মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত শরীফ)
مشكاة المصابيح للتبريزي
২৬- আদাব - শিষ্টাচার অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৭ টি
হাদীস নং: ৪৮০৫
- আদাব - শিষ্টাচার অধ্যায়
৯. তৃতীয় অনুচ্ছেদ - বক্তৃতা ও কবিতা আবৃত্তি
৪৮০৫। হযরত আয়েশা (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) হযরত হাসসানের জন্য মসজিদে (নববীতে) মিম্বর স্থাপন করিতেন। তিনি উহাতে দাড়াইয়া রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর পক্ষ হইতে গর্বের কবিতা আবৃত্তি করিতেন অথবা বলিয়াছেন, তাঁহার পক্ষ হইতে (মুশরিকদের) প্রতিবাদমূলক কবিতা পাঠ করিতেন। এবং রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলিতেনঃ নিশ্চয় আল্লাহ্ তা'আলা রূহুল কুদস [অর্থাৎ, হযরত জিবরাঈল (আঃ)] দ্বারা হাসসানকে সাহায্য করেন যতক্ষণ পর্যন্ত তিনি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর পক্ষ হইতে প্রতিবাদ করিতে থাকেন অথবা বলিয়াছেন, গর্ব প্রকাশ করিতে থাকেন। -বুখারী
كتاب الآداب
الْفَصْل الثَّالِث
عَنْ
عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ لِحَسَّانَ مِنْبَرًا فِي الْمَسْجِدِ يَقُومُ عَلَيْهِ قَائِمًا يُفَاخِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أوينافح. وَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ حَسَّانَ بِرُوحِ الْقُدُسِ مَا نَافَحَ أَوْ فَاخَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ لِحَسَّانَ مِنْبَرًا فِي الْمَسْجِدِ يَقُومُ عَلَيْهِ قَائِمًا يُفَاخِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أوينافح. وَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ حَسَّانَ بِرُوحِ الْقُدُسِ مَا نَافَحَ أَوْ فَاخَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৮০৬
- আদাব - শিষ্টাচার অধ্যায়
৯. তৃতীয় অনুচ্ছেদ - বক্তৃতা ও কবিতা আবৃত্তি
৪৮০৬। হযরত আনাস (রাঃ) বলেন, আনজাশা নামে রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর একজন উট চালনার গায়ক ছিল। তাহার কণ্ঠস্বর ছিল খুব মধুর। একদা নবী (ﷺ) তাহাকে বলিলেনঃ হে আনজাশা! আরও ধীরে ধীরে। কাঁচগুলি ভাঙ্গিও না। হযরত কাতাদাহ্ (রাঃ) বলেনঃ ‘কাচ’ অর্থাৎ, নারীদের দুর্বলতা। — মোত্তাঃ
كتاب الآداب
وَعَن أنسٍ قَالَ: كَانَ لِلنَّبِيِّ حَادٍ يُقَالُ لَهُ: أَنْجَشَةُ وَكَانَ حَسَنَ الصَّوْتِ. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رُوَيْدَكَ يَا أَنْجَشَةُ لَا تَكْسِرِ الْقَوَارِيرَ» . قَالَ قَتَادَةُ: يَعْنِي ضَعْفَةَ النِّسَاءِ. مُتَّفق عَلَيْهِ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৮০৭
- আদাব - শিষ্টাচার অধ্যায়
৯. তৃতীয় অনুচ্ছেদ - বক্তৃতা ও কবিতা আবৃত্তি
৪৮০৭। হযরত আয়েশা (রাঃ) বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর নিকট কবিতা সম্পর্কে আলোচনা করা হইল। তখন রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলিলেন, উহাও এক প্রকার ভাব প্রকাশ। তবে উহার ভালটি ভাল এবং মন্দটি মন্দ। —দারা কুতনী।
كتاب الآداب
وَعَنْ
عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشِّعْرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ كَلَامٌ فَحَسَنُهُ حَسَنٌ وَقَبِيحُهُ قَبِيحٌ» . رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيّ
عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشِّعْرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ كَلَامٌ فَحَسَنُهُ حَسَنٌ وَقَبِيحُهُ قَبِيحٌ» . رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيّ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৮০৮
- আদাব - শিষ্টাচার অধ্যায়
৯. তৃতীয় অনুচ্ছেদ - বক্তৃতা ও কবিতা আবৃত্তি
৪৮০৮। তবে ইমাম শাফেয়ী তাবেয়ী উরওয়া হইতে মুরসাল হিসাবে বর্ণনা করিয়াছেন।
كتاب الآداب
وروى الشَّافِعِي
عَن عُرْوَة مُرْسلا
عَن عُرْوَة مُرْسلا
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৮০৯
- আদাব - শিষ্টাচার অধ্যায়
৯. তৃতীয় অনুচ্ছেদ - বক্তৃতা ও কবিতা আবৃত্তি
৪৮০৯। হযরত আবু সাঈদ খুদরী (রাঃ) বলেন, একদা আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর সঙ্গে 'আ'রজ' নামক এক বস্তির মধ্যে সফর করিতেছিলাম। এই সময় জনৈক কবি কবিতা (গান) আবৃত্তি করিতে করিতে সামনে উপস্থিত হইল। তখন রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলিলেনঃ এই শয়তানটিকে পাকড়াও কর। অথবা বলিলেনঃ এই শয়তানটিকে থামাইয়া দাও। (অতঃপর বলিলেন,) কোন ব্যক্তির উদর কবিতার দ্বারা পরিপূর্ণ হওয়া অপেক্ষা পুঁজ দ্বারা ভর্তি হওয়া অনেক উত্তম। —মুসলিম
كتاب الآداب
وَعَن
أبي سعيدٍ الخدريِّ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بالعرج إِذْ عَرَضَ شَاعِرٌ يُنْشِدُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خُذُوا الشَّيْطَانَ أَوْ أَمْسِكُوا الشَّيْطَانَ لِأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ رَجُلٍ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
أبي سعيدٍ الخدريِّ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بالعرج إِذْ عَرَضَ شَاعِرٌ يُنْشِدُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خُذُوا الشَّيْطَانَ أَوْ أَمْسِكُوا الشَّيْطَانَ لِأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ رَجُلٍ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৮১০
- আদাব - শিষ্টাচার অধ্যায়
৯. তৃতীয় অনুচ্ছেদ - বক্তৃতা ও কবিতা আবৃত্তি
৪৮১০। হযরত জাবের (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলিয়াছেনঃ গান মানুষের অন্তরে এমনভাবে মুনাফেকী উৎপাদন করে যেমন পানি শস্য উৎপাদন করে। —বায়হাকী
كتاب الآداب
وَعَنْ
جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْغِنَاءُ يُنْبِتُ النِّفَاقَ فِي الْقَلْبِ كَمَا يُنْبِتُ الْمَاءُ الزَّرْعَ» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي «شعب الْإِيمَان»
جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْغِنَاءُ يُنْبِتُ النِّفَاقَ فِي الْقَلْبِ كَمَا يُنْبِتُ الْمَاءُ الزَّرْعَ» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي «شعب الْإِيمَان»
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৮১১
- আদাব - শিষ্টাচার অধ্যায়
৯. তৃতীয় অনুচ্ছেদ - বক্তৃতা ও কবিতা আবৃত্তি
৪৮১১। নাফে' বলেন, একদা কোন এক পথে আমি হযরত ইবনে উমর (রাঃ)-এর সঙ্গে ছিলাম। এই সময় তিনি বাঁশীর সুর শুনিতে পাইলেন। তখনই তিনি নিজের দুই অঙ্গুলী দুই কানের মধ্যে ঢুকাইয়া দিলেন এবং সেই রাস্তা হইতে অন্য আরেক দিকে সরিয়া গেলেন। বহুদূর যাওয়ার পর আমাকে বলিলেন, হে নাফে'। এখন কি তুমি কোন কিছু শুনিতে পাও ? আমি বলিলাম, না। এইবার তিনি উভয় কান হইতে অঙ্গুলী সরাইয়া ফেলিলেন। অতঃপর বলিলেন, একবার আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর সাথে ছিলাম, তখন তিনি (কোথাও হইতে) বাঁশীর আওয়াজ শুনিতে পাইলেন এবং আমি যাহা করিয়াছি তিনিও তাহা করিলেন। নাফে' বলেন, তখন আমি ছোট ছিলাম। — আহমদ ও আবু দাউদ
كتاب الآداب
وَعَنْ
نَافِعٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي طَرِيقٍ فَسَمِعَ مِزْمَارًا فَوَضَعَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ وَنَاءَ عَنِ الطَّرِيقِ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ ثُمَّ قَالَ لِي بَعْدَ أَنْ بَعُدَ: يَا نَافِعُ هَلْ تسمعُ شَيْئا؟ قلتُ: لَا فرفعَ أصبعيهِ عَن أُذُنَيْهِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَ صَوْتَ يَرَاعٍ فَصَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُ. قَالَ نَافِعٌ: فَكُنْتُ إِذْ ذَاكَ صَغِيرًا. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ
نَافِعٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي طَرِيقٍ فَسَمِعَ مِزْمَارًا فَوَضَعَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ وَنَاءَ عَنِ الطَّرِيقِ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ ثُمَّ قَالَ لِي بَعْدَ أَنْ بَعُدَ: يَا نَافِعُ هَلْ تسمعُ شَيْئا؟ قلتُ: لَا فرفعَ أصبعيهِ عَن أُذُنَيْهِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَ صَوْتَ يَرَاعٍ فَصَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُ. قَالَ نَافِعٌ: فَكُنْتُ إِذْ ذَاكَ صَغِيرًا. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ
তাহকীক: