আল জামিউল কাবীর- ইমাম তিরমিযী রহঃ (উর্দু)

الجامع الكبير للترمذي

شکار کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২০ টি

হাদীস নং: ১৪৬৪
شکار کا بیان
کتے کے شکار میں سے کیا کھانا جائز ہے اور کیا ناجائز
ابوثعلبہ خشنی (رض) کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! ہم لوگ شکاری ہیں ؟ (شکار کے احکام بتائیے ؟ ) آپ نے فرمایا : جب تم (شکار کے لیے) اپنا کتا چھوڑو اور اس پر اللہ کا نام یعنی بسم اللہ پڑھ لو پھر وہ تمہارے لیے شکار کو روک رکھے تو اسے کھاؤ؟ میں نے کہا : اگرچہ وہ شکار کو مار ڈالے، آپ نے فرمایا : اگرچہ مار ڈالے، میں نے عرض کیا : ہم لوگ تیر انداز ہیں (تو اس کے بارے میں فرمائیے ؟ ) آپ نے فرمایا : تمہارا تیر جو شکار کرے اسے کھاؤ، میں نے عرض کیا : ہم سفر کرنے والے لوگ ہیں، یہود و نصاریٰ اور مجوس کی بستیوں سے گزرتے ہیں اور ان کے برتنوں کے علاوہ ہمارے پاس کوئی برتن نہیں ہوتا (تو کیا ہم ان کے برتنوں میں کھا لیں ؟ ) آپ نے فرمایا : اگر تم اس کے علاوہ کوئی برتن نہ پاس کو تو اسے پانی سے دھو لو پھر اس میں کھاؤ پیو ١ ؎۔ اس باب میں عدی بن حاتم سے بھی روایت ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - ابوثعلبہ خشنی کا نام جرثوم ہے، انہیں جرثم بن ناشب اور جرثم بن قیس بھی کہا جاتا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الصید ٤ (٥٤٧٨) ، و ١٠ (٥٤٨٨) ، و ١٤ (٥٤٩٦) ، صحیح مسلم/الصید ١ (١٩٣٠) ، و ٢ (١٩٣١) ، سنن ابی داود/ الصید ٢ (٢٨٥٥) ، سنن النسائی/الصید ٤ (٤٢٧١) ، سنن ابن ماجہ/الصید ٣ (٣٢٠٧) ، (تحفة الأشراف : ١١٨٧٥) ، و مسند احمد (٤/١٩٣، ١٩٤، ١٩٥) ویأتي في السیر ١١ (١٥٦٠) ، وفي الأطعمة ٧ (٦٩٧١) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3207) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1464
حدیث نمبر: 1464 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ،‏‏‏‏ عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ. ح وَالْحَجَّاجُ،‏‏‏‏ عَنْالْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَائِذِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ إِنَّا أَهْلُ صَيْدٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ،‏‏‏‏ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ فَأَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ وَإِنْ قَتَلَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَإِنْ قَتَلَ ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّا أَهْلُ رَمْيٍ قَالَ:‏‏‏‏ مَا رَدَّتْ عَلَيْكَ قَوْسُكَ فَكُلْ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّا أَهْلُ سَفَرٍ نَمُرُّ بِالْيَهُودِ،‏‏‏‏ وَالنَّصَارَى،‏‏‏‏ وَالْمَجُوسِ،‏‏‏‏ فَلَا نَجِدُ غَيْرَ آنِيَتِهِمْ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا،‏‏‏‏ فَاغْسِلُوهَا بِالْمَاءِ،‏‏‏‏ ثُمَّ كُلُوا فِيهَا،‏‏‏‏ وَاشْرَبُوا ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَعَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ:‏‏‏‏ أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ،‏‏‏‏ وَاسْمُ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ:‏‏‏‏ جُرْثُومٌ،‏‏‏‏ وَيُقَالُ:‏‏‏‏ جُرْثُمُ بْنُ نَاشِبٍ،‏‏‏‏ وَيُقَالُ:‏‏‏‏ ابْنُ قَيْسٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৫
شکار کا بیان
کتے کے شکار میں سے کیا کھانا جائز ہے اور کیا ناجائز
عدی بن حاتم (رض) کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! ہم لوگ اپنے سدھائے ١ ؎ ہوئے کتے (شکار کے لیے) روانہ کرتے ہیں (یہ کیا ہے ؟ ) آپ نے فرمایا : وہ جو کچھ تمہارے لیے روک رکھیں اسے کھاؤ، میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! اگرچہ وہ شکار کو مار ڈالیں ؟ آپ نے فرمایا : اگرچہ وہ (شکار کو) مار ڈالیں (پھر بھی حلال ہے) جب تک ان کے ساتھ دوسرا کتا شریک نہ ہو ، عدی بن حاتم کہتے ہیں : میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! ہم لوگ «معراض» (ہتھیار کی چوڑان) سے شکار کرتے ہیں، (اس کا کیا حکم ہے ؟ ) آپ نے فرمایا : جو (ہتھیار کی نوک سے) پھٹ جائے اسے کھاؤ اور جو اس کے عرض (بغیر دھاردار حصے یعنی چوڑان) سے مرجائے اسے مت کھاؤ۔
حدیث نمبر: 1465 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ،‏‏‏‏ عَنْ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ عَنْ مَنْصُورٍ،‏‏‏‏ عَنْ إِبْرَاهِيمَ،‏‏‏‏ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ،‏‏‏‏ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ إِنَّا نُرْسِلُ كِلَابًا لَنَا مُعَلَّمَةً،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُلْ مَا أَمْسَكْنَ عَلَيْكَ ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ وَإِنْ قَتَلْنَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَإِنْ قَتَلْنَ،‏‏‏‏ مَا لَمْ يَشْرَكْهَا كَلْبٌ غَيْرُهَا ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ إِنَّا نَرْمِي بِالْمِعْرَاضِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَا خَزَقَ فَكُلْ،‏‏‏‏ وَمَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَلَا تَأْكُلْ ،
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৬
شکار کا بیان
کتے کے شکار میں سے کیا کھانا جائز ہے اور کیا ناجائز
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ ہمیں مجوسیوں کے کتے کے شکار سے منع کیا گیا ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث غریب ہے، ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں، ٢ - اکثر اہل علم کا اسی پر عمل ہے، یہ لوگ مجوسی کے کتے کے شکار کی اجازت نہیں دیتے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/الصید ٤ (٣٢٠٩) ، (تحفة الأشراف : ٢٢٧١) (ضعیف) (سند میں دو راوی ” شریک القاضی “ اور ” حجاج بن ارطاة “ ضعیف ہیں ) قال الشيخ الألباني : ضعيف، ابن ماجة (3209) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1466
حدیث نمبر: 1466 حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ،‏‏‏‏ عَنْ الْحَجَّاجِ،‏‏‏‏ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ،‏‏‏‏ عَنْ سُلَيْمَانَ الْيَشْكُرِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ نُهِينَا عَنْ صَيْدِ كَلْبِ الْمَجُوسِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ،‏‏‏‏ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ،‏‏‏‏ لَا يُرَخِّصُونَ فِي صَيْدِ كَلْبِ الْمَجُوسِ،‏‏‏‏ وَالْقَاسِمُ بْنُ أَبِي بَزَّةَ هُوَ:‏‏‏‏ الْقَاسِمُ بْنُ نَافِعٍ الْمَكِّيُّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৭
شکار کا بیان
بازکا شکار
عدی بن حاتم (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے باز کے شکار کے متعلق پوچھا ؟ تو آپ نے فرمایا : وہ تمہارے لیے جو روک رکھے اسے کھاؤ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - ہم اس حدیث کو صرف اسی سند «عن مجالد عن الشعبي» سے جانتے ہیں۔ ٢ - اہل علم کا اسی پر عمل ہے، یہ لوگ باز اور شکرے کے شکار میں مضائقہ نہیں سمجھتے، ٣ - مجاہد کہتے ہیں : باز وہ پرندہ ہے جس سے شکار کیا جاتا ہے، یہ اس «جوارح» میں داخل ہے جس کا ذکر اللہ تعالیٰ نے آیت کریمہ «وما علمتم من الجوارح» میں کیا ہے انہوں نے «جوارح» کی تفسیر کتے اور اس پرندے سے کی ہے جن سے شکار کیا جاتا ہے، ٤ - بعض اہل علم نے باز کے شکار کی رخصت دی ہے اگرچہ وہ شکار میں سے کچھ کھالے، یہ لوگ کہتے ہیں کہ اس کی تعلیم کا مطلب ہے کہ جب اسے شکار کے لیے چھوڑا جائے تو وہ حکم قبول کرے، جب کہ بعض لوگوں نے اسے مکروہ کہا ہے، لیکن اکثر فقہاء کہتے ہیں : باز کا شکار کھایا جائے گا چاہے وہ شکار کا کچھ حصہ کھالے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/ الصید ٢ (٢٨٥١) ، (تحفة الأشراف : ٩٨٦٥) (منکر) (سند میں ” مجالد “ ضعیف ہیں ) قال الشيخ الألباني : منكر، صحيح أبي داود (2541) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1467
حدیث نمبر: 1467 حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ،‏‏‏‏ وَهَنَّادٌ،‏‏‏‏ وَأَبُو عَمَّارٍ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ،‏‏‏‏ عَنْ مُجَالِدٍ،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَيْدِ الْبَازِي،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مُجَالِدٍ،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ،‏‏‏‏ لَا يَرَوْنَ بِصَيْدِ الْبُزَاةِ وَالصُّقُورِ بَأْسًا،‏‏‏‏ وقَالَ مُجَاهِدٌ:‏‏‏‏ الْبُزَاةُ هُوَ:‏‏‏‏ الطَّيْرُ الَّذِي يُصَادُ بِهِ مِنَ الْجَوَارِحِ الَّتِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ سورة المائدة آية 4 فَسَّرَ الْكِلَابَ وَالطَّيْرَ الَّذِي يُصَادُ بِهِ،‏‏‏‏ وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي صَيْدِ الْبَازِي،‏‏‏‏ وَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ،‏‏‏‏ وَقَالُوا:‏‏‏‏ إِنَّمَا تَعْلِيمُهُ إِجَابَتُهُ،‏‏‏‏ وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ،‏‏‏‏ وَالْفُقَهَاءُ أَكْثَرُهُمْ قَالُوا:‏‏‏‏ يَأْكُلُ وَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৮
شکار کا بیان
تیر لگے شکار کا غائب ہوجانا
عدی بن حاتم (رض) کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! میں شکار کو تیر مارتا ہوں پھر اگلے دن اس میں اپنا تیر پاتا ہوں (اس شکار کا کیا حکم ہے ؟ ) آپ نے فرمایا : جب تمہیں معلوم ہوجائے کہ تمہارے ہی تیر نے شکار کو مارا ہے اور تم اس میں کسی اور درندے کا اثر نہ دیکھو تو اسے کھاؤ ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - شعبہ نے یہ حدیث ابوبشر سے اور عبدالملک بن میسرہ نے سعید بن جبیر سے، انہوں نے عدی بن حاتم سے روایت کی ہے، دونوں روایتیں صحیح ہیں، ٣ - اس باب میں ابوثعلبہ خشنی سے بھی روایت ہے، ٤ - اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم ١٤٦٥ (تحفة الأشراف : ٩٨٥٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : مفہوم یہ ہے کہ اس شکار پر تیر کے علاوہ اگر کسی دوسری چیز کا بھی اثر ہے جس سے اس بات کا اندیشہ ہے کہ اس کی موت اس دوسرے اثر سے ہوئی ہو تو ایسا شکار حلال نہیں ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (2539) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1468
حدیث نمبر: 1468 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي بِشْرٍ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ،‏‏‏‏ عَنْعَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَرْمِي الصَّيْدَ فَأَجِدُ فِيهِ مِنَ الْغَدِ سَهْمِي،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا عَلِمْتَ أَنَّ سَهْمَكَ قَتَلَهُ وَلَمْ تَرَ فِيهِ أَثَرَ سَبُعٍ فَكُلْ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ،‏‏‏‏ وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي بِشْرٍ،‏‏‏‏ وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ،‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ مِثْلَهُ،‏‏‏‏ وَكِلَا الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৬৯
شکار کا بیان
جو شخص تیر لگنے کے بعد شکار کو پانی میں پائے۔
عدی بن حاتم (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے شکار کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا : تم اپنا تیر پھینکتے وقت اس پر اللہ کا نام (یعنی بسم اللہ) پڑھو، پھر اگر اسے مرا ہوا پاؤ تو بھی کھالو، سوائے اس کے کہ اسے پانی میں گرا ہوا پاؤ تو نہ کھاؤ اس لیے کہ تمہیں نہیں معلوم کہ پانی نے اسے مارا ہے یا تمہارے تیر نے ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم ١٤٦٥ (تحفة الأشراف : ٩٨٦٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اگر تیر کی مار کھانے کے بعد یہ شکار تیر کے سبب پانی میں گرا ہو پھر شکاری نے اسے پکڑ لیا ہو تو یہ حلال ہے ، کیونکہ اب اس کا شبہ نہیں رہا کہ وہ پانی میں ڈوب کر مرا ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، صحيح أبي داود (2540) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1469
حدیث نمبر: 1469 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّيْدِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ،‏‏‏‏ فَإِنْ وَجَدْتَهُ قَدْ قُتِلَ فَكُلْ،‏‏‏‏ إِلَّا أَنْ تَجِدَهُ قَدْ وَقَعَ فِي مَاءٍ،‏‏‏‏ فَلَا تَأْكُلْ،‏‏‏‏ فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي الْمَاءُ قَتَلَهُ أَوْ سَهْمُكَ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০
شکار کا بیان
جو شخص تیر لگنے کے بعد شکار کو پانی میں پائے۔
عدی بن حاتم (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سدھائے ہوئے کتے کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا : جب تم اپنا سدھایا ہوا کتا روانہ کرو، اور (بھیجتے وقت اس پر) اللہ کا نام (یعنی بسم اللہ) پڑھ لو تو تمہارے لیے جو کچھ وہ روک رکھے اسے کھاؤ اور اگر وہ شکار سے کچھ کھالے تو مت کھاؤ، اس لیے کہ اس نے شکار اپنے لیے روکا ہے ، میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! آپ کا کیا خیال ہے اگر ہمارے کتے کے ساتھ دوسرے کتے شریک ہوجائیں ؟ آپ نے فرمایا : تم نے اللہ کا نام (یعنی بسم اللہ) اپنے ہی کتے پر پڑھا ہے دوسرے کتے پر نہیں ۔ سفیان (ثوری) کہتے ہیں : آپ نے اس کے لیے اس کا کھانا درست نہیں سمجھا ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - ذبیحہ اور شکار کے سلسلے میں صحابہ کرام میں سے بعض اہل علم اور دوسرے لوگوں کے نزدیک اسی پر عمل ہے کہ جب وہ پانی میں گرجائیں تو انہیں کوئی نہ کھائے اور بعض لوگ ذبیحہ کے بارے میں کہتے ہیں : جب اس کا گلا کاٹ دیا جائے، پھر پانی میں گرے اور مرجائے تو اسے کھایا جائے گا، عبداللہ بن مبارک کا یہی قول ہے، ٢ - اہل علم کا اس مسئلہ میں کہ جب کتا شکار کا کچھ حصہ کھالے اختلاف ہے، اکثر اہل علم کہتے ہیں : جب کتا شکار سے کھالے تو اسے مت کھاؤ، سفیان ثوری، عبداللہ بن مبارک، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا یہی قول ہے، ٣ - جب کہ صحابہ کرام میں سے بعض اہل علم اور دوسرے لوگوں نے کھانے کی رخصت دی ہے، اگرچہ اس میں سے کتے نے کھالیا ہو۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم ١٤٦٥ (تحفة الأشراف : ٩٨٦٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : آپ ﷺ نے جو یہ فرمایا کہ بسم اللہ تم نے صرف اپنے کتے پر پڑھا ہے تو اس کا مفہوم یہ ہے کہ آپ نے ایسے کتے کا شکار جس کے ساتھ دوسرے کتے شریک رہے ہوں کھانا درست نہیں سمجھا۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، صحيح أبي داود (2538 و 2543) ، الإرواء (2546) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1470
حدیث نمبر: 1470 حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏‏‏‏ عَنْ مُجَالِدٍ،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَيْدِ الْكَلْبِ الْمُعَلَّمِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُعَلَّمَ،‏‏‏‏ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ،‏‏‏‏ فَكُلْ مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ،‏‏‏‏ فَإِنْ أَكَلَ فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَرَأَيْتَ إِنْ خَالَطَتْ كِلَابَنَا كِلَابٌ أُخَرُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا ذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَلَى كَلْبِكَ،‏‏‏‏ وَلَمْ تَذْكُرْ عَلَى غَيْرِهِ ،‏‏‏‏ قَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ أَكْرَهُ لَهُ أَكْلَهُ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ،‏‏‏‏ فِي الصَّيْدِ وَالذَّبِيحَةِ،‏‏‏‏ إِذَا وَقَعَا فِي الْمَاءِ أَنْ لَا يَأْكُلَ،‏‏‏‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ فِي الذَّبِيحَةِ:‏‏‏‏ إِذَا قُطِعَ الْحُلْقُومُ،‏‏‏‏ فَوَقَعَ فِي الْمَاءِ فَمَاتَ فِيهِ،‏‏‏‏ فَإِنَّهُ يُؤْكَلُ،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْكَلْبِ إِذَا أَكَلَ مِنَ الصَّيْدِ،‏‏‏‏ فَقَالَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ:‏‏‏‏ إِذَا أَكَلَ الْكَلْبُ مِنْهُ فَلَا تَأْكُلْ،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ وَالشَّافِعِيِّ،‏‏‏‏ وَأَحْمَدَ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق،‏‏‏‏ وَرَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ،‏‏‏‏ فِي الْأَكْلِ مِنْهُ،‏‏‏‏ وَإِنْ أَكَلَ الْكَلْبُ مِنْهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১
شکار کا بیان
معراض سے شکار
عدی بن حاتم (رض) کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ سے بغیر پر کے تیر کے شکار کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا : جسے تم نے دھار سے مارا ہے اسے کھاؤ اور جسے عرض (بغیر دھاردار حصہ یعنی چوڑان) سے مارا ہے تو وہ «وقيذ» ہے ١ ؎۔
حدیث نمبر: 1471 حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أَصَبْتَ بِحَدِّهِ فَكُلْ،‏‏‏‏ وَمَا أَصَبْتَ بِعَرْضِهِ فَهُوَ وَقِيذٌ ،‏‏‏‏
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭২
شکار کا بیان
پتھر سے شکار کرنا
جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ ان کی قوم کے ایک آدمی نے ایک یا دو خرگوش کا شکار کان اور ان کو پتھر سے ذبح کیا ١ ؎، پھر ان کو لٹکائے رکھا یہاں تک کہ اس نے رسول اللہ ﷺ سے ملاقات کی اور اس کے بارے میں پوچھا، تو آپ نے اسے کھانے کا حکم دیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - اس حدیث کی روایت میں شعبی کے شاگردوں کا اختلاف ہے، داود بن أبی ہند بسند الشعبی عن محمد بن صفوان (رض) روایت کرتے ہیں، اور عاصم الأحول بسند الشعبی عن صفوان بن محمد یا محمد بن صفوان روایت کرتے ہیں، (صفوان بن محمد کے بجائے محمد بن صفوان زیادہ صحیح ہے) جابر جعفی بھی بسند «شعبي عن جابر بن عبد الله» قتادہ کی حدیث کی طرح روایت کرتے ہیں، اس بات کا احتمال ہے کہ شعبی کی روایت دونوں سے ہو ٣ ؎، ٢ - محمد بن اسماعیل بخاری کہتے ہیں : جابر کی شعبی سے روایت غیر محفوظ ہے، ٣ - اس باب میں محمد بن صفوان، رافع اور عدی بن حاتم سے بھی احادیث آئی ہیں، ٤ - بعض اہل علم نے پتھر سے ذبح کرنے کی رخصت دی ہے ٢ ؎، ٥ - یہ لوگ خرگوش کھانے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے، اکثر اہل علم کا یہی قول ہے، ٦ - بعض لوگ خرگوش کھانے کو مکروہ سمجھتے ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف (تحفة الأشراف : ٢٣٥٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس شرط کے ساتھ کہ پتھر نوکیلا ہو اور اس سے خون بہہ جائے «ما أنهر الدم» کا یہی مفہوم ہے کہ جس سے خون بہہ جائے اسے کھاؤ۔ ٢ ؎ : علماء کی یہ رائے درست ہے ، کیونکہ باب کی حدیث سے ان کے قول کی تائید ہوتی ہے۔ ٣ ؎ : یعنی شعبی نے محمد بن صفوان اور جابر بن عبداللہ دونوں سے روایت کی ہو۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3175) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1472
حدیث نمبر: 1472 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى،‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلًا مِنْ قَوْمِهِ صَادَ أَرْنَبًا أَوِ اثْنَيْنِ فَذَبَحَهُمَا بِمَرْوَةٍ،‏‏‏‏ فَعَلَّقَهُمَا حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ،‏‏‏‏ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهِمَا ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ،‏‏‏‏ وَرَافِعٍ،‏‏‏‏ وَعَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يُذَكِّيَ بِمَرْوَةٍ،‏‏‏‏ وَلَمْ يَرَوْا بِأَكْلِ الْأَرْنَبِ بَأْسًا،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ،‏‏‏‏ وَقَدْ كَرِهَ بَعْضُهُمْ أَكْلَ الْأَرْنَبِ،‏‏‏‏ وَقَدِ اخْتَلَفَ أَصْحَابُ الشَّعْبِيِّ فِي رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ،‏‏‏‏ فَرَوَى دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ،‏‏‏‏ وَرَوَى عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَوْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ صَفْوَانَ أَصَحُّ،‏‏‏‏ وَرَوَى جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ نَحْوَ حَدِيثِ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ الشَّعْبِيِّ،‏‏‏‏ وَيُحْتَمَلُ أَنَّ رِوَايَةَ الشَّعْبِيِّ عَنْهُمَا،‏‏‏‏ قَالَ مُحَمَّدٌ:‏‏‏‏ حَدِيثُ الشَّعْبِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرٍ،‏‏‏‏ غَيْرُ مَحْفُوظٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭৩
شکار کا بیان
بندھے ہوئے جانور پر تیر چلا کر ہلاک کرنے کے بعد اسے کھانا منع ہے۔
ابو الدرداء (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے «مجثمة» کے کھانے سے منع فرمایا۔ «مجثمة» اس جانور یا پرندہ کو کہتے ہیں، جسے باندھ کر تیر سے مارا جائے یہاں تک کہ وہ مرجائے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - ابو الدرداء کی حدیث غریب ہے، ٢ - اس باب میں عرباض بن ساریہ، انس، ابن عمر، ابن عباس، جابر اور ابوہریرہ (رض) سے بھی احادیث آئی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف (تحفة الأشراف : ٢٣٥٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : «مصبورہ» : وہ جانور ہے جسے باندھ کر اس پر تیر اندازی کی جاتی ہو یہاں تک کہ وہ مرجاتا ہو ، ایسے جانور کے کھانے سے رسول اللہ ﷺ نے منع فرمایا ہے ، کیونکہ یہ غیر مذبوح ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، الصحيحة (2391) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1473
حدیث نمبر: 1473 حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَفْرِيقِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ،‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ الْمُجَثَّمَةِ:‏‏‏‏ وَهِيَ الَّتِي تُصْبَرُ بِالنَّبْلِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ عِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ،‏‏‏‏ وَأَنَسٍ،‏‏‏‏ وَابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ وَابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ وَجَابِرٍ،‏‏‏‏ وَأَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي الدَّرْدَاءِ حَدِيثٌ غَرِيبٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭৪
شکار کا بیان
بندھے ہوئے جانور پر تیر چلا کر ہلاک کرنے کے بعد اسے کھانا منع ہے۔
عرباض بن ساریہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فتح خیبر کے دن ہر کچلی والے درندے ١ ؎ پنجے والے پرندے ٢ ؎، پالتو گدھے کے گوشت، «مجثمة» اور «خليسة» سے منع فرمایا، آپ نے حاملہ (لونڈی جو نئی نئی مسلمانوں کی قید میں آئے) کے ساتھ جب تک وہ بچہ نہ جنے جماع کرنے سے بھی منع فرمایا۔ راوی محمد بن یحییٰ قطعی کہتے ہیں : ابوعاصم سے «مجثمة» کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے کہا : پرندے یا کسی دوسرے جانور کو باندھ کر اس پر تیر اندازی کی جائے (یہاں تک کہ وہ مرجائے) اور ان سے «خليسة» کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے کہا : «خليسة» وہ جانور ہے، جس کو بھیڑیا یا درندہ پکڑے اور اس سے کوئی آدمی اسے چھین لے پھر وہ جانور ذبح کئے جانے سے پہلے اس کے ہاتھ میں مرجائے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف ویأتي عندہ برقم ١٥٦٤ (تحفة الأشراف : ٩٨٩٢) ، وانظر مسند احمد (٤/١٢٧) (صحیح) (سند میں ” ام حبیبہ “ مجہول ہیں، ” خلیسہ “ کے سوا تمام ٹکڑے شواہد کی بنا پر صحیح ہیں ) وضاحت : ١ ؎ : مثلاً بھیڑیا ، شیر اور چیتا وغیرہ۔ ٢ ؎ : گدھ اور باز وغیرہ۔ قال الشيخ الألباني : صحيح - صحيح مفرقا إلا الخليسة -، الصحيحة (4 / 238 - 239 و 1673 و 2358 و 2391) ، الإرواء (2488) ، صحيح أبي داود (1883 و 2507) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1474
حدیث نمبر: 1474 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى،‏‏‏‏ غَيْرُ وَاحِدٍ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ وَهْبٍ أَبِي خَالِدٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَاريةَ، عَنْ أَبِيهَا،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ،‏‏‏‏ وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ،‏‏‏‏ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ،‏‏‏‏ وَعَنِ الْمُجَثَّمَةِ،‏‏‏‏ وَعَنِ الْخَلِيسَةِ،‏‏‏‏ وَأَنْ تُوطَأَ الْحَبَالَى حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ ،‏‏‏‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى:‏‏‏‏ سُئِلَ أَبُو عَاصِمٍ عَنِ الْمُجَثَّمَةِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْ يُنْصَبَ الطَّيْرُ،‏‏‏‏ أَوِ الشَّيْءُ فَيُرْمَى،‏‏‏‏ وَسُئِلَ عَنِ الْخَلِيسَةِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ الذِّئْبُ،‏‏‏‏ أَو السَّبُعُ يُدْرِكُهُ الرَّجُلُ فَيَأْخُذُهُ مِنْهُ فَيَمُوتُ فِي يَدِهِ قَبْلَ أَنْ يُذَكِّيَهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭৫
شکار کا بیان
بندھے ہوئے جانور پر تیر چلا کر ہلاک کرنے کے بعد اسے کھانا منع ہے۔
عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے کسی جاندار کو نشانہ بنانے سے منع فرمایا ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصید ٢ (١٩٥٧) ، سنن النسائی/الضحایا ٤١ (٤٤٤٨) ، سنن ابن ماجہ/الذبائح ١٠ (٣١٨٧) ، (تحفة الأشراف : ٦١١٢) ، و مسند احمد (١/٢١٦، ٢٧٣، ٢٨٠، ٢٨٥، ٣٤٠، ٣٤٥) (صحیح) (مؤلف اور ابن ماجہ کی سند میں سماک و عکرمہ کی وجہ سے کلام ہے، دیگر کی سندیں صحیح ہیں ) قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3187) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1475
حدیث نمبر: 1475 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،‏‏‏‏ عَنْ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سِمَاكٍ،‏‏‏‏ عَنْ عِكْرِمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَّخَذَ شَيْءٌ فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭৬
شکار کا بیان
(جنین) جانور کے پیٹ کے بچے کو ذبح کرنا
ابو سعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جنین ١ ؎ کی ماں کا ذبح ہی جنین کے ذبح کے لیے کافی ہے ٢ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - اور یہ اس سند کے علاوہ سے بھی ابو سعید خدری سے ہے، ٣ - اس باب میں جابر، ابوامامہ، ابو الدرداء، اور ابوہریرہ (رض) سے بھی احادیث آئی ہیں، ٤ - صحابہ کرام اور ان کے علاوہ لوگوں میں سے اہل علم کا اسی پر عمل ہے، اور یہی سفیان ثوری، ابن مبارک، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی قول ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/ الضحایا ١٨ (٢٨٢٧) ، سنن ابن ماجہ/الذبائح ١٥ (٣١٩٩) ، و مسند احمد (٣/٣١، ٥٣) ، (تحفة الأشراف : ٣٩٨٦) (صحیح) (متابعات وشواہد کی بنا پر یہ حدیث صحیح ہے، ورنہ اس کے راوی ” مجالد “ ضعیف ہیں، دیکھئے : الارواء رقم ٢٥٣٩ ) وضاحت : ١ ؎ : بچہ جب تک ماں کی پیٹ میں رہے اسے جنین کہا جاتا ہے۔ ٢ ؎ : یعنی جب کسی جانور کو ذبح کیا جائے پھر اس کے پیٹ سے بچہ (مردہ) نکلے تو اس بچے کو ذبح کرنے کی ضرورت نہیں ، کیونکہ بچہ مادہ جانور کے جسم کا ایک حصہ ہے ، لہٰذا اسے ذبح نہیں کیا جائے گا ، البتہ زندہ نکلنے کی صورت میں وہ بچہ ذبح کے بعد ہی حلال ہوگا۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3199) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1476
حدیث نمبر: 1476 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ عَنْ مُجَالِدٍ. ح قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ،‏‏‏‏ عَنْ مُجَالِدٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرٍ،‏‏‏‏ وَأَبِي أُمَامَةَ،‏‏‏‏ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ،‏‏‏‏ وَأَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ،‏‏‏‏ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ،‏‏‏‏ وَابْنِ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ وَالشَّافِعِيِّ،‏‏‏‏ وَأَحْمَدَ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق،‏‏‏‏ وَأَبُو الْوَدَّاكِ اسْمُهُ:‏‏‏‏ جَبْرُ بْنُ نَوْفٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭৭
شکار کا بیان
ذی ناب (کچلی والا درندہ) اور ذی مخلب (پنجے سے شکار کرنے والا پرندہ) کی حرمت کے بارے میں۔
ابوثعلبہ خشنی (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہر کچلی دانت والے درندے سے منع فرمایا ١ ؎۔ اس سند سے بھی اسی جیسی حدیث مروی ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/ /الصید ٢٩ (٥٥٣٠) ، والطب ٥٧ (٥٧٨٠) ، صحیح مسلم/الصید ٣ (١٩٣٢) ، والأطعمة ٣٣ (١٩٣٢) ، سنن ابی داود/ الأطعمة ٣٣ (٢٨٠٢) ، سنن النسائی/الصید ٢٨ (٤٣٣٥) ، و ٣٠ (٤٣٤٣) ، سنن ابن ماجہ/الصید ١٣ (٣٢٣٢) ، (تحفة الأشراف : ١١٨٧٤) ، و مسند احمد (٤/١٩٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس حدیث سے معلوم ہوا کہ دانت (یعنی کچلیوں) سے شکار اور چیر پھاڑ کرنے والے جانور مثلاً شیر ، چیتا ، بھیڑیا ، ہاتھی ، اور بندر وغیرہ یہ سب حرام ہیں ، اسی طرح ان کے کیے ہوئے شکار اگر مرگئے ہوں تو ان کا کھانا جائز نہیں۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3232) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1477
حدیث نمبر: 1477 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ ،‏‏‏‏
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭৮
شکار کا بیان
ذی ناب (کچلی والا درندہ) اور ذی مخلب (پنجے سے شکار کرنے والا پرندہ) کی حرمت کے بارے میں۔
جابر (رض) کہتے ہیں کہ فتح خیبر کے دن رسول اللہ ﷺ نے پالتو گدھے، خچر کے گوشت، ہر کچلی دانت والے درندے اور پنجہ والے پرندے کو حرام کردیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - جابر کی حدیث حسن غریب ہے، ٢ - اس باب میں ابوہریرہ، عرباض بن ساریہ اور ابن عباس (رض) سے بھی احادیث آئی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف (تحفة الأشراف : ٣١٦٢) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح، الإرواء (8 / 138) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1478
حدیث نمبر: 1478 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي:‏‏‏‏ يَوْمَ خَيْبَرَ،‏‏‏‏ الْحُمُرَ الْإِنْسِيَّةَ،‏‏‏‏ وَلُحُومَ الْبِغَالِ،‏‏‏‏ وَكُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ،‏‏‏‏ وَذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ وَعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ،‏‏‏‏ وَابْنِ عَبَّاسٍ وقَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭৯
شکار کا بیان
ذی ناب (کچلی والا درندہ) اور ذی مخلب (پنجے سے شکار کرنے والا پرندہ) کی حرمت کے بارے میں۔
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ہر کچلی دانت والے درندے کو حرام قرار دیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن ہے، ٢ - صحابہ کرام اور دیگر لوگوں میں سے اکثر اہل علم کا اسی پر عمل ہے، عبداللہ بن مبارک، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی یہی قول ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف وانظر : سنن ابن ماجہ/الصید ١٣ (٣٢٣٣) ، (تحفة الأشراف : ١٥٠٤٦) ، و مسند احمد (٢/٣٣٦، ٣٦٦، ٤٤٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : سورة الانعام کی آیت «قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما علی طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة أو دما مسفوحا أو لحم خنزير فإنه رجس أو فسقا أهل لغير اللہ به» (الأنعام : ١٤٥ ) کے عام مفہوم سے یہ استدلال کرنا کہ ہر کچلی دانت والے درندے اور پنجہ والے پرندے حلال ہیں درست نہیں کیونکہ باب کی یہ حدیث اور سورة المائدہ کی آیت «وما أكل السبع إلا ما ذكيتم» (المائدة : ٣ ) سورة الانعام کی مذکورہ آیت کے لیے مخص ہے نیز سورة المائدہ کی آیت مدنی ہے جب کہ سورة الانعام کی آیت مکی ہے۔ قال الشيخ الألباني : حسن صحيح، ابن ماجة (3233) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1479
حدیث نمبر: 1479 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ حَرَّمَ كُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ وَالشَّافِعِيِّ،‏‏‏‏ وَأَحْمَدَ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৮০
شکار کا بیان
زندہ جانور سے جو عضو کاٹا جائے وہ مردار ہے۔
ابو واقد حارث بن عوف لیثی (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ مدینہ تشریف لائے، وہاں کے لوگ (زندہ) اونٹوں کے کوہان اور (زندہ) بکریوں کی پٹھ کاٹتے تھے، آپ نے فرمایا : زندہ جانور کا کاٹا ہوا گوشت مردار ہے ١ ؎۔ اس سند سے بھی اسی جیسی حدیث مروی ہے۔
حدیث نمبر: 1480 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ،‏‏‏‏ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،‏‏‏‏ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يَجُبُّونَ أَسْنِمَةَ الْإِبِلِ،‏‏‏‏ وَيَقْطَعُونَ أَلْيَاتِ الْغَنَمِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا قُطِعَ مِنَ الْبَهِيمَةِ وَهِيَ حَيَّةٌ فَهِيَ مَيْتَةٌ ،‏‏‏‏
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৮১
شکار کا بیان
حلق اور لبہ میں ذبح کرنا چاہیے۔
ابوالعشراء کے والد اسامہ بن مالک سے روایت ہے کہ میں نے پوچھا : اللہ کے رسول ! کیا ذبح (شرعی) صرف حلق اور لبہ ہی میں ہوگا ؟ آپ نے فرمایا : اگر اس کی ران میں بھی تیر مار دو تو کافی ہوگا ، یزید بن ہارون کہتے ہیں : یہ حکم ضرورت کے ساتھ خاص ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث غریب ہے، ہم اسے صرف حماد بن سلمہ ہی کی روایت سے جانتے ہیں، ٢ - اس حدیث کے علاوہ ابو العشراء کی کوئی اور حدیث ان کے باپ سے ہم نہیں جانتے ہیں، ابوالعشراء کے نام کے سلسلے میں اختلاف ہے : بعض لوگ کہتے ہیں : ان کا نام اسامہ بن قھطم ہے، اور کہا جاتا ہے ان کا نام یسار بن برز ہے اور ابن بلز بھی کہا جاتا ہے، یہ بھی کہا جاتا ہے کہ ان کا نام عطارد ہے دادا کی طرف ان کی نسبت کی گئی ہے، ٣ - اس باب میں رافع بن خدیج سے بھی روایت آئی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/ الضحایا ١٦ (٢٨٢٥) ، سنن النسائی/الضحایا ٢٥ (٤٤١٣) ، سنن ابن ماجہ/الذبائح ٩ (٣١٨٤) ، (تحفة الأشراف : ١٥٦٩٤) و مسند احمد (٤/٣٣٤) ، سنن الدارمی/الأضاحي ١٢ (٢٠١٥) (ضعیف) (سند میں ” ابوالعشراء “ مجہول ہیں، ان کے والد بھی مجہول ہیں مگر صحابی ہیں ) قال الشيخ الألباني : ضعيف، ابن ماجة (3184) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1481
حدیث نمبر: 1481 حَدَّثَنَا هَنَّادٌ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ. ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الْعُشَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَمَا تَكُونُ الذَّكَاةُ إِلَّا فِي الْحَلْقِ وَاللَّبَّةِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَوْ طَعَنْتَ فِي فَخِذِهَا لَأَجْزَأَ عَنْكَ ،‏‏‏‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ،‏‏‏‏ قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ:‏‏‏‏ هَذَا فِي الضَّرُورَةِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ،‏‏‏‏ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ وَلَا نَعْرِفُ لِأَبِي الْعُشَرَاءِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ،‏‏‏‏ وَاخْتَلَفُوا فِي اسْمِ أَبِي الْعُشَرَاءِ،‏‏‏‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ:‏‏‏‏ اسْمُهُ أُسَامَةُ بْنُ قِهْطِمٍ،‏‏‏‏ وَيُقَالُ:‏‏‏‏ اسْمُهُ يَسَارُ بْنُ بَرْزٍ،‏‏‏‏ وَيُقَالُ:‏‏‏‏ ابْنُ بَلْزٍ وَيُقَالُ:‏‏‏‏ اسْمُهُ عُطَارِدٌ نُسِبَ إِلَى جَدِّهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৮২
شکار کا بیان
چھپکلی کو مارنا۔
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو چھپکلی ١ ؎ کو پہلی چوٹ میں مارے گا اس کو اتنا ثواب ہوگا، اگر اس کو دوسری چوٹ میں مارے گا تو اس کو اتنا ثواب ہوگا اور اگر اس کو تیسری چوٹ میں مارے گا تو اس کو اتنا ثواب ہوگا ٢ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - ابوہریرہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - اس باب میں ابن مسعود، سعد، عائشہ اور ام شریک سے بھی احادیث آئی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/السلام ٣٨ (الحیؤن ٢) (٢٢٤٠) ، سنن ابی داود/ الأدب ١٧٥ (٥٢٦٣) ، سنن ابن ماجہ/الصید ١٢ (٣٢٢٨) ، (تحفة الأشراف : ١٢٦٦١) ، و مسند احمد (٢/٣٥٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : ہندوستان میں لوگ گرگٹ کو غلط طور پر وزع سمجھ کر اس کو مانا ثواب کا کام سمجھتے ہیں جب کہ وہ عام طور پر جنگل جھاڑی میں رہتا ہے اور چھپکلی اپنی ضرر رسانیوں کے ساتھ گھروں میں پائی جاتی ہے ، اس لیے اس کا مارنا موذی کو مارنا ہے جس کے مارنے کا ثواب بھی ہے۔ ٢ ؎ : صحیح مسلم میں ہے کہ پہلی چوٹ میں مارنے پر سو اور دوسری میں اس سے کم اور تیسری میں اس سے بھی کم نیکیاں ملیں گی ، امام نووی کہتے ہی : پہلی چوٹ میں نیکیوں کی کثرت کا سبب یہ ہے تاکہ لوگ اسے مارنے میں پہل کریں اور اسے مار کر مذکورہ ثواب کے مستحق ہوں۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1482
حدیث نمبر: 1482 حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ قَتَلَ وَزَغَةً بِالضَّرْبَةِ الْأُولَى،‏‏‏‏ كَانَ لَهُ كَذَا وَكَذَا حَسَنَةً،‏‏‏‏ فَإِنْ قَتَلَهَا فِي الضَّرْبَةِ الثَّانِيَةِ،‏‏‏‏ كَانَ لَهُ كَذَا وَكَذَا حَسَنَةً،‏‏‏‏ فَإِنْ قَتَلَهَا فِي الضَّرْبَةِ الثَّالِثَةِ،‏‏‏‏ كَانَ لَهُ كَذَا وَكَذَا حَسَنَةً ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ،‏‏‏‏ وَسَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمِّ شَرِيكٍ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৮৩
شکار کا بیان
سانپ کو مانا
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : سانپوں کو مارو، خاص طور سے اس سانپ کو مارو جس کی پیٹھ پہ دو (کالی) لکیریں ہوتی ہیں اور اس سانپ کو جس کی دم چھوٹی ہوتی ہے اس لیے کہ یہ دونوں بینائی کو زائل کردیتے ہیں اور حمل کو گرا دیتے ہیں ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١ - یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢ - ابن عمر (رض) سے مروی ہے وہ ابولبابہ (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے اس کے بعد گھروں میں رہنے والے سانپوں کو جنہیں «عوامر» (بستیوں میں رہنے والے سانپ) کہا جاتا ہے، مارنے سے منع فرمایا ٢ ؎: ابن عمر اس حدیث کو زید بن خطاب ٣ ؎ سے بھی روایت کرتے ہیں، ٣ - اس باب میں ابن مسعود، عائشہ، ابوہریرہ اور سہل بن سعد (رض) سے بھی احادیث آئی ہیں، ٤ - عبداللہ بن مبارک کہتے ہیں : سانپوں کے اقسام میں سے اس سانپ کو بھی مارنا مکروہ ہے جو پتلا (اور سفید) ہوتا ہے گویا کہ وہ چاندی ہو، وہ چلنے میں بل نہیں کھاتا بلکہ سیدھا چلتا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/بدء الخلق ١٤ (٣٢٩٧) ، صحیح مسلم/السلام ٣٧ (الحیؤن ١) (٢٢٣٣) ، سنن ابی داود/ الأدب ١٧٤ (٥٢٥٢) ، سنن ابن ماجہ/الطب ٤٢ (٣٥٣٥) ، (تحفة الأشراف : ٦٨٢١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی ان دونوں میں ایسا زہر ہوتا ہے کہ انہیں دیکھنے والا نابینا ہوجاتا ہے اور حاملہ کا حمل گر جاتا ہے۔ ٢ ؎ : یہ ممانعت اس لیے ہے کہ یہ جن و شیاطین بھی ہوسکتے ہیں ، انہیں مارنے سے پہلے وہاں سے غائب ہوجانے یا اپنی شکل تبدیل کرلینے کی تین بار آگاہی دے دینی چاہیئے ، اگر وہ وہاں سے غائب نہ ہو پائیں یا اپنی شکل نہ بدلیں تو وہ ابو سعید خدری سے مروی حدیث کی روشنی میں انہیں مار سکتے ہیں۔ ٣ ؎ : زید بن خطاب عمر بن خطاب (رضی اللہ عنہما) کے بڑے بھائی ہیں ، یہ عمر (رض) سے پہلے اسلام لائے ، بدر اور دیگر غزوات میں شریک رہے ، ان سے صرف ایک حدیث گھروں میں رہنے والے سانپوں کو نہ مارنے سے متعلق آئی ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 1483
حدیث نمبر: 1483 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ،‏‏‏‏ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ،‏‏‏‏ وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ،‏‏‏‏ وَالْأَبْتَرَ،‏‏‏‏ فَإِنَّهُمَا يَلْتَمِسَانِ الْبَصَرَ،‏‏‏‏ وَيُسْقِطَانِ الْحُبْلَى ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ،‏‏‏‏ وَعَائِشَةَ،‏‏‏‏ وَأَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي لُبَابَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نَهَى بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ قَتْلِ حَياتِ الْبُيُوتِ وَهِيَ:‏‏‏‏ الْعَوَامِرُ ،‏‏‏‏ وَيُرْوَى عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ أَيْضًا،‏‏‏‏ وقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ:‏‏‏‏ إِنَّمَا يُكْرَهُ مِنْ قَتْلِ الْحَيَّاتِ قَتْلُ الْحَيَّةِ الَّتِي تَكُونُ دَقِيقَةً،‏‏‏‏ كَأَنَّهَا فِضَّةٌ،‏‏‏‏ وَلَا تَلْتَوِي فِي مِشْيَتِهَا.
tahqiq

তাহকীক: