আল মুওয়াত্তা-ইমাম মুহাম্মাদ রহঃ
موطأ الإمام مالك برواية الإمام محمد بن الحسن الشيباني
১৫- ক্রয় - বিক্রয়ের অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১ টি
হাদীস নং: ৮৪৯
- ক্রয় - বিক্রয়ের অধ্যায়
বন্ধকের বর্ণনা।
৮৪৯। সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ ﷺ বলেনঃ "বন্ধকী জিনিস বাজেয়াপ্ত করা যাবে না।"১
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমরা এ হাদীস অনুযায়ী আমল করি। “বন্ধকী জিনিস আটকে রাখা যাবে না” কথার ব্যাখ্যা এই যে, কোন ব্যক্তি অপর কোন ব্যক্তির কাছে কোন জিনিস বন্ধক রাখার সময় বলে, আমি যদি এই সময়ের মধ্যে তোমার কাছ থেকে নেয়া মাল ফেরত দিতে পারি তবে তো ঠিক আছে, অন্যথায় এই বন্ধকী জিনিস তোমার দেয়া মালের পরিবর্তে তোমার মালিকানাধীন হয়ে যাবে।' রাসূলুল্লাহ ﷺ বলেনঃ
لا يغلق الرهن ولا يكون للمرتهن بماله
“বন্ধকী জিনিস বাজেয়াপ্ত করা যাবে না এবং তা বন্ধক গ্রহীতার দেয়া মালের পরিবর্তে তার মালও হবে না।"
আমরাও এই কথা বলি । ইমাম আবু হানীফা (রাহঃ)-র এই মত। ইমাম মালেক (রাহঃ)-ও অনুরূপ ব্যাখ্যা করেছেন।২
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমরা এ হাদীস অনুযায়ী আমল করি। “বন্ধকী জিনিস আটকে রাখা যাবে না” কথার ব্যাখ্যা এই যে, কোন ব্যক্তি অপর কোন ব্যক্তির কাছে কোন জিনিস বন্ধক রাখার সময় বলে, আমি যদি এই সময়ের মধ্যে তোমার কাছ থেকে নেয়া মাল ফেরত দিতে পারি তবে তো ঠিক আছে, অন্যথায় এই বন্ধকী জিনিস তোমার দেয়া মালের পরিবর্তে তোমার মালিকানাধীন হয়ে যাবে।' রাসূলুল্লাহ ﷺ বলেনঃ
لا يغلق الرهن ولا يكون للمرتهن بماله
“বন্ধকী জিনিস বাজেয়াপ্ত করা যাবে না এবং তা বন্ধক গ্রহীতার দেয়া মালের পরিবর্তে তার মালও হবে না।"
আমরাও এই কথা বলি । ইমাম আবু হানীফা (রাহঃ)-র এই মত। ইমাম মালেক (রাহঃ)-ও অনুরূপ ব্যাখ্যা করেছেন।২
كتاب البيوع في التجارات والسلم
بَابُ: الرَّهْنِ
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لا يُغْلَقُ الرَّهْنُ» .
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، وَتَفْسِيرُ قَوْلِهِ: «لا يُغْلَقُ الرَّهْنُ» ، أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَرْهَنُ الرَّهْنَ عِنْدَ الرَّجُلِ، فَيَقُولُ لَهُ: إِنْ جِئْتُكَ بِمَالِكَ إِلَى كَذَا وَكَذَا، وَإِلا فَالرَّهْنُ لَكَ بِمَالِكَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لا يُغْلَقُ الرَّهْنُ» ، وَلا يَكُونُ لِلْمُرْتَهِنِ بِمَالِهِ، وَكَذَلِكَ نَقُولُ، وَهُوَ قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ، وَكَذَلِكَ فَسَّرَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، وَتَفْسِيرُ قَوْلِهِ: «لا يُغْلَقُ الرَّهْنُ» ، أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَرْهَنُ الرَّهْنَ عِنْدَ الرَّجُلِ، فَيَقُولُ لَهُ: إِنْ جِئْتُكَ بِمَالِكَ إِلَى كَذَا وَكَذَا، وَإِلا فَالرَّهْنُ لَكَ بِمَالِكَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لا يُغْلَقُ الرَّهْنُ» ، وَلا يَكُونُ لِلْمُرْتَهِنِ بِمَالِهِ، وَكَذَلِكَ نَقُولُ، وَهُوَ قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ، وَكَذَلِكَ فَسَّرَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ
তাহকীক: