আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

مدبر کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২০ টি

হাদীস নং: ২১৫৩৭
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٣١) جابر بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ ایک انصاری آدمی نے اپنے جو غلام تھے اپنی موت کے بعد آزاد کردیے، اس کے پاس کوئی اور مال بھی نہ تھا، یہ خبر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ملی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کون مجھ سے خریدے گا ؟ تو نعیم بن عبداللہ نے ٨٠٠ درہم کا خرید لیاتو آپ نے اس کی قیمت مالک کو دے دی، میں نے جابر سے سنا، وہ قبطی غلام پہلے سال ہی وفات پا گیا۔
(۲۱۵۳۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا عَارِمٌ وَسُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَمُسَدَّدٌ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ أَعْتَقَ مَمْلُوکًَا لَہُ عَنْ دُبُرٍ لَمْ یَکُنْ لَہُ مَالٌ غَیْرُہُ فَبَلَغَ ذَلِکَ النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالَ : مَنْ یَشْتَرِیہِ؟ ۔ فَاشْتَرَاہُ نُعَیْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بِثَمَانِمِائَۃِ دِرْہَمٍ فَدَفَعَہَا إِلَیْہِ سَمِعْتُ جَابِرًا یَقُولُ عَبْدًا قِبْطِیًّا مَاتَ عَامَ الأَوَّلِ۔ لَفْظُ عَارِمٍ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৩৮
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٣٢) حماد بن زید نے اپنی سند سے ذکر کیا کہ اس نے اپنا غلام موت کے بعد آزاد کردیا۔
(۲۱۵۳۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الأَدِیبُ أَنْبَأَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی أَبُو یَعْلَی حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ الزَّہْرَانِیُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ مِثْلَہُ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : أَعْتَقَ غُلاَمًا لَہُ عَنْ دُبُرٍ

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی النُّعْمَانِ عَارِمٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی الرَّبِیعِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৩৯
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٣٣) عمرو بن دینار فرماتے ہیں کہ میں نے جابر بن عبداللہ (رض) سے سنا، وہ فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنا مدبر غلام آزاد کردیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منگوالیا۔ پھر اس کو فروخت کردیا۔ جابر (رض) فرماتے ہیں کہ وہ غلام پہلے سال ہی وفات پا گیا۔
(۲۱۵۳۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ الْحُسَیْنِ حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ الأَنْصَارِیَّ یَقُولُ : أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنَّا عَبْدًا لَہُ عَنْ دُبُرٍ فَدَعَا بِہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَبَاعَہُ قَالَ جَابِرٌ إِنَّمَا مَاتَ الْغُلاَمُ عَامَ أَوَّلَ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৪০
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٣٤) عمرو بن دینار حضرت جابر بن عبداللہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک انصاری نے اپنے غلام کو مدبر کردیا، اس کا کوئی دوسرا مال نہ تھا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو فروخت کردیا۔ اس قبطی غلام کو ابن نحام نے خرید لیا، وہ اسی سال فوت ہوگیا۔
(۲۱۵۳۴) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَنْبَأَنَا أَبُو سَعِیدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِیَادٍ الْبَصْرِیُّ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ قَالَ سَمِعَ عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یَقُولُ : دَبَّرَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ غُلاَمًا لَہُ لَمْ یَکُنْ لَہُ مَالٌ غَیْرَہُ فَبَاعَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ اشْتَرَاہُ ابْنُ النَّحَّامِ عَبْدًا قِبْطِیًّا مَاتَ عَامَ ابْنِ الزُّبَیْرِ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَإِسْحَاقَ بْنِ رَاہَوَیْہِ کُلُّہُمْ عَنْ سُفْیَانَ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَعَلِیُّ بْنُ الْمَدِینِیِّ وَالْحُمَیْدِیُّ عَنْ سُفْیَانَ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৪১
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٣٥) ابو زبیر فرماتے ہیں کہ اس نے جابر بن عبداللہ سے سنا کہ ایک آدمی نے اپنا غلام مدبر کردیا، حالانکہ اس کے پاس کوئی اور مال نہ تھا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو کون مجھ سے خریدے گا تو نعیم نحام نے خرید لیا۔ عمرو کہتے ہیں کہ میں نے جابر سے سنا، یہ قبطی غلام ابن زبیر کی امارت کے پہلے سال ہی وفات پا گیا۔
(۲۱۵۳۵) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی وَأَبُو بَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَنْبَأَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَنْبَأَنَا الشَّافِعِیُّ أَنْبَأَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ وَعَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ سَمِعَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یَقُولُ : دَبَّرَ رَجُلٌ مِنَّا غُلاَمًا لَہُ لَیْسَ لَہُ مَالٌ غَیْرُہُ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : مَنْ یَشْتَرِیَہُ مِنِّی؟ ۔ فَاشْتَرَاہُ نُعَیْمٌ النَّحَّامُ۔ قَالَ عَمْرٌو فَسَمِعْتُ جَابِرًا یَقُولُ عَبْدًا قِبْطِیًّا مَاتَ عَامَ أَوَّلَ فِی إِمَارَۃِ ابْنِ الزُّبَیْرِ۔ وَزَادَ أَبُو الزُّبَیْرِ یُقَالُ لَہُ یَعْقُوبُ۔

قَالَ الشَّافِعِیُّ ہَکَذَا سَمِعْتُہُ مِنْہُ عَامَّۃَ دَہْرِی ثُمَّ وَجَدْتُ فِی کِتَابِی دَبَّرَ رَجُلٌ مِنَّا غُلاَمًا لَہُ فَمَاتَ فَإِمَّا أَنْ یَکُونَ خَطَأً مِنْ کِتَابِی أَوْ خَطَأً مِنْ سُفْیَانَ فَإِنْ کَانَ مِنْ سُفْیَانَ فَابْنُ جُرَیْجٍ أَحْفَظُ لِحَدِیثِ أَبِی الزُّبَیْرِ مِنْ سُفْیَانَ وَمَعَ ابْنِ جُرَیْجٍ حَدِیثُ اللَّیْثِ وَغَیْرِہِ وَأَبُو الزُّبَیْرِ یَحُدُّ الْحَدِیثَ تَحْدِیدًا یُخْبِرُ فِیہِ حَیَاۃَ الَّذِی دَبَّرَہُ وَحَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ مَعَ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ وَغَیْرِہِ أَحْفَظُ لِحَدِیثِ عَمْرٍو مِنْ سُفْیَانَ وَحْدَہُ وَقَدْ یُسْتَدَلُّ عَلَی حِفْظِ الْحَدِیثِ مِنْ خَطَائِہِ بِأَقَلِّ مِمَّا وَجَدْتُ فَقَدْ أَخْبَرَنِی غَیْرُ وَاحِدٍ مِمَّنْ لَقِیَ سُفْیَانَ بْنَ عُیَیْنَۃَ قَدِیمًا أَنَّہُ لَمْ یَکُنْ یَدْخُلُ فِی حَدِیثِہِ مَاتَ وَعَجِبَ بَعْضُہُمْ حِینَ أَخْبَرْتُہُ أَنِّی وَجَدْتُ فِی کِتَابِی مَاتَ وَقَالَ لَعَلَّ ہَذَا خَطَأٌ عَنْہُ أَوْ زَلَلاً مِنْہُ حَفِظْتَہَا عَنْہُ

قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ أَمَّا حَدِیثُ حَمَّادِ بْنِ زَیْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ فَقَدْ ذَکَرْنَاہُ وَمَعَہُ حَدِیثُ شُعْبَۃَ عَنْ عَمْرٍو۔ وَأَمَّا حَدِیثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ عَنْ عَمْرٍو۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৪২
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٣٦) ۔ سابقہ حدیث ہی کی ایک اور سند ہے
(۲۱۵۳۶) فَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَنْبَأَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَنْبَأَنَا الشَّافِعِیُّ أَنْبَأَنَا یَحْیَی بْنُ حَسَّانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- نَحْوَ حَدِیثِ حَمَّادِ بْنِ زَیْدٍ عَنْ عَمْرٍو۔

وَأَمَّا حَدِیثُ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৪৩
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٣٧) ابوزبیر نے جابر بن عبداللہ (رض) سے سنا، وہ کہتے ہیں کہ ابو مذکور بنو عذرہ کا آدمی تھا، اس کا قبطی غلام تھا، اس کو اس نے مدبر کردیا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس غلام کے بارے میں سنا تو غلام کو فروخت کردیا اور فرمایا : جب آدمی فقیر ہو تو سب سے پہلے اپنے سے ابتداء کرے۔ اگر زائد ہو تو پھر اپنے ساتھ ان کو ملائے جن کا وہ کفیل ہے، پھر بھی زائد ہو پھر دوسروں پر صدقہ کرے۔
(۲۱۵۳۷) فَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ أَنْبَأَنَا الرَّبِیعُ أَنْبَأَنَا الشَّافِعِیُّ أَنْبَأَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ وَعَبْدُ الْمَجِیدِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی أَبُو الزُّبَیْرِ أَنَّہُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یَقُولُ : إِنَّ أَبَا مَذْکُورٍ رَجُلٌ مِنْ بَنِی عُذْرَۃَ کَانَ لَہُ غُلاَمٌ قِبْطِیٌّ فَأَعْتَقَہُ عَنْ دُبُرٍ مِنْہُ وَإِنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- سَمِعَ بِذَلِکَ الْعَبْدَ فَبَاعَ الْعَبْدَ وَقَالَ : إِذَا کَانَ أَحَدُکُمْ فَقِیرًا فَلْیَبْدَأْ بِنَفْسِہِ فَإِنْ کَانَ لَہُ فَضْلٌ فَلْیَبْدَأْ مَعَ نَفْسِہِ بِمَنْ یَعُولُ ثُمَّ إِنْ وَجَدَ بَعْدَ ذَلِکَ فَضْلاً فَلْیَتَصَدَّقْ عَلَی غَیْرِہِمْ ۔

وَأَمَّا حَدِیثُ اللَّیْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৪৪
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٣٨) ابو زبیر حضرت جابر بن عبداللہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ بنو عذرہ کے ایک مرد نے اپنے مدبر غلام کو آزاد کردیا، یہ خبر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بھی ملی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کوئی اور مال بھی ہے ؟ اس نے کہا : نہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کون مجھ سے خریدے گا ؟ تو نعیم بن عبداللہ عدوی نے ٨٠٠ درہم کا خرید لیا۔ وہ قیمت لے کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا تو آپ نے اس کو واپس کردی اور فرمایا : سب سے پہلے اپنے اوپر صدقہ کرا کر۔ اگر زائد بچ جائے تو اپنے گھر والوں پر، پھر بھی بچ جائے تو قریبی رشتہ داروں پر، پھر بھی بچ جائیتو دائیں بائیں جس کو تمہارا دل چاہے۔
(۲۱۵۳۸) فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ

(ح) قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ وَأَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ قَالاَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ أَنْبَأَنَا اللَّیْثُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ : أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنْ بَنِی عُذْرَۃَ عَبْدًا لَہُ عَنْ دُبُرٍ فَبَلَغَ ذَلِکَ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ: أَلَکَ مَالٌ غَیْرُہُ؟ ۔ فَقَالَ : لاَ۔ فَقَالَ : مَنْ یَشْتَرِیہِ مِنِّی؟ ۔ فَاشْتَرَاہُ نُعَیْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْعَدَوِیُّ بِثَمَانِمِائَۃِ دِرْہَمٍ فَجَائَ بِہَا إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَدَفَعَہَا إِلَیْہِ ثُمَّ قَالَ : ابْدَأْ بِنَفْسِکَ فَتَصَدَّقْ عَلَیْہَا فَإِنْ فَضَلَ شَیْئٌ فَلأَہْلِکَ فَإِنْ فَضَلَ عَنْ أَہْلِکَ شَیْئٌ فَلِذِی قَرَابَتِکَ فَإِنْ فَضَلَ عَنْ ذِی قَرَابَتِکَ فَہَکَذَا وَہَکَذَا ۔ یَقُولُ فَبَیْنَ یَدَیْکَ وَعَنْ یَمِینِکَ وَعَنْ شِمَالِکَ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ وَمُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ۔

وَکَذَلِکَ رَوَاہُ أَیُّوبُ بْنُ أَبِی تَمِیمَۃَ السَّخْتِیَانِیُّ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৪৫
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٣٩) ابو زبیر فرماتے ہیں کہ حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ ایک انصاری آدمی جس کو ابو مذکور کے نام سے یاد کیا جاتا تھا، اس نے اپنا غلام آزاد کردیا، جس کا نام یعقوب تھا، اس کے پاس کوئی اور مال بھی نہ تھا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو بلایا اور فرمایا : کون اس کو مجھ سے خریدے گا ؟ تو نعیم بن عبداللہ نحام نے ٨٠٠ سو درہم میں خرید لیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قیمت لوٹا دی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی فقیر ہو تو اپنے سے ابتدا کرے۔ اگر زائد ہو تو اپنے گھر والوں پر۔ اگر پھر بھی زائد ہو تو قریبی رشتہ داروں پر، اگر پھر بھی زائد ہو تو جہاں ضرورت ہو۔
(۲۱۵۳۹) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَیُّوبُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ یُقَالُ لَہُ أَبُو مَذْکُورٍ أَعْتَقَ غُلاَمًا لَہُ یُقَالُ لَہُ یَعْقُوبُ عَنْ دُبُرٍ لَمْ یَکُنْ لَہُ مَالٌ غَیْرُہُ فَدَعَا بِہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : مَنْ یَشْتَرِیہِ؟ ۔ فَاشْتَرَاہُ نُعَیْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ النَّحَّامِ بِثَمَانِمِائَۃِ دِرْہَمٍ فَدَفَعَہَا إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَقَالَ : إِذَا کَانَ أَحَدُکُمْ فَقِیرًا فَلْیَبْدَأْ بِنَفْسِہِ فَإِنْ کَانَ فِیہَا فَضْلٌ فَعَلَی عِیَالِہِ فَإِنْ کَانَ فَضْلٌ فَعَلَی ذِی قَرَابَتِہِ أَوْ ذِی رَحِمِہِ فَإِنْ کَانَ فَضْلٌ فَہَا ہُنَا وَہَا ہُنَا ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৪৬
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٤٠) سابقہ حدیث ہی کی ایک اور سند ہے
(۲۱۵۴۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ وَأَحْمَدُ أَنْبَأَنَا إِبْرَاہِیمُ الدَّوْرَقِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ عُلَیَّۃَ عَنْ أَیُّوبَ فَذَکَرَہُ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَعْقُوبَ الدَّوْرَقِیِّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৪৭
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٤١) ابوزبیر حضرت جابر سینقل فرماتے ہیں کہ ان کی قوم کے آدمی نے اپنا مدبر غلام آزاد کردیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کچھ اور ہے ؟ کہنے لگا : نہیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کون مجھ سے اس کو خریدے گا تو نعیم بن عبداللہ نے ٨٠٠ درہم کا خرید لیا تو اس کی قیمت اس کو لوٹا دی۔ فرمایا : اپنے اوپر خرچ کر، اگر بچ جائے تو اپنے گھر والوں پر۔ اگر پھر بھی بچ جائے تو اپنے قریبی رشتہ داروں پر، باقی جہاں تیرا دل چاہے۔
(۲۱۵۴۱) وَأَمَّا حَدِیثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ۔

(ح) وَأَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْہَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ قَوْمِہِ أَعْتَقَ غُلاَمًا لَہُ عَنْ دُبُرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ہَلْ لَکَ شَیْئٌ غَیْرُہُ؟ ۔ قَالَ : لاَ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَنْ یَشْتَرِیَہُ مِنِّی؟ ۔ فَاشْتَرَاہُ نُعَیْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بِثَمَانِمِائَۃِ دِرْہَمٍ فَدَفَعَہَا رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِلَیْہِ وَقَالَ : أَنْفِقْ عَلَی نَفْسِکَ فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَعَلَی أَہْلِکَ فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَعَلَی قَرَابَتِکَ فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَہَا ہُنَا وَہَا ہُنَا ۔

لَفْظُ حَدِیثِ حَجَّاجٍ وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی دَاوُدَ : أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ مَمْلُوکًا لَہُ عَنْ دُبُرٍ فَبَلَغَ ذَلِکَ النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالَ: أَلَکَ شَیْئٌ غَیْرُہُ ۔ وَالْبَاقِی بِمَعْنَاہُ۔ قَالَ یُونُسُ وَأَشَارَ أَبُو دَاوُدَ بِیَدِہِ أَمَامَہُ وَعَنْ یَمِینِہِ وَعَنْ یَسَارِہِ۔

وَکَذَلِکَ رَوَاہُ زُہَیْرُ بْنُ مُعَاوِیَۃَ وَغَیْرُہُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ۔وَثَبَتَ فِی ذَلِکَ أَیْضًا عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرٍ۔

[صحیح۔ متفق علیہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৪৮
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٤٢) عطاء حضرت جابر سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنا مدبر غلام آزاد کردیا، پھر ضرورت مند ہوا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غلام لیا اور فرمایا : کون مجھ سے یہ غلام خریدے گا تو نعیم بن عبداللہ نے ٨٠٠ درہم کا خرید لیا۔ تو اس کی قیمت مالک کو واپس کردی۔
(۲۱۵۴۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا مَالِکُ بْنُ یَحْیَی أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ الْخَفَّافُ حَدَّثَنَا حُسَیْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ غُلاَمًا لَہُ عَنْ دُبُرٍ فَاحْتَاجَ فَأَخَذَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : مَنْ یَشْتَرِیہِ مِنِّی؟ ۔ فَاشْتَرَاہُ مِنْہُ نُعَیْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بِثَمَانِمِائَۃِ دِرْہَمٍ فَدَفَعَ إِلَیْہِ ثَمَنَہُ۔ [صحیح۔ تقدم]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৪৯
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٤٣) سابقہ حدیث کی ایک اور سند ہے
(۲۱۵۴۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْکَعْبِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَنْبَأَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ حُسَیْنِ بْنِ الْمُکَتِّبِ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ عَنْ حُسَیْنٍ الْمُعَلِّمِ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ بِمِثْلِ إِسْنَادِ الْخَفَّافِ وَمَتْنِہِ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ بِشْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَکِ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ ہَاشِمٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ الْقَطَّانِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৫০
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٤٤) عطاء بن ابی رباح حضرت جابر بن عبداللہ سے نقل فرماتے ہیں کہ انصاری آدمی نے اپنا مدبر غلام آزاد کردیا اور بذات خود ضرورت مند تھا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے تذکرہ کیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو بلوایا اور پوچھا : کیا آپ نے غلام آزاد کردیا ہے ؟ اس نے کہا : ہاں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : تو اس کا ضرورت مند ہے، پھر کہا : کون مجھ سے اس کو خریدے گا تو نعیم بن عبداللہ نے کہا : میں تو انھوں نے خرید لیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قیمت لے کر اس کے مالک کو واپس کردی۔
(۲۱۵۴۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَیْرٍ الْخُلْدِیُّ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ ہَارُونَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا الْمُغِیرَۃُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الْمَجِیدِ بْنِ سُہَیْلٍ عَنْ عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلاَمًا لَہُ عَنْ دُبُرٍ وَکَانَ مُحْتَاجًا فَذُکِرَ ذَلِکَ لَرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَدَعَاہُ فَقَالَ : أَعْتَقْتَ غُلاَمَکَ؟ ۔ فَقَالَ : نَعَمْ۔ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : أَنْتَ أَحْوَجُ إِلَیْہِ ۔ ثُمَّ قَالَ : مَنْ یَشْتَرِیہِ؟ ۔ فَقَالَ نُعَیْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَا فَاشْتَرَاہُ فَأَخَذَ النَّبِیُّ -ﷺ- ثَمَنَہُ فَدَفَعَہُ إِلَی صَاحِبِہِ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৫১
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٤٥) عطاء حضرت جابر بن عبداللہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں سے کسی ایک نے اپنا مدبر غلام آزاد کردیا، اس کا کوئی اور مال نہ تھا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ٨٠٠ درہم میں فروخت کردیا اور قیمت مالک کو واپس کردی۔
(۲۱۵۴۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاکِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ أَبِی خَالِدٍ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَعْتَقَ عَبْدًا عَنْ دُبُرٍ وَلَمْ یَکُنْ لَہُ مَالٌ غَیْرُہُ فَبَاعَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِثَمَانِمِائَۃِ دِرْہَمٍ وَدَفَعَہُ إِلَی مَوْلاَہُ۔

أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ مِنْ وَجْہَیْنِ آخَرَیْنِ عَنْ إِسْمَاعِیلَ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৫২
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٤٦) عطاء جابر بن عبداللہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنا مدبر غلام آزاد کردیا۔ اس کا کوئی دوسرا مال نہ تھا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ٩٠٠ یا ٧٠٠ درہم کا فروخت کردیا۔

(ب) ابوزبیر حضرت جابر سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی فوت ہوگیا۔ اس نے مدبر غلام اور قرض چھوڑا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو اس کے قرض میں فروخت کر دو تو انھوں نے ٨٠٠ درہم میں فروخت کردیا۔
(۲۱۵۴۶) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ أَبِی سُلَیْمَانَ عَنْ عَطَائٍ وَإِسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی خَالِدٍ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ غُلاَمًا عَنْ دُبُرٍ مِنْہُ وَلَمْ یَکُنْ لَہُ مَالٌ غَیْرُہُ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَبِیعَ بِتِسْعِمِائَۃِ دِرْہَمٍ أَوْ بِسَبْعِمِائَۃِ دِرْہَمٍ۔ ہَذَا ہُوَ الصَّحِیحُ۔وَرَوَاہُ شَرِیکُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ عَنْ عَطَائٍ وَأَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَجُلاً مَاتَ وَتَرَکَ مُدَبَّرًا وَدَیْنًا فَأَمَرَہُمْ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنْ یَبِیعُوہُ فِی دَیْنِہِ فَبَاعُوہُ بِثَمَانِمِائَۃٍ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৫৩
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٤٧) ابوبکر نیشا پوری فرماتے ہیں کہ شریک کی یہ بات کہ آدمی فوت ہوگیا تھا غلطی پر مبنی ہے، کیونکہ سلمہ بن کہیل کی حدیث میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی طرف نمیت واپس کی اور فرمایا : اپنا قرض ادا کرو۔

(ب) ابوزبیر جابر سے نقل فرماتے ہیں کہ مدبر کا سردار اس کی فروخت کے وقت زندہ تھا۔
(۲۱۵۴۷) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ أَنْبَأَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُوسُفَ السُّلَمِیُّ وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَإِبْرَاہِیمُ بْنُ ہَانِئٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُونُعَیْمٍ حَدَّثَنَا شَرِیکٌ فَذَکَرَہُ۔

قَالَ أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ قَوْلُ شَرِیکٍ : إِنَّ رَجُلاً مَاتَ خَطَأٌ مِنْہُ لأَنَّ فِی حَدِیثِ الأَعْمَشِ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ وَدَفَعَ ثَمَنَہُ إِلَیْہِ وَقَالَ : اقْضِ دَیْنَکَ ۔

وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ وَأَبُو الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ سَیِّدَ الْمُدَبَّرِ کَانَ حَیًّا یَوْمَ بِیعِ الْمُدَبَّرِ۔

قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ لاَ یَشُکُّ أَہْلُ الْعِلْمِ فِی الْحَدِیثِ فِی خَطَإِ شَرِیکٍ فِی ہَذَا۔

وَإِنَّمَا وَقَعَ ہَذَا الْخَطَأُ لَہُ وَلِغَیْرِہِ بِمَا۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৫৪
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٤٨) عمرو بن دینار فرماتے ہیں کہ حضرت جابر بن عبداللہ (رض) نے بیان کیا کہ ایک انصاری نے اپنا غلام آزاد کردیا، کسی حادثہ کی وجہ سے وہ فوت ہوگیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غلام کو بلوایا اور فروخت کردیا۔ بنو عدی بن کعب کے ایک شخص نعیم بن عبداللہ نے اس کو خرید لیا۔
(۲۱۵۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو بَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِیُّ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ ہِشَامٍ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ وَأَبِی الزُّبَیْرِ وَعَمْرِو بْنِ دِینَارٍ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَہُمْ : أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ أَعْتَقَ مَمْلُوکَہُ إِنْ حَدَثَ بِہِ حَدَثٌ فَمَاتَ فَدَعَا بِہِ النَّبِیُّ -ﷺ- فَبَاعَہُ مِنْ نُعَیْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ أَحَدُ بَنِی عَدِیِّ بْنِ کَعْبٍ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی غَسَّانَ إِلاَّ أَنَّہُ لَمْ یَسُقْ مَتْنَہُ وَأَحَالَ بِہِ عَلَی رِوَایَۃِ حَمَّادِ بْنِ زَیْدٍ وَقَوْلُہُ إِنْ حَدَثَ بِہِ حَدَثٌ فَمَاتَ مِنْ شَرْطِ الْعِتْقِ وَلَیْسَ بِإِخْبَارٍ عَنْ مَوْتِ الْمُعْتِقِ وَمِنْ ہُنَا وَقَعَ الْغَلَطُ لِبَعْضِ الرُّوَاۃِ فِی ذِکْرِ وَفَاۃِ الرَّجُلِ فِیہِ عِنْدَ الْبَیْعِ وَإِنَّمَا ذَکَرَ وَفَاتَہُ فِی شَرْطِ الْعِتْقِ یَوْمَ التَّدْبِیرِ وَالَّذِی یَدُلُّ عَلَیْہِ رِوَایَۃُ الْجُمْہُورِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৫৫
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٤٩) عطاء بن ابی رباح حضرت جابر بن عبداللہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنی موت کے بعد غلام کو آزاد کردیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو فروخت کر کے اس کی قیمت مالک کو واپس کردی اور فرمایا : تو اس کا زیادہ ضرورت مند ہے اور اللہ اس سے غنی ہے۔

(ب) عطاء حضرت جابر بن عبداللہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے غلام آزاد کردیا اس کا کوئی اور مال نہ تھا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فروخت کر کے قیمت مالک کو واپس کردی اور فرمایا : تو اس کا زیادہ ضرورت مند ہے اور اللہ غنی ہے۔
(۲۱۵۴۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِیبٍ الْمُفَسِّرُ مِنْ أَصْلِہِ وَأَبُو عَبْدِ اللَّہِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ السُّوسِیُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَنْبَأَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِیدِ بْنِ مَزْیَدٍ أَخْبَرَنِی أَبِی حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِیُّ حَدَّثَنِی عَطَائُ بْنُ أَبِی رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یَقُولُ : جَعَلَ رَجُلٌ لِغُلاَمِہِ الْعِتْقَ مِنْ بَعْدِہِ فَبَاعَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- ثُمَّ دَفَعَ إِلَیْہِ ثَمَنَہُ وَقَالَ : أَنْتَ إِلَی ثَمَنِہِ أَحْوَجُ وَاللَّہُ عَنْہُ غَنِیٌّ۔

وَکَذَلِکَ رَوَاہُ بِشْرُ بْنُ بَکْرٍ عَنِ الأَوْزَاعِیِّ ذَکَرَ فِیہِ سَمَاعَ الأَوْزَاعِیِّ مِنْ عَطَائٍ ۔

وَرَوَاہُ الْوَلِیدُ بْنُ مَزْیَدٍ عَقِیبَہُ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِیُّ حَدَّثَنِی أَبُو عَمَّارٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ غُلاَمًا لَہُ وَلَیْسَ لَہُ مَالٌ غَیْرُہُ فَبَاعَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- ثُمَّ دَفَعَ إِلَیْہِ ثَمَنَہُ وَقَالَ : أَنْتَ إِلَی ثَمَنِہِ أَحْوَجُ وَاللَّہُ غَنِیٌّ عَنْہُ ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫৫৬
مدبر کا بیان
وہ غلام جو آقا کی وفات کے بعد آزاد ہوجائے
(٢١٥٥٠) لیس لہ مال غیرہ، کے لفظ موجود نہیں ہیں۔
(۲۱۵۵۰) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ الْقَاضِی وَأَبُو عَبْدِ اللَّہِ السُّوسِیُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَنْبَأَنَا الْعَبَّاسُ أَخْبَرَنِی أَبِی فَذَکَرَہُ وَکَأَنَّ الأَوْزَاعِیَّ سَقَطَ عَلَیْہِ قَوْلَہُ لَیْسَ لَہُ مَالٌ غَیْرُہُ فَرَوَاہُ عَنْ أَبِی عَمَّارٍ عَنْ عَطَاء۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক: