আল-আদাবুল মুফরাদ- ইমাম বুখারী রহঃ
الأدب المفرد للبخاري
আল-আদাবুল মুফরাদের পরিচ্ছেদসমূহ - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২ টি
হাদীস নং: ৩৯০
আল-আদাবুল মুফরাদের পরিচ্ছেদসমূহ
১৮২- লোকের দেওয়া কষ্টে ধৈর্যধারণ
৩৯০। হযরত আবু মুসা (রাযিঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলিয়াছেনঃ কষ্টদায়ক কিছু শুনিয়াও ধৈর্যধারণের ব্যাপারে মহান আল্লাহ্র চাইতে অধিকতর ধৈর্যশীল আর কেহই নাই। লোক তাঁহার সন্তান আছে বলিয়া দাবি করে (যাহা তাঁহার চরম ক্রোধ উদ্রেককারী ডাহা মিথ্যাপবাদ) এতদসত্ত্বেও তিনি তাহাদিগকে সুখ স্বাচ্ছন্দ্যে রাখেন এবং আহার্য প্রদান করেন।
أبواب الأدب المفرد للبخاري
بَابُ الصَّبْرِ عَلَى الأَذَى
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَيْسَ أَحَدٌ، أَوْ لَيْسَ شَيْءٌ، أَصْبَرَ عَلَى أَذًى يَسْمَعُهُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَإِنَّهُمْ لَيَدَّعُونَ لَهُ وَلَدًا، وَإِنَّهُ لَيُعَافِيهِمْ وَيَرْزُقُهُمْ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯১
আল-আদাবুল মুফরাদের পরিচ্ছেদসমূহ
১৮২- লোকের দেওয়া কষ্টে ধৈর্যধারণ
৩৯১। হযরত আব্দুল্লাহ্ (রাযিঃ) বলেন, একদা নবী করীম (ﷺ) কিছু বণ্টন করিলেন—যেভাবে সাধারণত তিনি বণ্টন করিতেন । ইহাতে আনসার সম্প্রদায়ের এক ব্যক্তি মন্তব্য করিল, কসম খোদার! উহা এমনই এক বণ্টন হইয়াছে যাহা আল্লাহ্ তাআলাকে সন্তুষ্ট করার অভিপ্রায়ে হয় নাই। আমি বলিলাম আচ্ছা, আমি অবশ্যই নবী করীম (ﷺ)-কে বলিব। তখন আমি তাঁহার নিকট গেলাম। তিনি তখন তাঁহার আসহাব পরিবেষ্টিত অবস্থায় ছিলেন। আমি তখন কানে কানে উহা তাঁহাকে অবগত করিলাম । ইহাতে তাঁহার ভীষণ মনোকষ্ট হইল। তাঁহার চেহারার রং পরিবর্তিত হইয়া গেল। তিনি এমনি রাগান্বিত হইলেন যে, আমি মনে মনে বলিলাম, হায়! যদি আমি উহা তাঁহাকে না বলিতাম! অতঃপর তিনি বলিলেনঃ “মুসা (আ)-কে উহার চাইতেও অধিক মনোকষ্ট দেওয়া হইয়াছে! তিনি ধৈর্যধারণ করিয়াছেন।”
أبواب الأدب المفرد للبخاري
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ شَقِيقًا يَقُولُ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قِسْمَةً، كَبَعْضِ مَا كَانَ يَقْسِمُ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: وَاللَّهِ، إِنَّهَا لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، قُلْتُ أَنَا: لَأَقُولَنَّ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَأَتَيْتُهُ، وَهُوَ فِي أَصْحَابِهِ، فَسَارَرْتُهُ، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ صلى الله عليه وسلم وَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ، وَغَضِبَ، حَتَّى وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَخْبَرَتْهُ، ثُمَّ قَالَ: قَدْ أُوذِيَ مُوسَى بِأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَصَبَرَ.
তাহকীক: