আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
قربانى کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২০ টি
হাদীস নং: ১৯০১১
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠٠٥) علی بن ابی طلحہ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے اللہ کے اس قول : { وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢] کے بارے میں فرماتے ہیں کہ قربانی کے دن ذبح کرو۔
(١٩٠٠٥) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا : یَحْیَی بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّرَائِفِیُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ الدَّارِمِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِیَۃَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَلْحَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا فِی قَوْلِہِ { وَانْحَرْ } [الکوثر ٢] قَالَ یَقُولُ : فَاذْبَحْ یَوْمَ النَّحْرِ ۔ 
وَرُوِّینَا عَنِ الْحَسَنِ وَمُجَاہِدٍ وَسَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ وَعِکْرِمَۃَ مَعْنَاہُ ۔
وَقَدْ قِیلَ فِی تَفْسِیرِہِ غَیْرُ ذَلِکَ وَقَدْ مَضَی ذَلِکَ فِی کِتَابِ الصَّلاَۃِ ۔ [ضعیف ]
وَرُوِّینَا عَنِ الْحَسَنِ وَمُجَاہِدٍ وَسَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ وَعِکْرِمَۃَ مَعْنَاہُ ۔
وَقَدْ قِیلَ فِی تَفْسِیرِہِ غَیْرُ ذَلِکَ وَقَدْ مَضَی ذَلِکَ فِی کِتَابِ الصَّلاَۃِ ۔ [ضعیف ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০১২
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠٠٦) حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو مینڈھے قربانی کرتے ۔ انس کہتے ہیں : میں بھی دو مینڈھے قربانی کیا کرتا تھا۔
(١٩٠٠٦) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِیُّ وَأَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَیْہِ الْعَسْکَرِیُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلاَنِسِیُّ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِی إِیَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ صُہَیْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - یُضَحِّی بِکَبْشَیْنِ قَالَ أَنَسٌ : وَأَنَا أُضَحِّی بِکَبْشَیْنِ ۔ 
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ ۔ [صحیح ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ ۔ [صحیح ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০১৩
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠٠٧) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول مکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو ایسے مینڈھے قربانی کیے جو خاکستری رنگ اور سینگوں والے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا قدم ان کی گردنوں پر رکھ کر بِسْمِ اللّٰہِ وَ اللّٰہُ اَکْبَرُ کہا تھا اور انھیں اپنے ہاتھ سے ذبح کیا تھا۔
(١٩٠٠٧) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ الدَّارِمِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِیُّ 
(ح) قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِیُّ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - ضَحَّی بِکَبْشَیْنِ أَقْرَنَیْنِ أَمْلَحَیْنِ یُسَمِّی وَیُکَبِّرُ وَیَضَعُ رِجْلَہُ عَلَی صِفَاحِہِمَا وَیَذْبَحُہُمَا بِیَدِہِ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی عُمَرَ الْحَوْضِیِّ مُخْتَصَرًا۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]
(ح) قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِیُّ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - ضَحَّی بِکَبْشَیْنِ أَقْرَنَیْنِ أَمْلَحَیْنِ یُسَمِّی وَیُکَبِّرُ وَیَضَعُ رِجْلَہُ عَلَی صِفَاحِہِمَا وَیَذْبَحُہُمَا بِیَدِہِ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی عُمَرَ الْحَوْضِیِّ مُخْتَصَرًا۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০১৪
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠٠٨) حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ رسول معظم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو ایسے مینڈھے قربان کیے جو خاکستری رنگ اور سینگوں والے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کی گردنوں پر اپنا قدم رکھ کر ان کو ذبح کرتے وقت بِسْمِ اللّٰہِ وَ اللّٰہُ اَکْبَرُ پڑھا۔
(١٩٠٠٨) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ وَعَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ قَالاَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَیْہِ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ حَدَّثَنَا قَتَادَۃُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : ضَحَّی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - بِکَبْشَیْنِ أَمْلَحَیْنِ أَقْرَنَیْنِ وَاضِعًا قَدَمَہُ عَلَی صِفَاحِہِمَا یُسَمِّی وَیُکَبِّرُ فَذَبَحَہُمَا یَعْنِی بِیَدِہِ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہَیْنِ آخَرَیْنِ عَنْ شُعْبَۃَ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہَیْنِ آخَرَیْنِ عَنْ شُعْبَۃَ ۔

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০১৫
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠٠٩) عبداللہ بن محمد بن عقیل بن ابی طالب حضرت علی بن حسین سے اللہ کے اس فرمان : { لِکُلِّ اُمَّۃٍ جَعَلْنَا مَنْسَکًا ھُمْ نَاسِکُوْہُ } [الحج ٦٧] ” ہم نے ہر امت کے لیے عبادت کا طریقہ مقرر کیا، جس طرح وہ عبادت کرتے ہیں۔ “ فرمایا : اس کے مطابق وہ ذبح کرنے والے ہیں۔ ابو رافع فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسے دو مینڈھے جو خاکستری رنگت، سینگوں والے، موٹے تازے خریدے۔ خطبہ اور نماز کے بعد آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ہاتھ سے چھری کے ساتھ ایک مینڈھا ذبح فرمایا۔ پھر فرمایا : اے اللہ ! یہ میری امت کی جانب سے ہے جو تیری وحدانیت اور میری رسالت کی گواہی دے۔ پھر دوسرا مینڈھا لایا گیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ذبح فرمایا : پھر فرمایا یہ محمد اور آل محمد کی جانب سے ہے۔ پھر مسکینوں کو گوشت کھلا دیا اور خود بھی اور گھر والوں کو بھی کھلایا۔ ہم دو سال ٹھہرے رہے کہ احد نے ہمارے قرض اور مشقت کو دور کردیا۔ بنو ہاشم میں سے کسی نے قربانی نہ کی تھی۔
(١٩٠٠٩) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ الضَّبِّیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِیُّ حَدَّثَنَا زُہَیْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِیُّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِیلِ بْنِ أَبِی طَالِبٍ عَنْ عَلِیِّ بْنِ الْحُسَیْنِ { لِکُلِّ أُمَّۃٍ جَعَلْنَا مَنْسَکًا ہُمْ نَاسِکُوہُ } [الحج ٦٧] قَالَ : ذِبْحٌ ہُمْ ذَابِحُوہُ حَدَّثَنِی أَبُو رَافِعٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - کَانَ إِذَا ضَحَّی اشْتَرَی کَبْشَیْنِ سَمِینَیْنِ أَمْلَحَیْنِ أَقْرَنَیْنِ وَإِذَا خَطَبَ وَصَلَّی ذَبَحَ أَحَدَ الْکَبْشَیْنِ بِنَفْسِہِ بِالْمُدْیَۃِ ثُمَّ یَقُولُ : اللَّہُمَّ ہَذَا عَنْ أُمَّتِی جَمِیعًا مَنْ شَہِدَ لَکَ بِالتَّوْحِیدِ وَشَہِدَ لِی بِالْبَلاَغِ ۔ ثُمَّ أَتَی بِالآخَرِ فَذَبَحَہُ ثُمَّ قَالَ : اللَّہُمَّ ہَذَا عَنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ۔ ثُمَّ یُطْعِمُہُمَا الْمَسَاکِینَ وَیَأْکُلُ ہُوَ وَأَہْلُہُ مِنْہُمَا فَمَکَثْنَا سِنِینَ قَدْ کَفَانَا اللَّہُ الْغُرْمَ وَالْمُؤْنَۃَ لَیْسَ أَحَدٌ مِنْ بَنِی ہَاشِمٍ یُضَحِّی۔ 
وَبِمَعْنَاہُ رَوَاہُ عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّیُّ وَقَیْسُ بْنُ الرَّبِیعِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِیلٍ عَنْ عَلِیِّ بْنِ الْحُسَیْنِ عَنْ أَبِی رَافِعٍ عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) -۔ [ضعیف ]
وَبِمَعْنَاہُ رَوَاہُ عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّیُّ وَقَیْسُ بْنُ الرَّبِیعِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِیلٍ عَنْ عَلِیِّ بْنِ الْحُسَیْنِ عَنْ أَبِی رَافِعٍ عَنِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) -۔ [ضعیف ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০১৬
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠١٠) مخنفبن سلیم فرماتے ہیں کہ ہم نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ وقوف عرفہ کیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر گھر والوں پر ہر سال میں قربانی اور عتیرہ ہے۔ کیا تم عتیرہ کے بارے میں جانتے ہو ؟ راوی کہتے ہیں : ان کے جواب کو میں نہیں جانتا ۔ پھر فرمایا : یہ وہ ہے جس کو لوگ رجبیہ کہتے ہیں، یعنی ایسا جانور جو ماہ رجب میں ذبح کرنے کے لیے مخصوص کیا جاتا۔
(١٩٠١٠) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا أَبُو رَمْلَۃَ أَخْبَرَنَا مِخْنَفُ بْنُ سُلَیْمٍ قَالَ : بَیْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - وُقُوفٌ بِعَرَفَۃَ فَقَالَ : إِنَّ عَلَی کُلِّ أَہْلِ بَیْتٍ فِی کُلِّ عَامٍ أَضْحَاۃً وَعَتِیرَۃً ہَلْ تَدْرِی مَا الْعَتِیرَۃُ ؟ ۔ قَالَ : فَلاَ أَدْرِی مَا رَدُّوا۔ قَالَ : ہِیَ الَّتِی یَقُولُ لَہَا النَّاسُ الرَّجَبِیَّۃُ ۔ [ضعیف ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০১৭
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠١١) آل اشعث کی عورت اپنی ایک بوڑھیا سے نقل فرماتی ہے جس کو غامدی وفد نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سے آتے ہوئے خبر دی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مسلمانوں کے ہر گھر پر قربانی اور عتیرہ ہے۔
(١٩٠١١) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ ہِشَامٍ عَنْ حَفْصَۃَ عَنِ امْرَأَۃٍ مِنْ آلِ الأَشْعَثِ عَنْ عَجُوزٍ لَہُمْ قَالَتْ : أَخْبَرَنَا وَفْدُنَا وَفْدُ غَامِدٍ حَیْثُ قَدِمُوا مِنْ عِنْدِ النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - أَنَّہُ قَالَ : عَلَی کُلِّ أَہْلِ بَیْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِینَ أُضْحِیَّۃٌ وَعَتِیرَۃٌ ۔ [ضعیف ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০১৮
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠١٢) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو طاقت ہوتے ہوئے قربانی نہ کرے وہ ہماری عید گاہ کے قریب نہ آئے۔
(١٩٠١٢) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ یَعْقُوبَ الْعَدْلُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَیَّاشٍ الْمِصْرِیُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : مَنْ وَجَدَ سَعَۃً لأَنْ یُضَحِّیَ فَلَمْ یُضَحِّ فَلاَ یَحْضُرْ مُصَلاَّنَا ۔ 
(ت) وَکَذَلِکَ رَوَاہُ حَیْوَۃُ بْنُ شُرَیْحٍ وَیَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ الْعَطَّارُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَیَّاشٍ الْقِتْبَانِیِّ ۔ بَلَغَنِی عَنْ أَبِی عِیسَی التِّرْمِذِیِّ أَنَّہُ قَالَ الصَّحِیحُ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ مَوْقُوفٌ قَالَ وَرَوَاہُ جَعْفَرُ بْنُ رَبِیعَۃَ وَغَیْرُہُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ مَوْقُوفًا وَحَدِیثُ زَیْدِ بْنِ حُبَابٍ غَیْرُ مَحْفُوظٍ
قَالَ الشَّیْخ رَحِمَہُ اللَّہُ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ أَبِی جَعْفَرٍ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مَوْقُوفًا وَابْنُ وَہْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَیَّاشٍ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مَوْقُوفًا۔ [منکر ]
(ت) وَکَذَلِکَ رَوَاہُ حَیْوَۃُ بْنُ شُرَیْحٍ وَیَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ الْعَطَّارُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَیَّاشٍ الْقِتْبَانِیِّ ۔ بَلَغَنِی عَنْ أَبِی عِیسَی التِّرْمِذِیِّ أَنَّہُ قَالَ الصَّحِیحُ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ مَوْقُوفٌ قَالَ وَرَوَاہُ جَعْفَرُ بْنُ رَبِیعَۃَ وَغَیْرُہُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ مَوْقُوفًا وَحَدِیثُ زَیْدِ بْنِ حُبَابٍ غَیْرُ مَحْفُوظٍ
قَالَ الشَّیْخ رَحِمَہُ اللَّہُ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ أَبِی جَعْفَرٍ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مَوْقُوفًا وَابْنُ وَہْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَیَّاشٍ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مَوْقُوفًا۔ [منکر ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০১৯
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠١٣) سعید بن مسیب حضرت ابوہریرہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کو جو وسعت کے باوجود قربانی نہ کرے وہ ہماری عید گاہ کے قریب نہ آئے۔
(١٩٠١٣) وَرَوَاہُ ابْنُ وَہْبٍ أَیْضًا عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَیَّاشٍ عَنْ عِیسَی بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ فَرْوَۃَ الأَنْصَارِیِّ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : مَنْ وَجَدَ سَعَۃً فَلَمْ یُضَحِّ فَلاَ یَقْرَبْنَا فِی مَسْجِدِنَا مَوْقُوفٌ۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَہْبٍ حَدَّثَنِی عَمِّی حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَیَّاشٍ فَذَکَرَہُ ۔ 
[ضعیف ]
[ضعیف ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০২০
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠١٤) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : چاندی کی کوئی چیز خرچ کی جائے یہ عید کے دن قربانی کرنے سے افضل ہے۔
(١٩٠١٤) حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الْجُرْجَانِیُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَظُنُّہُ الْبَغَوِیُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَیْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِیعَۃَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ یَزِیدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : مَا أُنْفَقَتِ الْوَرِقُ فِی شَیْئٍ أَفْضَلَ مِنْ نَحِیرَۃٍ فِی یَوْمِ عِیدٍ ۔ 
تَفَرَّدَ بِہِ مُحَمَّدُ بْنُ رَبِیعَۃَ عَنْ إِبْرَاہِیمَ الْخُوزِیِّ وَلَیْسَا بِالْقَوِیَّیْنِ ۔ [ضعیف ]
تَفَرَّدَ بِہِ مُحَمَّدُ بْنُ رَبِیعَۃَ عَنْ إِبْرَاہِیمَ الْخُوزِیِّ وَلَیْسَا بِالْقَوِیَّیْنِ ۔ [ضعیف ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০২১
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠١٥) حضرت عائشہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قربانی والے دن اللہ کو انسان کا سب سے زیادہ محبوب عمل خون بہانا ہے۔ وہ قیامت کے دن اپنے گوبر، سینگوں، بالوں اور کھروں سمیت آئے گا اور قربانی کا خون زمین پر گرنے سے پہلے اللہ ان کی قربانی قبول کرلیتے ہیں ۔
شیخ فرماتے ہیں : موسیٰ بن عقبہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قربانی کے دن اللہ کو انسان کا سب سے زیادہ محبوب عمل خون بہانا ہے۔
شیخ فرماتے ہیں : موسیٰ بن عقبہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قربانی کے دن اللہ کو انسان کا سب سے زیادہ محبوب عمل خون بہانا ہے۔
(١٩٠١٥) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا الْمُسَیَّبِیُّ یَعْنِی مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ الْمَدَنِیَّ حَدَّثَنِی عَبْدُ اللَّہِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِی الْمُثَنَّی : سُلَیْمَانَ بْنِ یَزِیدَ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : مَا عَمِلَ آدَمِیٌّ مِنْ عَمَلٍ یَوْمَ النَّحْرِ أَحَبَّ إِلَی اللَّہِ مِنْ إِہْرَاقِ دَمٍ وَإِنَّہُ لَیَأْتِی یَوْمَ الْقِیَامَۃِ فِی فَرْثِہِ بِقُرُونِہَا وَأَشْعَارِہَا وَأَظْلاَفِہَا وَإِنَّ الدَّمَ لَیَقَعُ مِنَ اللَّہِ بِمَکَانٍ قَبْلَ أَنْ یَقَعَ فِی الأَرْضِ فَطِیبُوا بِہَا نَفْسًا ۔ 
قَالَ الْبُخَارِیُّ فِیمَا حَکَی أَبُو عِیسَی عَنْہُ ہُوَ حَدِیثٌ مُرْسَلٌ لَمْ یَسْمَعْ أَبُو الْمُثَنَّی مِنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ ۔
قَالَ الشَّیْخُ أَحْمَدُ : رَوَاہُ ابْنُ خُزَیْمَۃَ عَنْ یُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَی عَنِ ابْنِ وَہْبٍ عَنْ أَبِی الْمُثَنَّی عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ بْنِ عُقْبَۃَ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَوْ عَنْ عَمِّہِ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ ہَکَذَا بِالشَّکِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : مَا عَمِلَ آدَمِیٌّ مِنْ عَمَلٍ یَوْمَ النَّحْرِ أَحَبَّ إِلَی اللَّہِ مِنْ ہِرَاقَۃِ دَمٍ ۔ ثُمَّ ذَکَرَہُ ۔ [ضعیف ]
قَالَ الْبُخَارِیُّ فِیمَا حَکَی أَبُو عِیسَی عَنْہُ ہُوَ حَدِیثٌ مُرْسَلٌ لَمْ یَسْمَعْ أَبُو الْمُثَنَّی مِنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ ۔
قَالَ الشَّیْخُ أَحْمَدُ : رَوَاہُ ابْنُ خُزَیْمَۃَ عَنْ یُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَی عَنِ ابْنِ وَہْبٍ عَنْ أَبِی الْمُثَنَّی عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ بْنِ عُقْبَۃَ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَوْ عَنْ عَمِّہِ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ ہَکَذَا بِالشَّکِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : مَا عَمِلَ آدَمِیٌّ مِنْ عَمَلٍ یَوْمَ النَّحْرِ أَحَبَّ إِلَی اللَّہِ مِنْ ہِرَاقَۃِ دَمٍ ۔ ثُمَّ ذَکَرَہُ ۔ [ضعیف ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০২২
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠١٦) زید بن ارقم (رض) فرماتے ہیں کہ صحابہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے قربانیوں کے بارے میں پوچھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہارے باپ ابراہیم (علیہ السلام) کی سنت ہے۔ صحابہ نے پوچھا : ہمیں آخرت میں کیا اجر ملے گا ؟ فرمایا : ہر خون کے قطرے کے بدلے نیکی۔
(١٩٠١٦) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ عَلِیٍّ السِّیرَافِیُّ حَدَّثَنَا ہُدْبَۃُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ مِسْکِینٍ عَنْ عَائِذِ اللَّہِ عَنْ أَبِی دَاوُدَ عَنْ زَیْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُمْ قَالُوا لِرَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : مَا ہَذِہِ الأَضَاحِیُّ ؟ قَالَ : سُنَّۃُ أَبِیکُمْ إِبْرَاہِیمَ عَلَیْہِ السَّلاَمُ ۔ قَالُوا : مَا لَنَا فِیہَا مِنَ الأَجْرِ ؟ قَالَ : بِکُلِّ قَطْرَۃٍ حَسَنَۃٌ ۔ [ضعیف جدًا ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০২৩
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠١٧) زید بن ارقم فرماتے ہیں کہ ہم نے کہا : اے اللہ کے رسول ! قربانیاں کیا ہیں ؟ فرمایا : تمہارے باپ ابراہیم (علیہ السلام) کی سنت ہے۔ صحابہ نے کہا : ہمیں کیا اجر ملے گا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر بال کے بدلے نیکی۔ راوی کہتے ہیں : ہم نے کہا : اون کے بارے میں کیا ہے ؟ فرمایا : اون کے ہر بال کے بدلے نیکی ملے گی۔ [ضعیف جدًا ]
(١٩٠١٧) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَۃَ الْوَاسِطِیُّ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا سَلاَّمُ بْنُ مِسْکِینٍ عَنْ عَائِذِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الْمُجَاشِعِیُّ عَنْ أَبِی دَاوُدَ السَّبِیعِیِّ عَنْ زَیْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قُلْنَا : یَا رَسُولَ اللَّہِ مَا ہَذِہِ الأَضَاحِیُّ ؟ قَالَ : سُنَّۃُ أَبِیکُمْ إِبْرَاہِیمَ عَلَیْہِ السَّلاَمُ ۔ قَالَ قُلْنَا : فَمَا لَنَا فِیہَا ؟ قَالَ : بِکُلِّ شَعَرَۃٍ حَسَنَۃٌ ۔ قَالَ قُلْنَا : یَا رَسُولَ اللَّہِ فَالصُّوفُ قَالَ : بِکُلِّ شَعَرَۃٍ مِنَ الصُّوفِ حَسَنَۃٌ ۔ 
(ج) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ یَقُولُ قَالَ الْبُخَارِیُّ عَائِذُ اللَّہِ الْمُجَاشِعِیُّ عَنْ أَبِی دَاوُدَ رَوَی عَنْہُ سَلاَّمُ بْنُ مِسْکِینٍ لاَ یَصِحُّ حَدِیثُہُ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ ہَذَا الْحَدِیثُ یُعْرَفُ بِعَائِذِ اللَّہِ وَلَیْسَ یَرْوِیہِ عَنْہُ غَیْرُ سَلاَّمِ بْنِ مِسْکِینٍ وَأَبُو دَاوُدَ لَمْ یُسَمَّ ہُوَ نُفَیْعُ بْنُ الْحَارِثِ ۔
(ج) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ یَقُولُ قَالَ الْبُخَارِیُّ عَائِذُ اللَّہِ الْمُجَاشِعِیُّ عَنْ أَبِی دَاوُدَ رَوَی عَنْہُ سَلاَّمُ بْنُ مِسْکِینٍ لاَ یَصِحُّ حَدِیثُہُ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ ہَذَا الْحَدِیثُ یُعْرَفُ بِعَائِذِ اللَّہِ وَلَیْسَ یَرْوِیہِ عَنْہُ غَیْرُ سَلاَّمِ بْنِ مِسْکِینٍ وَأَبُو دَاوُدَ لَمْ یُسَمَّ ہُوَ نُفَیْعُ بْنُ الْحَارِثِ ۔

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০২৪
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
سابقہ حدیث کی طرح ہے
(١٩٠١٨) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ مَحْمُودٍ الأَصْبَہَانِیُّ قَدِمَ عَلَیْنَا أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ : عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَاہِینَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَیْمَانَ الْبَاغَنْدِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ سَعِیدٍ یَعْنِی ابْنَ مَسْرُوقٍ الْکِنْدِیَّ حَدَّثَنَا الْمُسَیَّبُ بْنُ شَرِیکٍ عَنْ عُبَیْدٍ الْمُکْتِبِ

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০২৫
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠١٩) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قربانی نے ہر ذبیحہ اور رمضان کے روزوں نے ہر قسم کے روزوں کو اور غسل جنابت نے ہر قسم کے غسل کو اور زکوۃ نے تمام صدقات کو منسوخ کردیا ہے۔ [ضعیف جدًا ]
(١٩٠١٩) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یُوسُفَ بْنِ سُلَیْمَانَ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا الْہَیْثَمُ بْنُ سَہْلٍ حَدَّثَنَا الْمُسَیَّبُ بْنُ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا عُبَیْدٌ الْمُکْتِبُ عَنْ عَامِرٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : نَسَخَ الأَضْحَی کُلَّ ذَبْحٍ وَصَوْمُ رَمَضَانَ کُلَّ صَوْمٍ وَالْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَۃِ کُلَّ غُسْلٍ وَالزَّکَاۃُ کُلَّ صَدَقَۃٍ ۔ 
قَالَ عَلِیٌّ خَالَفَہُ الْمُسَیَّبُ بْنُ وَاضِحٍ عَنِ الْمُسَیَّبِ بْنِ شَرِیکٍ وَکِلاَہُمَا ضَعِیفٌ وَالْمُسَیَّبُ بْنُ شَرِیکٍ مَتْرُوکٍ ۔
قَالَ عَلِیٌّ خَالَفَہُ الْمُسَیَّبُ بْنُ وَاضِحٍ عَنِ الْمُسَیَّبِ بْنِ شَرِیکٍ وَکِلاَہُمَا ضَعِیفٌ وَالْمُسَیَّبُ بْنُ شَرِیکٍ مَتْرُوکٍ ۔

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০২৬
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠٢٠) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : زکوۃ نے قرآن میں موجود تمام صدقات کو منسوخ کردیا۔ غسل جنابت نے ہر قسم کے غسل کو منسوخ کیا۔ رمضان کے روزوں نے تمام قسم کے روزوں کو منسوخ کیا اور قربانی نے ہر قسم کے ذبیحہ کو منسوخ کردیا۔
(١٩٠٢٠) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا الْمُسَیَّبُ بْنُ وَاضِحٍ حَدَّثَنَا الْمُسَیَّبُ بْنُ شَرِیکٍ عَنْ عُتْبَۃَ بْنِ الْیَقْظَانِ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : نَسَخَتِ الزَّکَاۃُ کُلَّ صَدَقَۃٍ فِی الْقُرْآنِ وَنَسَخَ غُسْلُ الْجَنَابَۃِ کُلَّ غُسْلٍ وَنَسَخَ صَوْمُ رَمَضَانَ کُلَّ صَوْمٍ وَنَسَخَ الأَضْحَی کُلَّ ذَبْحٍ ۔ [ضعیف جدًا ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০২৭
قربانى کا بیان
اللہ کا فرمان ہے : { فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ۔ } [الکوثر ٢]” اپنے رب کے لیے نماز پڑھ اور قربانی کر۔ “
(١٩٠٢١) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : اے اللہ کے رسول ! کیا میں قرض لے کر قربانی کروں۔ فرمایا : قرض لے کر قربانی کرو کیونکہ قرض ادا کردیا جائے گا۔
(١٩٠٢١) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّہْرِیُّ حَدَّثَنَا رِفَاعَۃُ بْنُ ہُرَیْرٍ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللَّہِ أَسْتَدِینُ وَأُضَحِّی۔ قَالَ : نَعَمْ فَإِنَّہُ دَیْنٌ مَقْضِیٌّ ۔ قَالَ عَلِیٌّ : ہَذَا إِسْنَادٌ ضَعِیفٌ وَہُرَیْرٌ ہُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِیجٍ وَلَمْ یَسْمَعْ مِنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا وَلَمْ یُدْرِکْہَا۔ [ضعیف ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০২৮
قربانى کا بیان
قربانی سنت ہے اس کے لازم کو ہم پسند اور ترک کو مکروہ خیال کرتے ہیں
(١٩٠٢٢) جندب بن سفیان بجلی کہتے ہیں : میں قربانی والے دن نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا ۔ آپ نے فرمایا : جو نماز ادا کرنے سے پہلے ذبح کرے وہ نماز پڑھنے کے بعد اس کی جگہ دوسرا جانور قربان کرے اور جس نے ابھی تک ذبح نہیں کیا وہ ذبح کرے۔
(١٩٠٢٢) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَیْہِ الْعَسْکَرِیُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلاَنِسِیُّ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِی إِیَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ قَیْسٍ قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبَ بْنَ سُفْیَانَ الْبَجَلِیَّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ : شَہِدْتُ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - یَوْمَ النَّحْرِ یَقُولُ : مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ یُصَلِّیَ فَلْیُعِدْ مَکَانَہَا وَمَنْ لَمْ یَذْبَحْ فَلْیَذْبَحْ ۔ 
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہَیْنِ آخَرَیْنِ عَنْ شُعْبَۃَ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہَیْنِ آخَرَیْنِ عَنْ شُعْبَۃَ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০২৯
قربانى کا بیان
قربانی سنت ہے اس کے لازم کو ہم پسند اور ترک کو مکروہ خیال کرتے ہیں
(١٩٠٢٣) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ ان کے خالو ابو بردہ بن نیار نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ذبح کرنے سے پہلے قربانی کردی۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! یہ تو گوشت کا دن ہے، اس لیے میں نے اپنی قربانی کو جلدی کیا ہے۔ تاکہ اپنے گھر والوں اور ہمسایوں کو کھانا کھلا سکوں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قربانی دوبارہ کر۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میرے پاس بکری کا ایک سالہ بچہ ہے جو گوشت کی دو بکریوں سے اچھا ہے۔ فرمایا : یہ تیری بہترین قربانی ہے، لیکن تیرے بعد جزع یعنی کھیرا جانور کسی کو بھی کفایت نہ کرے گا۔
(١٩٠٢٣) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عِیسَی بْنِ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ الْحَرَشِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا ہُشَیْمٌ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنِ الْبَرَائِ بْنِ عَازِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ خَالَہُ أَبَا بُرْدَۃَ بْنَ نِیَارٍ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ یَذْبَحَ النَّبِیُّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّ ہَذَا یَوْمٌ اللَّحْمُ فِیہِ مَکْرُوہٌ وَإِنِّی عَجَّلْتُ نَسِیکَتِی لأُطْعِمَ أَہْلِی وَجِیرَانِی وَأَہْلَ دَارِی فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - : أَعِدْ نُسُکًا ۔ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّ عِنْدِی عَنَاقَ لَبَنٍ ہِیَ خَیْرٌ مِنْ شَاتَیْ لَحْمٍ فَقَالَ : ہِیَ خَیْرُ نَسِیکَتَیْکَ وَلاَ تَجْزِیَ جَذَعَۃٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَکَ ۔ 
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَاسْتَشْہَدَ بِہِ الْبُخَارِیُّ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَاسْتَشْہَدَ بِہِ الْبُخَارِیُّ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০৩০
قربانى کا بیان
قربانی سنت ہے اس کے لازم کو ہم پسند اور ترک کو مکروہ خیال کرتے ہیں
(١٩٠٢٤) انس بن مالک فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قربانی کے دن فرمایا : جس نے نماز سے پہلے قربانی کردی وہ اس کی جگہ دوسرا جانور ذبح کرے تو ایک شخص نے کھڑے ہو کر کہا : اے اللہ کے رسول ! یہ ایسا دن ہے جس میں گوشت کی چاہت کی جاتی ہے اور اس نے اپنے پڑوسی کی جلد بازی کا تذکرہ کیا۔ گویا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی تصدیق کی اور اس نے کہا : میرے پاس کھیرا جانور ہے جو دو گوشت کی بکریوں سے مجھے زیادہ محبوب ہے۔ راوی کہتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو رخصت دی۔ لیکن مجھے معلوم نہیں یہ رخصت اسی کو تھی یا اس کے علاوہ کسی اور کو بھی۔
(١٩٠٢٤) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتُوَیْہِ أَخْبَرَنِی أَبُو الْمُثَنَّی أَنَّ مُسَدَّدًا حَدَّثَہُمْ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ أَخْبَرَنَا أَیُّوبُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِیرِینَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ یَوْمَ النَّحْرِ : مَنْ کَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَۃِ فَلْیُعِدْ ۔ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ ہَذَا یَوْمٌ یُشْتَہَی فِیہِ اللَّحْمُ وَذَکَرَ ہَنَۃً مِنْ جِیرَانِہِ کَأَنَّ رَسُولَ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - صَدَّقَہُ وَعِنْدِی جَذَعَۃٌ أَحَبُّ إِلَیَّ مِنْ شَاتَیْ لَحْمٍ قَالَ فَرَخَّصَ لَہُ قَالَ فَلاَ أَدْرِی أَبَلَغَتِ الرُّخْصَۃُ مَنْ سِوَاہُ أَمْ لاَ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]

তাহকীক: