কিতাবুস সুনান (আলমুজতাবা) - ইমাম নাসায়ী রহঃ (উর্দু)

المجتبى من السنن للنسائي

چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২০ টি

হাদীস নং: ৪৮৭৪
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
چوری کس قدر سخت گناہ ہے؟
ابوہریرہ (رض) روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کوئی شخص ایمان رکھتے ہوئے زنا نہیں کرتا، کوئی شخص ایمان رکھتے ہوئے چوری نہیں کرتا، کوئی شخص ایمان رکھتے ہوئے شراب نہیں پیتا اور نہ ہی وہ ایمان رکھتے ہوئے کوئی ایسی بڑی لوٹ کرتا ہے جس کی طرف لوگوں کی نظریں اٹھتی ہوں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ١٢٨٧١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: دیکھئیے پچھلی حدیث کا حاشیہ ( ٤٨٧٣ ) ۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4870
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَعْقَاعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهَا أَبْصَارَهُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৭৫
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
چوری کس قدر سخت گناہ ہے؟
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب زنا کرنے والا زنا کرتا ہے تو زنا کے وقت اس کا ایمان نہیں رہتا، جب چوری کرنے والا چوری کرتا ہے تو چوری کے وقت اس کا ایمان نہیں رہتا۔ جب شراب پینے والا شراب پیتا ہے تو پیتے وقت اس کا ایمان نہیں رہتا، اس کے بعد بھی اب تک اس کی توبہ کا دروازہ کھلا ہوا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحدود ٢٠ (٦٨١٠) ، صحیح مسلم/الإیمان ٢٤ (٥٧) ، (تحفة الأشراف : ١٢٣٩٥، ١٢٤٩٥، ١٢٨٦٦) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4871
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ. ح وَأَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَاعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ أَحْمَدُ فِي حَدِيثِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ التَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ بَعْدُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৭৬
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
چوری کس قدر سخت گناہ ہے؟
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ جب کوئی زنا کرتا ہے تو زنا کے وقت وہ مومن نہیں رہتا، چوری کرتا ہے تو بھی مومن نہیں رہتا، شراب پیتا ہے تو بھی مومن نہیں رہتا۔ (راوی کہتا ہے) پھر چوتھی چیز بیان کی جو میں بھول گیا، جب وہ یہ سب کرتا ہے تو وہ اپنے گلے سے اسلام کا قلادہ نکال پھینکتا ہے، پھر اگر وہ توبہ کرتا ہے تو اللہ اس کی توبہ قبول کرتا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٤٨٧٥ (صحیح) (مگر اس کا آخری ٹکڑا ” فإذا فعل ذلک … من عنقہ “ کا اضافہ منکر ہے، اور اس کا سبب ” یزید بن أبی زیاد “ ہیں جو ضعیف راوی ہیں ) قال الشيخ الألباني : منكر صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4872
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ أَبُو عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرَ رَابِعَةً،‏‏‏‏ فَنَسِيتُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا فَعَلَ ذَلِكَ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ عُنُقِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৭৭
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
چوری کس قدر سخت گناہ ہے؟
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ کی لعنت نازل ہو چوری کرنے والے پر، انڈا چراتا ہے تو اس کا ہاتھ کاٹا جاتا ہے اور رسی چراتا ہے تو اس کا ہاتھ کاٹا جاتا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الحدود ١ (١٦٨٧) ، سنن ابن ماجہ/الحدود ٢٢ (٢٥٨٣) ، (تحفة الأشراف : ١٢٥١٥) ، مسند احمد (٢/٢٥٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی تھوڑے سے مال کے لیے ہاتھ کٹنا قبول کرتا ہے اور اللہ کی دی ہوئی اس نعمت کی قدر نہیں کرتا۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4873
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرَّمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ. ح وَأَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَعَنَ اللَّهُ السَّارِقَ يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৭৮
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
چور سے چوری کا اقرار کرانے کے واسطے اس کے ساتھ مار پیٹ کرنا یا اس کو قید میں ڈالنا
نعمان بن بشیر (رض) سے روایت ہے کہ ان کے پاس قبیلہ کلاع کے کچھ لوگ مقدمہ لائے کہ کچھ بنکروں نے سامان چرا لیا ہے، انہوں نے کچھ دنوں تک ان کو قید میں رکھا پھر چھوڑ دیا، تو وہ لوگ ان کے پاس آئے اور کہا : آپ نے انہیں کوئی تکلیف پہنچائے اور مارے بغیر چھوڑ دیا ؟ نعمان (رض) نے کہا : تم کیا چاہتے ہو ؟ کہو تو ان کو ماروں ؟ اگر ان کے پاس تمہارا مال نکل آیا تو بہتر ہے ورنہ اسی قدر میں تمہاری پیٹھ پر ماروں گا ؟ وہ بولے : کیا یہ آپ کا حکم ہے ؟ انہوں نے کہا : یہ اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول ﷺ کا حکم ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الحدود ١٠ (٤٣٨٢) ، (تحفة الأشراف : ١١٦١١) (حسن ) وضاحت : ١ ؎: گویا شک و شبہ اور گمان کی بنیاد پر کچھ دنوں تک مجرم کو قید رکھنا کہ ممکن ہے وہ اعتراف جرم کرلے صحیح ہے، البتہ اعتراف سے پہلے اسے سزا دینا صحیح نہیں۔ قال الشيخ الألباني : حسن صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4874
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَزْهَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَرَازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّهُ:‏‏‏‏ رَفَعَ إِلَيْهِ نَفَرٌ مِنْ الْكَلَاعِيِّينَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ حَاكَةً سَرَقُوا مَتَاعًا فَحَبَسَهُمْ أَيَّامًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَلَّى سَبِيلَهُمْ فَأَتَوْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ خَلَّيْتَ سَبِيلَ هَؤُلَاءِ بِلَا امْتِحَانٍ وَلَا ضَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النُّعْمَانُ:‏‏‏‏ مَا شِئْتُمْ،‏‏‏‏ إِنْ شِئْتُمْ أَضْرِبْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ أَخْرَجَ اللَّهُ مَتَاعَكُمْ فَذَاكَ،‏‏‏‏ وَإِلَّا أَخَذْتُ مِنْ ظُهُورِكُمْ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ هَذَا حُكْمُكَ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حُكْمُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ،‏‏‏‏ وَرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৭৯
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
چور سے چوری کا اقرار کرانے کے واسطے اس کے ساتھ مار پیٹ کرنا یا اس کو قید میں ڈالنا
بہز بن حکیم کے دادا معاویہ بن حیدہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے کچھ لوگوں کو ایک الزام میں قید میں رکھا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الأقضیة ٢٩ (٣٦٣٠) ، سنن الترمذی/الدیات ٢١(١٤١٧) ، (تحفة الأشراف : ١١٣٨٢) ، مسند احمد (٥/٢، ٤) (حسن ) قال الشيخ الألباني : سكت عنه الشيخ صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4875
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ،‏‏‏‏ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ:‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَحَبَسَ نَاسًا فِي تُهْمَةٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৮০
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
چور سے چوری کا اقرار کرانے کے واسطے اس کے ساتھ مار پیٹ کرنا یا اس کو قید میں ڈالنا
بہز بن حکیم کے دادا معاویہ بن حیدہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص کو ایک الزام میں قید میں رکھا، پھر اسے رہا کردیا۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (حسن ) قال الشيخ الألباني : حسن صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4876
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ:‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَحَبَسَ رَجُلًا فِي تُهْمَةٍ،‏‏‏‏ ثُمَّ خَلَّى سَبِيلَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৮১
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
چوری کرنے والے کو تعلیم دینا
ابوامیہ مخزومی (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک چور پکڑ کر لایا گیا جس نے اقبال جرم کرلیا لیکن اس کے پاس کوئی سامان نہیں ملا، تو آپ نے اس سے فرمایا : میں نہیں سمجھتا کہ تم نے چوری کی ہے ، اس نے کہا : نہیں، میں نے چوری کی ہے۔ آپ نے فرمایا : اسے لے جاؤ، اس کے ہاتھ کاٹ دو ، پھر اسے میرے پاس لے کر آؤ، لوگوں نے اس کے ہاتھ کاٹے اور اسے لے کر آپ کے پاس آئے، تو آپ نے اس سے فرمایا : کہو، میں اللہ تعالیٰ سے مغفرت طلب کرتا ہوں اور توبہ کرتا ہوں ، اس نے کہا : میں اللہ تعالیٰ سے مغفرت طلب کرتا ہوں اور توبہ کرتا ہوں، آپ نے فرمایا : اے اللہ اس کی توبہ قبول کر ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الحدود ٨ (٤٣٨٠) ، سنن ابن ماجہ/الحدود ٢٩ (٢٥٩٧) ، (تحفة الأشراف : ١١٨٦١) ، مسند احمد (٥/٢٩٣) ، سنن الدارمی/الحدود ٦ (٢٣٤٩) (ضعیف) (اس کے راوی ” ابوالم نذر “ لین الحدیث ہیں ) قال الشيخ الألباني : ضعيف صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4877
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْحَاق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْمُنْذِرِ مَوْلَى أَبِي ذَرٍّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الْمَخْزُومِيِّ:‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِلِصٍّ اعْتَرَفَ اعْتِرَافًا وَلَمْ يُوجَدْ مَعَهُ مَتَاعٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا إِخَالُكَ سَرَقْتَ ؟. قَالَ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبُوا بِهِ فَاقْطَعُوهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جِيئُوا بِهِ،‏‏‏‏ فَقَطَعُوهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءُوا بِهِ،‏‏‏‏ فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ قُلْ:‏‏‏‏ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৮২
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
جس وقت چور حاکم تک پہنچ جائے پھر مال کا مالک اس کا جرم معاف کر دے اور اس حدیث میں اختلاف
صفوان بن امیہ (رض) کہتے ہیں کہ ایک شخص نے ان کی چادر چرا لی، وہ اسے لے کر رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے، آپ نے ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا، تو وہ بولے : اللہ کے رسول ! میں نے اسے معاف کردیا ہے، آپ نے فرمایا : ابو وہب ! تم نے اسے ہمارے پاس لانے سے پہلے ہی کیوں نہ معاف کردیا ؟ چناچہ رسول اللہ ﷺ نے اس کا ہاتھ کاٹ دیا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الحدود ١٤ (٤٣٩٤) ، سنن ابن ماجہ/الحدود ٢٨ (٢٥٩٥) ، (تحفة الأشراف : ٤٩٤٣) ، مسند احمد (٣/٤٠١ و ٦/٤٦٥، ٤٦٦) ، ویأتي عند المؤلف بأرقام : ٤٨٨٣-٤٨٨٥، ٤٨٨٧، ٤٨٨١٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: حدیث کا خلاصہ یہ ہے کہ چور کے معاملہ کو سرکاری انتظامیہ تک پہنچ جانے سے پہلے جس کا مال چوری ہوا ہے اگر وہ معاف کردیتا ہے تو چور کا گناہ عند اللہ توبہ سے معاف ہوسکتا ہے، اور ہاتھ نہیں کاٹا جائے گا، لیکن اگر معاملہ سرکاری ذمہ داروں ( پولیس اور عدلیہ ) تک پہنچ جاتا ہے تب صاحب مال کو معاف کردینے کا حق بحق سرکار ختم ہوجاتا ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4878
أَخْبَرَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْصَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ:‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا سَرَقَ بُرْدَةً لَهُ،‏‏‏‏ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَدْ تَجَاوَزْتُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَبَا وَهْبٍ،‏‏‏‏ أَفَلَا كَانَ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنَا بِهِ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৮৩
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
جس وقت چور حاکم تک پہنچ جائے پھر مال کا مالک اس کا جرم معاف کر دے اور اس حدیث میں اختلاف
صفوان بن امیہ (رض) کہتے ہیں کہ ایک شخص نے ایک چادر چرائی، وہ اسے لے کر نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، آپ نے اس کا ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا تو وہ بولے : اللہ کے رسول ! میں نے اسے معاف کردیا ہے، آپ نے فرمایا : ابو وہب ! اسے میرے پاس لانے سے پہلے ہی تم نے کیوں نہ معاف کردیا ؟ پھر رسول اللہ ﷺ نے اس کا ہاتھ کاٹ دیا۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4879
أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَارِقِ بْنِ مُرَقَّعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ:‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا سَرَقَ بُرْدَةً،‏‏‏‏ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَدْ تَجَاوَزْتُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَوْلَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ يَا أَبَا وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৮৪
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
جس وقت چور حاکم تک پہنچ جائے پھر مال کا مالک اس کا جرم معاف کر دے اور اس حدیث میں اختلاف
عطا بن ابی رباح کہتے ہیں کہ ایک شخص نے ایک کپڑا چرایا، اسے رسول اللہ ﷺ کے پاس لایا گیا، آپ نے ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا (جس کا کپڑا تھا) وہ شخص بولا : اللہ کے رسول ! وہ اسی کے لیے ہے ١ ؎ آپ نے فرمایا : ایسا اس سے پہلے ہی کیوں نہ کیا ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٤٨٨٢ (صحیح) (یہ روایت مرسل ہے، اس لیے کہ اس میں عطاء تابعی اور نبی اکرم صلی للہ علیہ وسلم کے درمیان واسطہ کا ذکر نہیں ہے لیکن پچھلی روایت مرفوع متصل ہے ) وضاحت : ١ ؎: یعنی میں نے اسے دے دیا، اب اسے معاف کر دیجئیے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح لغيره صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4880
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا سَرَقَ ثَوْبًا،‏‏‏‏ فَأُتِيَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الرَّجُلُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ هُوَ لَهُ. قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلَّا قَبْلَ الْآن ؟.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৮৫
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
کونسی چیز محفوظ ہے اور کونسی غیر محفوظ (جسے چرانے پر چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جاسکتا)
صفوان بن امیہ (رض) کہتے ہیں کہ انہوں نے بیت اللہ کا طواف کیا، پھر نماز پڑھی، پھر اپنی چادر لپیٹ کر سر کے نیچے رکھی اور سو گئے، ایک چور آیا اور ان کے سر کے نیچے سے چادر کھینچی، انہوں نے اسے پکڑ لیا اور نبی اکرم ﷺ کے پاس لے کر آئے اور بولے : اس نے میری چادر چرائی ہے۔ نبی اکرم ﷺ نے اس سے فرمایا : کیا تم نے ان کی چادر چرائی ہے ؟ وہ بولا : ہاں، آپ نے (دو آدمیوں سے) فرمایا : اسے لے جاؤ اور اس کا ہاتھ کاٹ دو ۔ صفوان (رض) نے کہا : میرا مقصد یہ نہ تھا کہ میری چادر کے سلسلے میں اس کا ہاتھ کاٹا جائے، آپ ﷺ نے ان سے فرمایا : یہ کام پہلے ہی کیوں نہ کرلیا ۔ اشعث نے عبدالملک کے برخلاف (ابن عباس (رض) کی حدیث سے) اس کو روایت کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٤٨٨٢ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4881
أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ هُوَ ابْنُ أَبِي بَشِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ طَافَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ لَفَّ رِدَاءً لَهُ مِنْ بُرْدٍ،‏‏‏‏ فَوَضَعَهُ تَحْتَ رَأْسِهِ فَنَامَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَاهُ لِصٌّ فَاسْتَلَّهُ مِنْ تَحْتِ رَأْسِهِ فَأَخَذَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَي بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا سَرَقَ رِدَائِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَسَرَقْتَ رِدَاءَ هَذَا ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبَا بِهِ فَاقْطَعَا يَدَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ صَفْوَانُ:‏‏‏‏ مَا كُنْتُ أُرِيدُ أَنْ تُقْطَعَ يَدُهُ فِي رِدَائِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ فَلَوْ مَا قَبْلَ هَذَا ؟. خَالَفَهُ أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৮৬
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
کونسی چیز محفوظ ہے اور کونسی غیر محفوظ (جسے چرانے پر چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جاسکتا)
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ صفوان (رض) مسجد میں سو رہے تھے، ان کی چادر ان کے سر کے نیچے تھی، کسی نے اسے چرایا تو وہ اٹھ گئے، اتنے میں آدمی جا چکا تھا، انہوں نے اسے پا لیا اور اسے پکڑ کر نبی اکرم ﷺ کے پاس لائے۔ آپ نے اس کے ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا، صفوان (رض) نے کہا : اللہ کے رسول ! میری چادر اس قیمت کی نہ تھی کہ کسی شخص کا ہاتھ کاٹا جائے ١ ؎۔ آپ نے فرمایا : تو ہمارے پاس لانے سے پہلے ہی ایسا کیوں نہ کرلیا ۔ ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں : اشعث ضعیف ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ٥٩٨٥) (صحیح) (اشعث ضعیف راوی ہیں، لیکن پچھلی سند سے تقویت پاکر یہ روایت صحیح ہے ) وضاحت : ١ ؎: یہ ان کا اپنا ظن و گمان تھا ورنہ چادر کی قیمت چوری کے نصاب کی حد سے متجاوز تھی۔ قال الشيخ الألباني : صحيح لغيره صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4882
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خِيَرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ يَعْنِي ابْنَ الْعَلَاءِ الْكُوفِيَّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ صَفْوَانُ نَائِمًا فِي الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏وَرِدَاؤُهُ تَحْتَهُ فَسُرِقَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ وَقَدْ ذَهَبَ الرَّجُلُ،‏‏‏‏ فَأَدْرَكَهُ فَأَخَذَهُ فَجَاءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ صَفْوَانُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ مَا بَلَغَ رِدَائِي أَنْ يُقْطَعَ فِيهِ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلَّا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنَا بِهِ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ أَشْعَثُ ضَعِيفٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৮৭
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
کونسی چیز محفوظ ہے اور کونسی غیر محفوظ (جسے چرانے پر چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جاسکتا)
صفوان بن امیہ (رض) کہتے ہیں کہ میں مسجد میں اپنی ایک چادر پر سو رہا تھا، جس کی قیمت تیس درہم تھی، اتنے میں ایک شخص آیا اور مجھ سے چادر اچک لے گیا، پھر وہ آدمی پکڑا گیا اور اسے نبی اکرم ﷺ کے پاس لایا گیا، آپ نے حکم دیا کہ اس کا ہاتھ کاٹا جائے، تو میں نے آپ کے پاس آ کر عرض کیا : کیا آپ اس کا ہاتھ صرف تیس درہم کی وجہ سے کاٹ دیں گے ؟ میں چادر اس کے ہاتھ بیچ دیتا ہوں اور اس کی قیمت ادھار کرلیتا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا : ایسا تم نے اسے ہمارے پاس لانے سے پہلے کیوں نہیں کیا ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٤٨٨٢ (منکر) (اس کا یہ ٹکڑا ” أبیعہ … منکر ہے، اور نکارت کے سبب حمید ہیں جو لین الحدیث ہیں باقی مشمولات صحیح ہیں ) قال الشيخ الألباني : منكر صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4883
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَسْبَاطٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ ابْنِ أُخْتِ صَفْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْصَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ نَائِمًا فِي الْمَسْجِدِ عَلَى خَمِيصَةٍ لِي ثَمَنُهَا ثَلَاثُونَ دِرْهَمًا،‏‏‏‏ فَجَاءَ رَجُلٌ فَاخْتَلَسَهَا مِنِّي، ‏‏‏‏‏‏فَأُخِذَ الرَّجُلُ فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَأَمَرَ بِهِ لِيُقْطَعَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَتَقْطَعُهُ مِنْ أَجْلِ ثَلَاثِينَ دِرْهَمًا أَنَا أَبِيعُهُ وَأُنْسِئُهُ ثَمَنَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلَّا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ ؟.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৮৮
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
کونسی چیز محفوظ ہے اور کونسی غیر محفوظ (جسے چرانے پر چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جاسکتا)
صفوان بن امیہ (رض) کہتے ہیں کہ ایک چادر ان کے سر کے نیچے سے چوری ہوگئی اور وہ مسجد نبوی میں سو رہے تھے، انہوں نے چور پکڑ لیا اور اسے لے کر نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، آپ نے اس کا ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا تو صفوان (رض) نے کہا : کیا آپ اس کا ہاتھ کاٹیں گے ؟ آپ نے فرمایا : تو پھر اسے میرے پاس لانے سے پہلے ہی کیوں نہ چھوڑ دیا ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٤٨٨٢ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4884
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَذَكَرَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سُرِقَتْ خَمِيصَتُهُ مِنْ تَحْتِ رَأْسِهِ وَهُوَ نَائِمٌ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَ اللِّصَّ فَجَاءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ صَفْوَانُ:‏‏‏‏ أَتَقْطَعُهُ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلَّا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ تَرَكْتَهُ ؟.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৮৯
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
کونسی چیز محفوظ ہے اور کونسی غیر محفوظ (جسے چرانے پر چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جاسکتا)
عبداللہ بن عمرو (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : حدود کو میرے پاس آنے سے پہلے معاف کردیا کرو، کیونکہ جس حد کا مقدمہ میرے پاس آیا، اس میں حد لازم ہوگئی ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الحدود ٥ (٤٣٨٦) ، (تحفة الأشراف : ٨٧٤٧) (حسن ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4885
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ تَعَافَوْا الْحُدُودَ قَبْلَ أَنْ تَأْتُونِي بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا أَتَانِي مِنْ حَدٍّ فَقَدْ وَجَبَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৯০
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
کونسی چیز محفوظ ہے اور کونسی غیر محفوظ (جسے چرانے پر چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جاسکتا)
عبداللہ بن عمرو بن عاص (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : حدود کو آپس ہی میں معاف کر دو ، جب حد کی کوئی چیز میرے پاس پہنچ گئی تو وہ واجب ہوگئی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (حسن ) وضاحت : ١ ؎: یعنی اسے معاف نہیں کیا جاسکتا۔ قال الشيخ الألباني : حسن صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4886
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ:‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ تَعَافَوْا الْحُدُودَ فِيمَا بَيْنَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا بَلَغَنِي مِنْ حَدٍّ فَقَدْ وَجَبَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৯১
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
کونسی چیز محفوظ ہے اور کونسی غیر محفوظ (جسے چرانے پر چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جاسکتا)
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ قبیلہ مخزوم کی ایک عورت لوگوں کا سامان مانگ لیتی تھی، پھر مکر جاتی تھی، تو نبی اکرم ﷺ نے اس کا ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الحدود ١٥ (٤٣٩٥) ، (تحفة الأشراف : ٧٥٤٩) مسند احمد (٢/١٥١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: عاریت ( روزمرہ برتے جانے والے سامانوں کی منگنی ) کے انکار کردینے پر نبی اکرم ﷺ نے مخزومیہ عورت کا ہاتھ کاٹ دیا، اس سے بعض علماء عاریت کے انکار کو بھی چوری مانتے ہیں۔ ( اس حدیث کی بعض روایات کے الفاظ سے واضح ہوتا ہے کہ آپ ﷺ نے اس فعل کو چوری سے تعبیر فرمایا ) اور بعض علماء کہتے ہیں کہ عاریت کے انکار پر آپ نے اس لیے ہاتھ کاٹا کہ ایسا نہ ہو کہ عاریت دینے کا چلن ہی سماج اور معاشرے سے ختم ہوجائے تو لوگ پریشانی میں مبتلا ہوجائیں۔ بہرحال عاریت کے انکار پر ہاتھ کاٹنا ثابت ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4887
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:‏‏‏‏ أَنَّ امْرَأَةً مَخْزُومِيَّةً كَانَتْ تَسْتَعِيرُ الْمَتَاعَ، ‏‏‏‏‏‏فَتَجْحَدُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَطْعِ يَدِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৯২
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
کونسی چیز محفوظ ہے اور کونسی غیر محفوظ (جسے چرانے پر چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جاسکتا)
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ قبیلہ مخزوم کی ایک عورت پڑوسی عورتوں (کی گواہیوں) کے ذریعہ سامان مانگتی، پھر مکر جاتی تھی، تو رسول اللہ ﷺ نے اس کا ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4888
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَتْ امْرَأَةٌ مَخْزُومِيَّةٌ تَسْتَعِيرُ مَتَاعًا عَلَى أَلْسِنَةِ جَارَاتِهَا وَتَجْحَدُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَطْعِ يَدِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪৮৯৩
چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احادیث مبارکہ
کونسی چیز محفوظ ہے اور کونسی غیر محفوظ (جسے چرانے پر چور کا ہاتھ نہیں کاٹا جاسکتا)
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ ایک عورت لوگوں کے زیورات مانگ لیتی پھر اسے رکھ لیتی، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس عورت کو اللہ اور اس کے رسول سے توبہ کرنی چاہیئے، اور جو کچھ لیتی ہے اسے لوگوں کو لوٹا دینا چاہیئے ، پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : بلال کھڑے ہو اور اس کا ہاتھ پکڑ کر کاٹ دو ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ٨٠٧٩، ١٩٥٠٠) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : ضعيف الإسناد صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4889
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ الْجَنْبِيُّ أَبُو مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:‏‏‏‏ أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تَسْتَعِيرُ الْحُلِيَّ لِلنَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تُمْسِكُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لِتَتُبْ هَذِهِ الْمَرْأَةُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ،‏‏‏‏ وَتَرُدَّ مَا تَأْخُذُ عَلَى الْقَوْمِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قُمْ يَا بِلَالُ،‏‏‏‏ فَخُذْ بِيَدِهَا فَاقْطَعْهَا.
tahqiq

তাহকীক: