মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)
الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني
রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা) অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৯ টি
হাদীস নং: ২৮
রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা) অধ্যায়
অধ্যায় : রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা)
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
২৮। যুরারা ইবন আবী আওফা (রা) সূত্রে সা'দ ইবন হিশাম (রা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি স্বীয় স্ত্রীকে তালাক দিয়ে এই লক্ষ্যে মদীনায় চলে যান যে, তিনি সেখানে অবস্থিত তার জমি বিক্রি করে এর মূল্য দ্বারা যুদ্ধাস্ত্র ও ঘোড়া খরিদ করবেন এবং মৃত্যু পর্যন্ত রোমানদের সঙ্গে লড়াই চালিয়ে যাবেন। (মদীনা যাওয়ার পর) তিনি নিজ সম্প্রদায়ের কিছুলোকের সঙ্গে মিলিত হলেন। সে সময় তারা তার নিকট বর্ণনা করলেন যে, তার সম্প্রদায়ের ছয় ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর যুগে এরূপ করতে চেয়েছিল। তখন তিনি বললেন, তোমাদের জন্য কি আমার মধ্যে উত্তম আদর্শ নেই? এই বলে তিনি তাদেরকে এরূপ করতে নিষেধ করলেন। এরপর সা'দ ইবন হিশাম (র) সে সকল লোকদেরকে তার স্ত্রীকে ফেরত গ্রহণ করার ওপর সাক্ষী রাখেন। (বর্ণনাকারী বলেন) তারপর তিনি আমাদের নিকট ফিরে এসে সংবাদ দিলেন যে, তিনি ইবন আব্বাস (রা)-এর নিকট গিয়ে তাঁকে 'বিতর' সালাত সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করেন। এরপর দীর্ঘ হাদীস বর্ণনা করলেন। 
(মুসলিম। হাদীসটি সহীহ)
(মুসলিম। হাদীসটি সহীহ)
كتاب الرجعة
كتاب الرجعة
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
عن زرارة بن أوفى عن سعد بن هشام أنه طلق امرأته ثم ارتحل إلى المدينة ليبيع عقارًا له بها ويجعله في السلاح والكراع ثم يجاهد الروم حتى يموت فلقي رهطا من قومه فحدثوه أن رهطا من قومه ستة أرادوا ذلك على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال أليس لكم في أسوة حسنة؟ فنهاهم عن ذلك فأشهدهم، على رجعتها ثم رجع إلينا فأخبرنا أنه أتى ابن عباس فسأله عن الوتر فذكرحديثا طويلا جدا

তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯
রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা) অধ্যায়
অধ্যায় : রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা)
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
২৯। ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে এমন ব্যক্তি সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করা হল যে, তার স্ত্রীকে তিন তালাক দেয়, তারপর সে (স্ত্রী) অন্য স্বামী গ্রহণ করে, সেই স্বামী দরজা বন্ধ করে ও পর্দা ঝুলিয়ে তার সঙ্গে নির্জনবাস করে, তারপর সহবাস করার পূর্বে তাকে তালাক দেয়, সে মহিলা কি প্রথম স্বামীর জন্য হালাল হবে? তিনি বললেন, না, যাবত না সে তার মধুর স্বাদ গ্রহণ করে।
(নাসাঈ। হাদীসটির সনদে বর্ণনাকারী 'রাযীন ইবন সুলায়মান আহমারী' সম্বন্ধে যাহাবী (র) বলেছেন, তিনি অজ্ঞাত।)
(নাসাঈ। হাদীসটির সনদে বর্ণনাকারী 'রাযীন ইবন সুলায়মান আহমারী' সম্বন্ধে যাহাবী (র) বলেছেন, তিনি অজ্ঞাত।)
كتاب الرجعة
كتاب الرجعة
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
عن ابن عمر قال سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن الرجل يطلق امرأته ثلاثا فيتزوجها آخر فيغلق الباب ويرخي الستر ثم يطلقها قبل أن يدخل بها هل تحل للأول؟ قال لا حتى يذوق العسيلة

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩০
রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা) অধ্যায়
অধ্যায় : রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা)
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
৩০। আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে এমন ব্যক্তি সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করা হল, যে (আমার পিতা বলেছেন, বর্ণনাকারী ইয়া'লা (র) হাদীসটিকে মারফু' বর্ণনা করে নি।) তার স্ত্রীকে (তিন) তালাক দিয়েছে। তারপর সে (স্ত্রী) অন্য স্বামী গ্রহণ করে। সে স্বামী তার সঙ্গে নির্জনবাস করে। তারপর সহবাস করার পূর্বে তালাক দেয়, সে মহিলা কি প্রথম স্বামীর জন্য হালাল হবে? তিনি বললেন, না, প্রথম স্বামীর জন্য হালাল হবে না, যাবত না দ্বিতীয় স্বামী তার মধুর স্বাদ গ্রহণ করবে এবং সে মহিলাও তার স্বাদ গ্রহণ করবে।
(মুসলিম, নাসাঈ, বায়হাকী)
(মুসলিম, নাসাঈ, বায়হাকী)
كتاب الرجعة
كتاب الرجعة
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
عن عائشة رضي الله عنها قالت سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم (قال أبي ولم يرفعه يعلى) عن رجل طلق امرأته فتزوجت زوجا غيره فدخل بها ثم طلقها قبل أن يواقعها أتحل لزوجها الأول؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تحل للأول حتى يذوق الآخر عسيلتها وتذوق عسيلته

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১
রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা) অধ্যায়
অধ্যায় : রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা)
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
৩১। আনাস ইবন মালিক (রা) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণিত রয়েছে। তবে এতে অতিরিক্ত আছে, এরপর রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, না, (প্রথম স্বামীর জন্য হালাল হবে না) যাবত না দ্বিতীয় স্বামী তার মধুর স্বাদ গ্রহণ করবে এবং সে মহিলাও তার স্বাদ গ্রহণ করবে।
(হাদীসটি হায়ছামী (র) বর্ণনা করে বলেছেন যে, এটা আহমাদ, বাযযার, আবু ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন। 'মুহাম্মাদ ইবন দীনার তাহী' ব্যতীত হাদীসটির অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। তবে আবূ হাতিম (র), আবূ যুর'আ (র) ও ইবন হিব্বান (রা) তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন।)
(হাদীসটি হায়ছামী (র) বর্ণনা করে বলেছেন যে, এটা আহমাদ, বাযযার, আবু ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন। 'মুহাম্মাদ ইবন দীনার তাহী' ব্যতীত হাদীসটির অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। তবে আবূ হাতিম (র), আবূ যুর'আ (র) ও ইবন হিব্বান (রা) তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন।)
كتاب الرجعة
كتاب الرجعة
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
وعن أنس بن مالك بنحوه (وفيه) فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا حتى يكون الآخر ذاق من عسيلتها وذاقت من عسيلته

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২
রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা) অধ্যায়
অধ্যায় : রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা)
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
৩২। উবায়দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, গুমায়সা অথবা রুমায়সা নামী এক মহিলা তার স্বামীর ব্যাপারে অভিযোগ নিয়ে রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট আসল। সে বলল যে, তার স্বামী তার সাথে মিলিত হয় না। অল্পক্ষণ পরই তার স্বামী চলে আসল এবং বলল, সে মিথ্যা বলছে। তবে সে তার প্রথম স্বামীর নিকট ফিরে যেতে চায়। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ)  বললেন, তা তুমি পারবে না, যতক্ষণ না অপর স্বামী তোমার স্বাদ আস্বাদন করবে।
(নাসাঈ। হাফিয (র) বলেছেন, হাদীসটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
(নাসাঈ। হাফিয (র) বলেছেন, হাদীসটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الرجعة
كتاب الرجعة
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
عن عبيد الله بن العباس قال جاءت الغميصاء أو الرميصاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم تشكو زوجها وتزعم أنه لا يصل إليها، فما كان إلا يسيرا حتى جاء زوجها فزعم أنها كاذبة ولكنها تريد أن ترجع إلى زوجها الأول، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ليس لك ذلك حتى يذوق عسيلتك رجل غيره

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৩
রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা) অধ্যায়
অধ্যায় : রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা)
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
৩৩। আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (ﷺ) বলেছেন, عُسَيْلَةُ (স্বাদ) অর্থ সহবাস করা। 
(আবু ইয়া'লা। হাদীসটির সনদে বর্ণনাকারী আবদুল মালিক মাক্কী অজ্ঞাত। এ ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারী নির্ভরযোগ্য।)
(আবু ইয়া'লা। হাদীসটির সনদে বর্ণনাকারী আবদুল মালিক মাক্কী অজ্ঞাত। এ ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারী নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الرجعة
كتاب الرجعة
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
عن عائشة رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم قال العسيلة هي الجماع

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৪
রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা) অধ্যায়
অধ্যায় : রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা)
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
৩৪। তারই সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রিফা'আ কুরাযীর স্ত্রী নবী (ﷺ)-এর নিকট আসল। তখন আমি এবং আবূ বকর (রা) নবী (ﷺ) -এর নিকট উপস্থিত ছিলাম। সে বলল, রিফা'আ আমাকে 'আলবাত্তা' (তিন) তালাক দেয়। এরপর আবদুর রহমান ইবন যুবায়র (রা) আমাকে বিয়ে করেন। কিন্তু তার যা আছে তা আমার কাপড়ের এই ঝালরের মত। এই বলে সে তার চাদরের প্রান্তভাগ তুলে ধরল। সে সময় খালিদ ইবন সা'ঈদ (রা) দরজায় দাঁড়ানো ছিলেন। তাকে ভিতরে প্রবেশের অনুমতি দেওয়া হয়নি। তিনি বললেন, হে আবূ বকর! এই মহিলা রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর সামনে জোরে জোরে যা বলছে তা হতে তাকে বিরত রাখবে না? (বর্ণনাকারী বলেন,) তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) শুধু মুচকি হাসলেন। তারপর রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, মনে হয় তুমি রিফা'আর নিকট ফিরে যেতে চাও। তা হতে পারে না, যাবত না তুমি তার মধুর স্বাদ আস্বাদন করবে এবং সেও তোমার মধুর স্বাদ আস্বাদন করবে।
(বুখারী, মুসলিম, বায়হাকী)
(বুখারী, মুসলিম, বায়হাকী)
كتاب الرجعة
كتاب الرجعة
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
وعنها أيضا قالت دخلت امرأة رفاعة القرظي وأنا وأبو بكر عند النبي صلى الله عليه وسلم فقالت إن رفاعة طلقني البتة وأن عبد الرحمن بن الزبير تزوجني وإنما عنده مثل هدبتي وأخذت هدبة من جلبابها وخالد بن سعيد بالباب لم يؤذن له فقال يا أبا بكر ألا تنهى هذه عما تجهر به بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم فما زاد رسول الله صلى الله عليه وسلم على التبسم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم كأنك تريدين أن ترجعي إلى رفاعة، لا: حتى تذوقي عسيلته ويذوق عسيلتك

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৫
রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা) অধ্যায়
অধ্যায় : রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা)
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
৩৫। 'আতা খুরাসানী (র) সূত্রে ইবন আব্বাস (রা) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণিত রয়েছে। তবে এতে অতিরিক্ত আছে, এরপর সে রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট এসে সংবাদ দেয় যে, সে (দ্বিতীয় স্বামী) তাকে স্পর্শ করেছে। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাকে তার প্রথম স্বামীর নিকট ফিরে যেতে নিষেধ করলেন এবং বললেন, যদি রিফা'আর জন্য হালাল করা তার উদ্দেশ্য হয়ে থাকে তবে দ্বিতীয়বার তার বিবাহ বিশুদ্ধ হবে না। এরপর সে মহিলা আবূ বকর (রা) ও উমর (রা)-এর নিকট তাদের খেলাফতকালে আসলে তারা উভয়ে তাকে নিষেধ করেন।
(হাদীসটি অন্যত্র পাওয়া যায়নি। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। তবে তার সূত্রে বিচ্ছিন্নতা রয়েছে। কেননা, বর্ণনাকারী 'আতা খুরাসানী' হযরত ইবন আব্বাস (রা)-এর সাক্ষাত পাননি।)
(হাদীসটি অন্যত্র পাওয়া যায়নি। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। তবে তার সূত্রে বিচ্ছিন্নতা রয়েছে। কেননা, বর্ণনাকারী 'আতা খুরাসানী' হযরত ইবন আব্বাস (রা)-এর সাক্ষাত পাননি।)
كتاب الرجعة
كتاب الرجعة
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
عن عطاء الخراساني عن ابن عباس نحوه، وزاد ثم جاءته بعد فأخبرته أن قد مسها فمنعها أن ترجع إلى زوجها الأول، وقال اللهم إن كان إيمانه أن يحلها لرفاعة فلا يتم له نكاحها مرة أخرى ثم أتت أبا بكر وعمر في خلافتهما فمنعاها كلاهما

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৬
রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা) অধ্যায়
অধ্যায় : রাজ'আত (স্ত্রীকে ফিরিয়ে আনা)
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
পরিচ্ছেদ: স্ত্রী ফিরিয়ে আনার ওপর সাক্ষী রাখা এবং তিন তালাকপ্রাপ্তা স্ত্রী প্রথম স্বামীর জন্য কীভাবে হালাল হবে সে প্রসঙ্গে
৩৬। আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি তার স্ত্রীকে তালাক দিলে সে অন্য স্বামী গ্রহণ করে। দ্বিতীয় স্বামী তার সঙ্গে নির্জনবাস করে। তার কাছে কাপড়ের ঝালরের মত বস্তু ছিল। সে কেবল একবার তার কাছে আসে। এর দ্বারা তার ভিতরে কিছু পৌঁছে নি। এরপর সে নবী (ﷺ) এর নিকট তা তুলে ধরে বললেন, আমি কি আমার প্রথম স্বামীর জন্য হালাল হব? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তুমি তোমার প্রথম স্বামীর জন্য হালাল হবে না; যাবত না দ্বিতীয় স্বামী তোমার মধুর স্বাদ আস্বাদন করবে এবং তুমিও তার মধুর স্বাদ আস্বাদন করবে। 
(বায়হাকী। বুখারী (র) মুহাম্মদ (র) মু'আবিয়া (রা) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন আর মুসলিম (র) আবূ কুরায়ব (র) মু'আবিয়া (রা) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(বায়হাকী। বুখারী (র) মুহাম্মদ (র) মু'আবিয়া (রা) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন আর মুসলিম (র) আবূ কুরায়ব (র) মু'আবিয়া (রা) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الرجعة
كتاب الرجعة
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
باب الإشهاد عليها وبما تحل المطلقة ثلاثا لزوجها الأول
عن عائشة رضي الله عنها قالت طلق رجل امرأته فتزوجت زوجا غيره فدخل بها وكان معه مثل الهدبة فلم يقربها إلا هبة واحدة لم يصل منها إلى شيء فذكرت ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فقالت أحل لزوجي الأول؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تحلي لزوجك الأول حتى يذوق الآخر عسيلتك وتذوقي عسيلته.

তাহকীক: