আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
ایلاء کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২০ টি
হাদীস নং: ১৫২১৩
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢٠٧) سلیمان بن یسار فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دس سے زائد صحابہ (رض) کو پایا جو یہ کہتے تھے کہ ایلا کرنے والے کو قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے گا۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : بِضْعَۃَ عَشَرَ کا کم سے کم مصداق تیرہ ہیں اور وہ کہتے ہیں : یہ انصار میں سے تھے۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : بِضْعَۃَ عَشَرَ کا کم سے کم مصداق تیرہ ہیں اور وہ کہتے ہیں : یہ انصار میں سے تھے۔
(۱۵۲۰۷) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ قَالَ : أَدْرَکْتُ بِضْعَۃَ عَشَرَ مِنَ الصَّحَابَۃِ أَیْ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- کُلُّہُمْ یَقُولُ : یُوقَفُ الْمَوْلَی۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : فَأَقَلُّ بِضْعَۃَ عَشَرَ أَنْ یَکُونُوا ثَلاَثَۃَ عَشَرَ وَہُمْ یَقُولُونَ مِنَ الأَنْصَارِ۔ [صحیح]
قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : فَأَقَلُّ بِضْعَۃَ عَشَرَ أَنْ یَکُونُوا ثَلاَثَۃَ عَشَرَ وَہُمْ یَقُولُونَ مِنَ الأَنْصَارِ۔ [صحیح]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২১৪
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢٠٨) ثابت بن عبید جو زید بن ثابت (رض) کے غلام تھے فرماتے ہیں کہ ١٢ صحابہ کرام (رض) فرماتے ہیں کہ ایلا طلاق نہیں ہے یہاں تک کہ ایلا کرنے والے کو قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے۔
(۱۵۲۰۸) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْفَارِسِیُّ أَخْبَرَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَیْمَانَ بْنِ فَارِسٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنِی الأُوَیْسِیُّ حَدَّثَنِی سُلَیْمَانُ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ عَبْدِ رَبِّہِ بْنِ سَعِیدٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَیْدٍ مَوْلًی لِزَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ اثْنَیْ عَشَرَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- : الإِیلاَئُ لاَ یَکُونُ طَلاَقًا حَتَّی یُوقَفَ۔ [حسن]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২১৫
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢٠٩) سہیل بن ابی صالح اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے ١٢ صحابہ کرام (رض) سے ایلا کرنے والے شخص کے بارے میں پوچھا : تو انھوں نے فرمایا : اس کے ذمہ کچھ بھی نہیں ہے، لیکن جب چار ماہ گزر جائیں تو ایلا کرنے والے کو کھڑا کیا جائے گا، اگر رجوع کرے تو درست وگرنہ طلاق دے۔
(۱۵۲۰۹) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی مَرْیَمَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنْ سُہَیْلِ بْنِ أَبِی صَالِحٍ عَنْ أَبِیہِ أَنَّہُ قَالَ : سَأَلْتُ اثْنَیْ عَشَرَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- عَنِ الرَّجُلِ یُؤْلِی قَالُوا : لَیْسَ عَلَیْہِ شَیْء ٌ حَتَّی تَمْضِیَ أَرْبَعَۃُ أَشْہُرٍ فَیُوقَفَ فَإِنْ فَائَ وَإِلاَّ طَلَّقَ۔ [حسن]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২১৬
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢١٠) طاؤس فرماتے ہیں کہ حضرت عثمان بن عفان (رض) ایلا کرنے والے کو کھڑا فرماتے تھے۔
(۱۵۲۱۰) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ طَاوُسٍ : أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَانَ یُوقِفُ الْمُؤْلِی۔ [صحیح]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২১৭
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢١١) قاسم فرماتے ہیں کہ حضرت عثمان (رض) قسم اٹھانے کو کچھ بھی خیال نہیں کرتے تھے۔ اگر چار ماہ گزر جاتے تو قسم اٹھانے والے کو کھڑا کیا جاتا۔
(۱۵۲۱۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَیْنٍ عَنِ الْقَاسِمِ : أَنَّ عُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَانَ لاَ یَرَی الإِیلاَئَ شَیْئًا وَإِنْ مَضَتِ الأَرْبَعَۃُ أَشْہُرٍ حَتَّی یُوقَفَ۔ [ضعیف]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২১৮
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢١٢) عمرو بن سلمہ فرماتے ہیں کہ میں حضرت علی (رض) کے پاس موجود تھا، وہ ایلا کرنے والے کو کھڑا فرماتے۔
(۱۵۲۱۲) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنِ الشَّیْبَانِیِّ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَۃَ قَالَ : شَہِدْتُ عَلِیًّا أَوْقَفَ الْمُؤْلِی۔ [حسن لغیرہ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২১৯
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢١٣) مروان بن حکم فرماتے ہیں کہ حضرت علی ایلا کرنے والے کو کھڑا فرماتے، یعنی اس لیے کہ یا تو بیوی سے رجوع کرو یا طلاق دو ۔
(۱۵۲۱۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ لَیْثٍ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَکَمِ : أَنَّ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَوْقَفَ الْمُؤْلِی۔
[حسن لغیرہ]
[حسن لغیرہ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২২০
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢١٤) جعفر بن محمد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) ایلا کرنے والے کو کھڑا فرماتے۔
(۱۵۲۱۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَانَ یُوقِفُ الْمُؤْلِی۔ [حسن لغیرہ]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২২১
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢١٥) جعفر بن محمد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) ایلا کے بارے میں فرماتے ہیں کہ جب چار ماہ گزر جائیں اور ایلا کرنے والے کو کھڑا نہ کیا جائے تو یہ طلاق نہ ہوگی، اگر سال بھی گزر جائے تو طلاق نہ ہوگی، جب تک ایلا کرنے والے کو کھڑا نہ کیا جائے۔
(۱۵۲۱۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَانَ یَقُولُ فِی الإِیلاَئِ : إِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَۃُ أَشْہُرٍ وَلَمْ یُوقَفْ فَلَیْسَ ذَلِکَ بِطَلاَقٍ وَلَوْ مَرَّتِ السَّنَۃُ لَمْ یَکُنْ عَلَیْہِ طَلاَقٌ حَتَّی یُوقَفَ۔ [ضعیف]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২২২
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢١٦) عبدالرحمن بن ابی لیلی حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ کے بعد کھڑا کیا جائے گا یا تو بیوی سے رجوع کرے یا طلاق دے۔
(۱۵۲۱۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَہْدِیٍّ وَیَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الشَّیْبَانِیِّ عَنْ بُکَیْرِ بْنِ الأَخْنَسِ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : یُوقَفُ بَعْدَ الأَرْبَعَۃِ فَإِمَّا أَنْ یَفِیئَ وَإِمَّا أَنْ یُطَلِّقَ۔ [صحیح]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২২৩
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢١٧) عبدالرحمن بن ابی لیلی فرماتے ہیں کہ میں حضرت علی (رض) کے پاس موجود تھا، انھوں نے ایلا کرنے والے شخص کو چار ماہ کے بعد کھڑا کیا، فرماتے ہیں : اونچی جگہ کھڑا کر کے فرمایا : یا تو بیوی سے رجوع کرلے یا طلاق دے دے۔ 
(ب) ابو البختری حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب خاوند بیوی کے بارے میں قسم اٹھالیتا ہے تو وہ چار ماہ کی تکمیل پر کھڑا ہو۔ اس سے کہا جائے گا کہ رجوع کرو یا طلاق دو ، اس پر زبردستی کی جائے گی۔
(ب) ابو البختری حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب خاوند بیوی کے بارے میں قسم اٹھالیتا ہے تو وہ چار ماہ کی تکمیل پر کھڑا ہو۔ اس سے کہا جائے گا کہ رجوع کرو یا طلاق دو ، اس پر زبردستی کی جائے گی۔
(۱۵۲۱۷) وَأَخْبَرَنَا الْفَقِیہُ أَبُو الْفَتْحِ أَخْبَرَنَا الشُّرَیْحِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْجَعْدِ أَخْبَرَنَا ہُشَیْمٌ عَنِ الشَّیْبَانِیِّ عَنْ بُکَیْرِ بْنِ الأَخْنَسِ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی قَالَ : شَہِدْتُ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَوْقَفَ رَجُلاً عِنْدَ الأَرْبَعَۃِ أَشْہُرٍ قَالَ فَوَقَفَہُ فِی الرَّحْبَۃِ إِمَّا أَنْ یَفِیئَ وَإِمَّا أَنْ یُطَلِّقَ۔
ہَذَا إِسْنَادٌ صَحِیحٌ مَوْصُولٌ۔ وَیُذْکَرُ عَنْ أَبِی الْبَخْتَرِیِّ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : إِذَا آلَی مِنِ امْرَأَتِہِ وَقَفَ عِنْدَ تَمَامِ الأَرْبَعَۃِ فَقِیلَ لَہُ : إِمَّا أَنْ تَفِیئَ وَإِمَّا أَنْ تَعْزِمَ الطَّلاَقَ قَالَ وَیُجْبَرُ عَلَی ذَلِکَ۔ [صحیح]
ہَذَا إِسْنَادٌ صَحِیحٌ مَوْصُولٌ۔ وَیُذْکَرُ عَنْ أَبِی الْبَخْتَرِیِّ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : إِذَا آلَی مِنِ امْرَأَتِہِ وَقَفَ عِنْدَ تَمَامِ الأَرْبَعَۃِ فَقِیلَ لَہُ : إِمَّا أَنْ تَفِیئَ وَإِمَّا أَنْ تَعْزِمَ الطَّلاَقَ قَالَ وَیُجْبَرُ عَلَی ذَلِکَ۔ [صحیح]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২২৪
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢١٨) نافع حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جس شخص نے اپنی بیوی کے متعلق قسم اٹھائی۔ جب چار ماہ گزر جائیں تو اسے کھڑا کیا جائے یا تو طلاق دے یا رجوع کرے اور چار ماہ گزر جانے کے باوجود طلاق نہ ہوگی، جب تک اس کو کھڑا نہ کیا جائے۔
(۱۵۲۱۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِیُّ 
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ : أَیُّمَا رَجُلٍ آلَی مِنِ امْرَأَتِہِ فَإِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَۃُ أَشْہُرٍ وُقِفَ حَتَّی یُطَلِّقَ أَوْ یَفِیئَ وَلاَ یَقَعُ عَلَیْہَا الطَّلاَقُ إِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَۃُ أَشْہُرٍ حَتَّی یُوقَفَ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی أُوَیْسٍ عَنْ مَالِکٍ۔ [صحیح]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ : أَیُّمَا رَجُلٍ آلَی مِنِ امْرَأَتِہِ فَإِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَۃُ أَشْہُرٍ وُقِفَ حَتَّی یُطَلِّقَ أَوْ یَفِیئَ وَلاَ یَقَعُ عَلَیْہَا الطَّلاَقُ إِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَۃُ أَشْہُرٍ حَتَّی یُوقَفَ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی أُوَیْسٍ عَنْ مَالِکٍ۔ [صحیح]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২২৫
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢١٩) قاسم بن محمد فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) کے پاس جب ایسے شخص کا تذکرہ ہوا جس نے اپنی بیوی کے پاس نہ آنے کی قسم کھائی۔ اس کو پانچ ماہ چھوڑے رکھا تو وہ اس کے بارے میں کچھ بھی خیال نہ فرماتی۔ یہاں تک کہ اس کو کھڑا کیا جائے اور فرماتی کہ اللہ کا فرمان ہے : { فَاِمْسَاکٌ بِمَعْرُوْفٍ اَوْتَسْرِیْحٌ بِاِحْسَانٍ } [البقرۃ ٢٢٩] ” اچھائی سے روکنا یا احسان کر کے چھوڑ دینا ہے۔ “
(۱۵۲۱۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا : یَحْیَی بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِی الزِّنَادِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ : کَانَتْ عَائِشَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا إِذَا ذُکِرَ لَہَا الرَّجُلُ یَحْلِفُ أَنْ لاَ یَأْتِیَ امْرَأَتَہُ فَیَدَعُہَا خَمْسَۃَ أَشْہُرٍ لاَ تَرَی ذَلِکَ شَیْئًا حَتَّی یُوقَفَ وَتَقُولُ : کَیْفَ قَالَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ {إِمْسَاکٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِیحٌ بِإِحْسَانٍ} ۔ [ضعیف]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২২৬
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢٢٠) عبدالرحمن بن قاسم بن محمد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) ایلا کرنے والے کے بارے میں فرماتیں : اس کے ذمہ کچھ بھی نہیں اگرچہ سال بھی گزر جائے یا تو وہ رجوع کرے یا طلاق دے۔
(۱۵۲۲۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِیعِ بْنِ طَارِقٍ أَخْبَرَنِی یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنِی عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَتْ فِی الإِیلاَئِ : لاَ شَیْئَ وَإِنْ مَضَتْ سَنَۃٌ فَإِمَّا أَنْ یَفِیئَ وَإِمَّا أَنْ یُطَلِّقَ۔ [ضعیف]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২২৭
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢٢١) قتادہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابو ذر اور عائشہ فرماتے ہیں کہ مدت گزرنے کے بعد قسم اٹھانے والے کو کھڑا کیا جائے گا یا تو رجوع کرے یا طلاق دے۔
(۱۵۲۲۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّکَّرِیُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَۃَ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ وَعَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالاَ : یُوقَفُ الْمُؤْلِی بَعْدَ انْقِضَائِ الْمُدَّۃِ فَإِمَّا أَنْ یَفِیئَ وَإِمَّا أَنْ یُطَلِّقَ۔ [ضعیف]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২২৮
ایلاء کا بیان
جس نے کہا کہ ایلا کرنے والے کو چار ماہ انتظار کے بعد قاضی کے سامنے کھڑا کیا جائے یا تو رجوع کرلے وگرنہ طلاق دے دے
(١٥٢٢٢) سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ ابودرداء ایلاء کے بارے میں فرماتے ہیں کہ چار ماہ گزر جانے کے بعد اس کو کھڑا کیا جائے گا یا تو طلاق دے یا رجوع کرلے۔
(۱۵۲۲۲) أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَلِیٍّ الرَّازِیُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا زَاہِرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا السُّلَمِیُّ یَعْنِی أَحْمَدَ بْنَ یُوسُفَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ رَحِمَہُ اللَّہُ تَعَالَی أَنَّ أَبَا الدَّرْدَائِ قَالَ فِی الإِیلاَئِ : یُوقَفُ عِنْدَ انْقِضَائِ أَرْبَعَۃِ أَشْہُرٍ فَإِمَّا أَنْ یُطَلِّقَ وَإِمَّا أَنْ یَفِیئَ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২২৯
ایلاء کا بیان
جس نے چار ماہ کے بعد طلاق دینے کا قصد کرلیا
(١٥٢٢٣) سعید بن مسیب اور ابوبکر بن عبدالرحمن فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے فرمایا : جب چار ماہ گزر جائیں گے تو یہ ایک طلاق ہے، لیکن خاوند بیوی کو واپس کرنے کا زیادہ حقدار ہے، جب تک وہ عدت میں ہو۔
(۱۵۲۲۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِث الْفَقِیہُ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الأَزْہَرِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَبِی عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِہَابٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَأَبِی بَکْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَانَ یَقُولُ إِذَا مَضَتْ أَرْبَعَۃُ أَشْہُرٍ فَہِیَ تَطْلِیقَۃٌ وَہُوَ أَمْلَکُ بِرَدِّہَا مَا دَامَتْ فِی عِدَّتِہَا۔ 
ہَکَذَا رَوَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَارٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ وَخَالَفَہُ مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ الإِمَامُ رَحِمَہُ اللَّہُ فَرَوَاہُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَعِیدٍ وَأَبِی بَکْرٍ مِنْ قَوْلِہِمَا غَیْرَ مَرْفُوعٍ إِلَی عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [حسن]
ہَکَذَا رَوَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَارٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ وَخَالَفَہُ مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ الإِمَامُ رَحِمَہُ اللَّہُ فَرَوَاہُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَعِیدٍ وَأَبِی بَکْرٍ مِنْ قَوْلِہِمَا غَیْرَ مَرْفُوعٍ إِلَی عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [حسن]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২৩০
ایلاء کا بیان
جس نے چار ماہ کے بعد طلاق دینے کا قصد کرلیا
(١٥٢٢٤) سعید بن مسیب اور ابوبکر بن عبدالرحمن ایسے شخص کے بارے میں فرماتے ہیں جو اپنی بیوی سے ایلا کرتا ہے کہ جب چار ماہ گزر جائیں تو یہ ایک طلاق ہوگی، لیکن خاوند کو عدت کے ایام میں رجوع کا اختیار ہے۔
امام مالک (رح) فرماتے ہیں : ابن شہاب زہری کی بھی یہی رائے ہے۔
امام مالک (رح) فرماتے ہیں : ابن شہاب زہری کی بھی یہی رائے ہے۔
(۱۵۲۲۴) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ 
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ عَنْ مَالِکٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَأَبِی بَکْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ کَانَا یَقُولاَنِ فِی الرَّجُلِ یُؤْلِی مِنِ امْرَأَتِہِ : إِنَّہَا إِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَۃُ الأَشْہُرِ فَہِیَ تَطْلِیقَۃٌ وَلِزَوْجِہَا عَلَیْہَا رَجْعَۃٌ مَا کَانَتْ فِی الْعِدَّۃِ۔
قَالَ مَالِکٌ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَعَلَی ذَلِکَ کَانَ رَأْیُ ابْنِ شِہَابٍ۔ ہَذَا أَصَحُّ مِنَ الرِّوَایَۃِ الأُولَی۔ [صحیح]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ عَنْ مَالِکٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَأَبِی بَکْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ کَانَا یَقُولاَنِ فِی الرَّجُلِ یُؤْلِی مِنِ امْرَأَتِہِ : إِنَّہَا إِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَۃُ الأَشْہُرِ فَہِیَ تَطْلِیقَۃٌ وَلِزَوْجِہَا عَلَیْہَا رَجْعَۃٌ مَا کَانَتْ فِی الْعِدَّۃِ۔
قَالَ مَالِکٌ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَعَلَی ذَلِکَ کَانَ رَأْیُ ابْنِ شِہَابٍ۔ ہَذَا أَصَحُّ مِنَ الرِّوَایَۃِ الأُولَی۔ [صحیح]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২৩১
ایلاء کا بیان
جس نے چار ماہ کے بعد طلاق دینے کا قصد کرلیا
(١٥٢٢٥) عطاء خراسانی فرماتے ہیں : میں نے سعید بن مسیب سے ایلا کے بارے میں سوال، پھر میں ابو سلمہ بن عبدالرحمن کے پاس سے گزرا تو اس نے پوچھا : آپ نے کس کے بارے میں پوچھا ہے ؟ میں نے کہا : ایلا کے متعلق تو ابو سلمہ کہنے لگے : میں آپ کو نہ بتاؤں جو حضرت عثمان اور زید اس کے بارے میں فرماتے تھے ! وہ فرماتے تھے : جب چار ماہ گزر جائیں تو یہ ایک طلاق ہے۔
(۱۵۲۲۵) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُوسُفَ السُّلَمِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عَطَائٍ الْخُرَاسَانِیِّ قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ الْمُسَیَّبِ عَنِ الإِیلاَئِ فَمَرَرْتُ بِأَبِی سَلَمَۃَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ : عَمَّا سَأَلْتَہُ؟ فَقُلْتُ : عَنِ الإِیلاَئِ ۔ قَالَ : أَفَلاَ أُخْبِرُکَ مَا کَانَ عُثْمَانُ وَزِیدٌ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا یَقُولاَنِ کَانَا یَقُولاَنِ : إِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَۃُ الأَشْہُرِ فَہِیَ تَطْلِیقَۃٌ۔ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ الأَوْزَاعِیُّ عَنْ عَطَائٍ الْخُرَاسَانِیِّ وَلَیْسَ ذَلِکَ بِمَحْفُوظٍ۔ وَعَطَاء ٌ الْخُرَاسَانِیُّ لَیْسَ بِالْقَوِیِّ وَالْمَشْہُورُ عَنْ عُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِخِلاَفِہِ۔ [حسن]

তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫২৩২
ایلاء کا بیان
جس نے چار ماہ کے بعد طلاق دینے کا قصد کرلیا
(١٥٢٢٦) ابو سلمہ حضرت عثمان (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نہیں جانتا کہ وہ کیا ہے۔
(ب) حضرت عثمان (رض) سے اس کے برخلاف بھی منقول ہے۔ کہا گیا : کس نے روایت کیا ؟ فرماتے ہیں : حبیب بن ابی ثابت عن طاؤس عن عثمان کہ اسے کھڑا کیا جائے گا۔
(ب) حضرت عثمان (رض) سے اس کے برخلاف بھی منقول ہے۔ کہا گیا : کس نے روایت کیا ؟ فرماتے ہیں : حبیب بن ابی ثابت عن طاؤس عن عثمان کہ اسے کھڑا کیا جائے گا۔
(۱۵۲۲۶) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا الْمَیْمُونِیُّ قَالَ : ذَکَرْتُ لأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ رَحِمَہُ اللَّہُ حَدِیثَ عَطَائٍ الْخُرَاسَانِیِّ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ عُثْمَانَ فَقَالَ : لاَ أَدْرِی مَا ہُوَ رُوِیَ عَنْ عُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ خِلاَفَہُ قِیلَ لَہُ : مَنْ رَوَاہُ قَالَ : حَبِیبُ بْنُ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ عُثْمَانَ: یُوقَفُ۔ [صحیح]

তাহকীক: