কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

کھانوں کے ابواب - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২০ টি

হাদীস নং: ৩২৫১
کھانوں کے ابواب
کھانا کھلانے کی فضیلت
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : سانپ فاسق ہے، بچھو فاسق ہے، چوہا فاسق ہے اور کوا فاسق ہے ۔ قاسم سے پوچھا گیا : کیا کوا کھایا جاتا ہے ؟ کہا : رسول اللہ ﷺ کے فاسق کہنے کے بعد اسے کون کھائے گا ؟۔ تخریج دارالدعوہ : تفردبہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٧٤٩٨، ومصباح الزجاجة : ١١١٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٢٠٩، ٢٣٨) (صحیح) (ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الصحیحة، للالبانی : ١٨٢٥ )
حدیث نمبر: 3249 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَنْصَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ الْحَيَّةُ فَاسِقَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَقْرَبُ فَاسِقَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْفَأْرَةُ فَاسِقَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْغُرَابُ فَاسِقٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ لِلْقَاسِمِ:‏‏‏‏ أَيُؤْكَلُ الْغُرَابُ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ يَأْكُلُهُ بَعْدَ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسِقًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৫২
کھانوں کے ابواب
کھانا کھلانے کی فضیلت
جابر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے بلی اور اس کی قیمت کھانے سے منع فرمایا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/البیوع ٦٤ (٣٤٨٠) ، سنن الترمذی/البیوع ٤٩ (١٢٨٠) ، (تحفة الأشراف : ٢٨٩٤) (ضعیف) (سند میں عمر بن زید ضعیف ہیں، اسی لئے ترمذی نے حدیث کو غریب یعنی ضعیف کہا ہے، سنن ابن ماجہ کے دارالمعارف کے نسخہ میں البانی صاحب نے ضعیف کہا ہے، اور الإرواء : کا حوالہ دیا ہے، ( ٢٤٨٧ ) ، اور سنن أبی داود کے دارالمعارف کے نسخہ میں صحیح کہا ہے، اور احادیث البیوع کا حوالہ دیا ہے، جب کہ ارواء الغلیل میں حدیث کی تخریج کے بعد ضعیف کا حکم لگایا ہے )
حدیث نمبر: 3250 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا عُمَرُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَكْلِ الْهِرَّةِ وَثَمَنِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৫৩
کھانوں کے ابواب
کھانا کھلانے کی فضیلت
عبداللہ بن سلام (رض) کہتے ہیں کہ جب نبی اکرم ﷺ مدینہ تشریف لائے تو لوگ آپ کی طرف تیزی سے بڑھے، اور کہا گیا کہ اللہ کے رسول آگئے، اللہ کے رسول آگئے، اللہ کے رسول آگئے، یہ تین بار کہا، چناچہ میں بھی لوگوں کے ساتھ پہنچا تاکہ (آپ کو) دیکھوں، جب میں نے آپ ﷺ کا چہرہ اچھی طرح دیکھا تو پہچان گیا کہ یہ چہرہ کسی جھوٹے کا نہیں ہوسکتا، اس وقت سب سے پہلی بات جو میں نے آپ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنی وہ یہ کہ آپ ﷺ نے فرمایا : لوگو ! سلام کو عام کرو، کھانا کھلاؤ، رشتوں کو جوڑو، اور رات میں جب لوگ سو رہے ہوں تو نماز ادا کرو، (ایسا کرنے سے) تم جنت میں سلامتی کے ساتھ داخل ہو گے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : أنظرحدیث رقم : ١٣٣٤، (تحفة الأشراف : ٥٣٣١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی جب یہ سارے اچھے کام کرو گے تو ضرور تم کو جنت ملے گی، سبحان اللہ کیا عمدہ نصیحتیں ہیں، اور یہ سب اصولی ہیں، سعادت و نیک بختی اور خوش اخلاقی کے ناتے جوڑنا، یعنی اپنے عزیز و اقارب کے ساتھ عمدہ سلوک کرنا، امام نووی کہتے ہیں کہ ابتداً سلام کرنا سنت ہے اور سلام کا جواب دینا واجب ہے، اگر جماعت کو سلام کرے تو بعضوں کا جواب دینا کافی ہوگا، اور افضل یہ ہے کہ جماعت میں ہر ایک ا بتداء سلام کرے، اور ہر ایک جواب ضروری دے اور کم درجہ یہ ہے کہ السلام علیکم کہے اور کامل یہ ہے کہ السلام علیکم ورحمۃ اللہ وبرکاتہ کہے، اور السلام علیکم تو اتنی آواز سے کہنا کہ مخاطب سنے، اسی طرح سلام کا فوری جواب دینا ضروری ہے، جب کوئی شخص غائب کی طرف سے سلام پہنچائے اور بہتر ہے کہ یوں کہے علیک وعلیہ السلام، السلام علیکم الف ولام کے ساتھ افضل ہے، سلام علیکم بغیر الف اور لام کے بھی درست ہے، اور قرآن شریف میں ہے : سلام عليكم طبتم فادخلوها خالدين (سورة الزمر : 73) ۔
حدیث نمبر: 3251 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏انْجَفَلَ النَّاسُ قِبَلَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقِيلَ:‏‏‏‏ قَدْ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَدْ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَدْ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏فَجِئْتُ فِي النَّاسِ لِأَنْظُرَ فَلَمَّا تَبَيَّنْتُ وَجْهَهُ،‏‏‏‏ عَرَفْتُ أَنَّ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ أَوَّلُ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ تَكَلَّمَ بِهِ،‏‏‏‏ أَنْ قَالَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَفْشُوا السَّلَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، ‏‏‏‏‏‏تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৫৪
کھانوں کے ابواب
ایک شخص کا کھانا دو کے لئے کافی ہوجاتا ہے
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : سلام کو پھیلاؤ، کھانا کھلاؤ، اور بھائی بھائی ہوجاؤ جیسا کہ اللہ تعالیٰ نے تمہیں حکم دیا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٧٦٧٠، ومصباح الزجاجة : ١١١٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٥٦) (صحیح) (تراجع الألبانی : رقم : ٥٨٧ )
حدیث نمبر: 3252 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَنْنَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ،‏‏‏‏ كَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَفْشُوا السَّلَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَكُونُوا إِخْوَانًا، ‏‏‏‏‏‏كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৫৫
کھانوں کے ابواب
ایک شخص کا کھانا دو کے لئے کافی ہوجاتا ہے
عبداللہ بن عمرو (رض) سے روایت ہے کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا اور عرض کیا : اللہ کے رسول ! کون سا اسلام بہتر ہے ١ ؎؟ آپ ﷺ نے فرمایا : کھانا کھلانا، ہر شخص کو سلام کرنا، چاہے اس کو پہچانتے ہو یا نہ پہچانتے ہو ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الإیمان ٦ (١٢) ، ٢٠ (٢٨) ، الاستئذان ٩ (٦٢٣٦) ، صحیح مسلم/الإیمان ١٤ (٣٩) ، سنن ابی داود/الأدب ١٤٢ (٥١٩٤) ، سنن النسائی/الإیمان ١٢ (٥٠٠٣) ، (تحفة الأشراف : ٨٩٢٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٥٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی اسلام میں کون سا عمل بہتر ہے۔
حدیث نمبر: 3253 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَيُّ الْإِسْلَامِ خَيْرٌ؟ قَالَ:‏‏‏‏ تُطْعِمُ الطَّعَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَتَقْرَأُ السَّلَامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৫৬
کھانوں کے ابواب
مؤمن ایک آنت میں کھاتا ہے اور کافر سات آنتوں میں
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ایک شخص کا کھانا دو کے لیے کافی ہوتا ہے اور دو کا کھانا چار کے لیے کافی ہوتا ہے، اور چار کا کھانا آٹھ افراد کے لیے کافی ہوتا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الأشربة ٣٣ (٢٠٥٩) ، (تحفة الأشراف : ٢٨٢٨) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الأطعمة ٢١ (١٨٢٠) ، مسند احمد (٢/٤٠٧، ٣/٣٠١، ٣٠٥، ٣٨٢) ، سنن الدارمی/الأطعمة ١٤، ٢٠٨٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی جب ایک آدمی پیٹ بھر کھاتا ہو، تو وہ دو آدمیوں کو کافی ہوجائے گا، اس پر گزارہ کرسکتے ہیں گو خوب آسودہ نہ ہوں، بعضوں نے کہا : حدیث کا مطلب یہ ہے کہ جب کھانے کی قلت ہو، اور مسلمان بھوکے ہوں، تو ہر ایک آدمی کو مستحب ہے کہ اپنے کھانے میں ایک اور بھائی کو شریک کرے، اس صورت میں دونوں زندہ رہ سکتے ہیں اور کم کھانے میں فائدہ بھی ہے کہ آدمی چست چالاک رہتا ہے اور صحت عمدہ رہتی ہے، بعضوں نے کہا : مطلب یہ ہے کہ جب آدمی کے کھانے میں دو بھائی مسلمان شریک ہوں گے، اور اللہ تعالیٰ کا نام لے کر کھائیں گے، تو وہ کھانا دونوں کو کفایت کر جائے گا، اور برکت ہوگی، واللہ اعلم۔
حدیث نمبر: 3254 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زِيَادٍ الْأَسَدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ طَعَامُ الْوَاحِدِ يَكْفِي الِاثْنَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَطَعَامُ الِاثْنَيْنِ يَكْفِي الْأَرْبَعَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَطَعَامُ الْأَرْبَعَةِ يَكْفِي الثَّمَانِيَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৫৭
کھانوں کے ابواب
مؤمن ایک آنت میں کھاتا ہے اور کافر سات آنتوں میں
عمر بن خطاب (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ایک آدمی کا کھانا دو کے لیے کافی ہوتا ہے، دو کا کھانا تین اور چار کے لیے کافی ہوتا ہے، اور چار کا کھانا پانچ اور چھ کے لیے کافی ہوتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٠٥٣٥، ومصباح الزجاجة : ١١١٨) (ضعیف جدا) (سند میں عمرو بن دینار ہیں، جنہوں نے سالم سے منکر احادیث روایت کی ہے، ملاحظہ ہو : تراجع الألبانی : رقم : ٥٦١ )
حدیث نمبر: 3255 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَهْرَمَانُ آلِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ طَعَامَ الْوَاحِدِ يَكْفِي الِاثْنَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ طَعَامَ الِاثْنَيْنِ يَكْفِي الثَّلَاثَةَ وَالْأَرْبَعَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ طَعَامَ الْأَرْبَعَةِ يَكْفِي الْخَمْسَةَ وَالسِّتَّةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৫৮
کھانوں کے ابواب
مؤمن ایک آنت میں کھاتا ہے اور کافر سات آنتوں میں
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : مومن ایک آنت میں کھاتا ہے، اور کافر سات آنتوں میں کھاتا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأطعمة ١٢ (٥٣٧٦، ٥٣٩٧) ، (تحفة الأشراف : ١٣٤١٢) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الأشربة ٣٤ (٢٠٦٢، ٢٠٦٣) ، سنن الترمذی/الأطعمة ٢٠ (١٨١٨، ١٨١٩) ، موطا امام مالک/صفة النبی ﷺ ٦ (٩) ، مسند احمد (٢/٢١، ٤٣، ٧٤، ١٤٥، ٢٥٧، ٤١٥، ٤٣٥، ٤٣٧، ٤٥٥، ٣/٣٣٣، ٣٤٦، ٣٥٧، ٣٩٢، ٤/٣٣٦، ٥/٣٧٠، ٦/٣٣٥، ٣٩٧) ، سنن الدارمی/الأطعمة ١٣ (٢٠٨٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس کا مطلب یہ ہے کہ کافر کئی طرح کا کھانا کھاتا ہے، سود کا، رشوت کا، غبن کا، چوری کا، ڈاکہ کا، بددیانتی کا، ملاوٹ کا، اور مومن صرف حلال کا کھانا کھاتا ہے۔ حدیث کا مقصود یہ ہے کہ کافر بہت کھاتا ہے اور مومن کم کھاتا ہے نیز یہ بات بطور اکثر کے ہے یہ مطلب نہیں کہ بہت کھانے والے کافر ہی ہوتے ہیں بعض مسلمان بھی بہت کھاتے ہیں شاہ ولی اللہ فرماتے ہیں کہ اس کے معنی یہ ہیں کہ کافر کی تمام تر حرص پیٹ ہوتا ہے اور مومن کا اصل مقصود آخرت ہوا کرتی ہے پس مومن کی شان ہے کہ وہ کھانا کم کھاتا ہے اور زیادہ کھانے کی حرص کفر کی خصلت ہے۔
حدیث نمبر: 3256 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَفَّانُ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَاشُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৫৯
کھانوں کے ابواب
کھانے میں عیب نکالنا منع ہے
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : کافر سات آنتوں میں کھاتا ہے، اور مومن صرف ایک آنت میں کھاتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الأشربة ٣٤ (٢٠٦٠) ، (تحفة الأشراف : ٧٩٥٠) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الأطعمة ١٢ (٥٣٩٤، ٥٣٩٥) ، سنن الترمذی/الأطعمة ٢٠ (١٨١٨) ، مسند احمد (٢/٢١) ، سنن الدارمی/الأطعمة ١٣ (٢٠٨٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 3257 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ الْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬০
کھانوں کے ابواب
کھانے سے قبل ہاتھ دھونا (اور کلی کرنا)
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو یہ پسند کرے کہ اللہ تعالیٰ اس کے گھر میں خیر و برکت زیادہ کرے، اسے چاہیئے کہ وضو کرے جب دوپہر کا کھانا آجائے، اور جب اسے اٹھا کر واپس لے جایا جائے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٤٤٥، ومصباح الزجاجة : ١١١٩) (ضعیف) (سند میں جبارہ بن المغلس اور کثیر بن سلیم دونوں ضعیف ہیں، نیز ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الضعیفة، للالبانی : ١١٧ )
حدیث نمبر: 3260 حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُكْثِرَ اللَّهُ خَيْرَ بَيْتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَتَوَضَّأْ إِذَا حَضَرَ غَدَاؤُهُ وَإِذَا رُفِعَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬১
کھانوں کے ابواب
کھانے سے قبل ہاتھ دھونا (اور کلی کرنا)
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ بیت الخلاء سے نکلے تو کھانا لایا گیا، ایک شخص نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! کیا میں آپ کے لیے وضو کا پانی نہ لاؤں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : کیا میں نماز ادا کرنا چاہتا ہوں ؟ ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٤٢٢٩، ومصباح الزجاجة : ١١٢٠) (حسن صحیح) (سند میں صاعد بن عبید مقبول ہیں، لیکن شواہد کی بناء پر یہ صحیح ہے ) وضاحت : ١ ؎: جو وضو ضروری ہو، معلوم ہوا کہ کھانے سے پہلے وضو ضروری نہیں صرف ہاتھ دھونا ہی کافی ہے۔
حدیث نمبر: 3261 حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا صَاعِدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْجَزَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ الْمَكِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّهُ خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ، ‏‏‏‏‏‏فَأُتِيَ بِطَعَامٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا آتِيكَ بِوَضُوءٍ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أُرِيدُ الصَّلَاةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬২
کھانوں کے ابواب
تکیہ لگا کر کھانا
ابوحجیفہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں ٹیک لگا کر نہیں کھاتا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأطعمة ١٣ (٥٣٩٨، ٥٣٩٩) ، سنن ابی داود/الأطعمة ١٧ (٣٧٦٩) ، سنن الترمذی/الاطعمة ٢٨ (١٨٣٠) ، (تحفة الأشراف : ١١٨٠١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٣٠٨، ٣٠٩) ، سنن الدارمی/الأطعمة ٣١ (٢١١٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: تکیہ لگا کر کھانا تکبر اور گھمنڈ کی نشانی ہے، اس وجہ سے نبی اکرم ﷺ نے اس سے پرہیز کیا، اور بعضوں نے کہا : عجمیوں کی نشانی ہے جو تکلف میں پھنسے ہوئے ہیں، اور آپ عرب میں پیدا ہوئے تھے بےتکلفی کو پسند کرتے تھے۔
حدیث نمبر: 3262 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِسْعَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَا آكُلُ مُتَّكِئًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৩
کھانوں کے ابواب
تکیہ لگا کر کھانا
عبداللہ بن بسر (رض) کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں ایک بکری ہدیہ کے طور پر بھیجی، آپ ﷺ گھٹنوں کے بل بیٹھ کر اسے کھانے لگے، اس پر ایک اعرابی (دیہاتی) نے کہا : بیٹھنے کا یہ کون سا انداز ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے مجھے ایک مہربان و شفیق بندہ بنایا ہے، ناکہ مغرور اور عناد رکھنے والا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٥٢٠٢، ومصباح الزجاجة : ١١٢١) ، وقد أخرج بعضہ : سنن ابی داود/الأطعمة ١٨ (٣٧٧٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی دونوں زانو کھڑے کر کے بیٹھنا عاجزی اور انکساری کی علامت ہے، آپ ﷺ نے اسی طرح بیٹھ کر کھانا پسند فرمایا۔
حدیث نمبر: 3263 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِرْقٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَهْدَيْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاةً،‏‏‏‏ فَجَثَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ يَأْكُلُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ:‏‏‏‏ مَا هَذِهِ الْجِلْسَةُ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ جَعَلَنِي عَبْدًا كَرِيمًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا عَنِيدًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৪
کھانوں کے ابواب
کھانے سے قبل بسم اللہ پڑھنا
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اپنے چھ صحابہ کے ساتھ کھانا کھا رہے تھے کہ ایک اعرابی (دیہاتی) آیا، اور اس نے اسے دو لقموں میں کھالیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا : سنو، اگر یہ شخص بسم الله کہہ لیتا، تو یہی کھانا تم سب کے لیے کافی ہوتا، لہٰذا تم میں سے جب کوئی کھانا کھائے تو چاہیئے کہ وہ (بسم الله ) کہے، اگر وہ شروع میں (بسم الله ) کہنا بھول جائے تو یوں کہے : بسم الله في أوله وآخره ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٦٢٦٧، ومصباح الزجاجة : ١١٢٢) ، وقد أخر جہ : سنن ابی داود/الأطعمة ١٦ (٣٧٦٧) ، سنن الترمذی/الأطعمة ٤٧ (١٨٥٨) ، مسند احمد (٦/١٤٣، ٢٠٧، ٢٤٦، ٢٦٥) ، سنن الدارمی/الأطعمة ١ (٢٠٦٣) (صحیح) (عبد بن عبید بن عمیر اور ام المؤمنین عائشہ (رض) کے درمیان سند میں انقطاع ہے، لیکن حدیث امیہ بن مخشی اور ابن مسعود (رض) کے شواہد کی بناء پر صحیح ہے، ملاحظہ ہو : الإرواء : ١٩٦٥ ) وضاحت : ١ ؎: یعنی اللہ تعالیٰ کا نام لیتا ہوں شروع اور اخیر دونوں میں۔
حدیث نمبر: 3264 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ طَعَامًا فِي سِتَّةِ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَكَلَهُ بِلُقْمَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمَا أَنَّهُ لَوْ كَانَ قَالَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ لَكَفَاكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا،‏‏‏‏ فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ نَسِيَ أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ فِي أَوَّلِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ فِي أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৫
کھانوں کے ابواب
کھانے سے قبل بسم اللہ پڑھنا
عمر بن ابی سلمہ (رض) کہتے ہیں کہ جب میں کھانے جا رہا تھا تو مجھ سے نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اللہ کا نام لو، ، یعنی بسم الله کہہ کر کھانا شروع کرو۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الأطعمة ٤٧ (١٨٥٧) ، (تحفة الأشراف : ١٠٦٨٥) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الأطعمة ٢ (٥٣٧٦) ، صحیح مسلم/الأشربة ١٣ (٢٠٢٢) ، سنن ابی داود/الأطعمة ٢٠ (٣٧٧٧) ، موطا امام مالک/صفة النبی ﷺ ١٠ (٣٢) ، مسند احمد (٤/٢٧) ، سنن الدارمی/الأطعمة ١ (٢٠٦٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 3265 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا آكُلُ:‏‏‏‏ سَمِّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৬
کھانوں کے ابواب
دائیں ہاتھ سے کھانا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : تم میں ہر شخص کو چاہیئے کہ وہ دائیں ہاتھ سے کھائے، دائیں ہاتھ سے پیئے، دائیں ہاتھ سے لے، دائیں ہاتھ سے دے، اس لیے کہ شیطان بائیں ہاتھ سے کھاتا ہے، بائیں ہاتھ سے پیتا ہے، بائیں ہاتھ سے دیتا ہے اور بائیں ہاتھ سے لیتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٥٤٢٠، ومصباح الزجاجة : ١١٢٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٣٤٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 3266 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لِيَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِيَمِينِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلْيَأْخُذْ بِيَمِينِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلْيُعْطِ بِيَمِينِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُعْطِي بِشِمَالِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَأْخُذُ بِشِمَالِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৭
کھانوں کے ابواب
دائیں ہاتھ سے کھانا
عمر بن ابی سلمہ (رض) کہتے ہیں کہ میں بچہ تھا اور نبی اکرم ﷺ کے زیر تربیت تھا، میرا ہاتھ پلیٹ میں چاروں طرف چل رہا تھا ١ ؎، تو آپ ﷺ نے مجھ سے فرمایا : لڑکے ! بسم الله کہو، دائیں ہاتھ سے کھاؤ، اور اپنے قریب سے کھاؤ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأطعمة ٢ (٥٣٧٦) ، صحیح مسلم/الإشربة ١٣ (٢٠٢٢) ، سنن النسائی/الیوم و اللیلة (٢٧٨، ٢٧٩، ٢٨٠) ، (تحفة الأشراف : ١٠٦٨٨) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/صفة النبی ﷺ ١٠ (٣٢) ، مسند احمد (٤/ ٢٦) ، سنن الدارمی/الأطمة ١ (٢٠٦٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی میں ہر طرف سے اٹھا اٹھا کر کھا رہا تھا۔
حدیث نمبر: 3267 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْوَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَهُ مِنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ غُلَامًا فِي حِجْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ يَا غُلَامُ سَمِّ اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৮
کھانوں کے ابواب
دائیں ہاتھ سے کھانا
جابر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : بائیں ہاتھ سے مت کھاؤ، اس لیے کہ بائیں ہاتھ سے شیطان کھاتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الأشربة ١٣ (٢٠١٩) ، اللباس ٢٠ (٢٠٩٩) ، (تحفة الأشراف : ٢٩١٧) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/اللباس ٤٤ (٤١٣٧) ، موطا امام مالک/صفة النبی ﷺ ٤ (٥) ، مسند احمد (٣/٣٣٤، ٣٤٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 3268 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَأْكُلُوا بِالشِّمَالِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِالشِّمَالِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৯
کھانوں کے ابواب
کھانے کے بعد انگلیاں چاٹنا
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی کھانا کھائے تو اپنے ہاتھ نہ پونچھے یہاں تک کہ وہ چاٹ لے یا کسی اور کو چٹا دے، سفیان (ابن عیینہ) کہتے ہیں کہ میں نے عمر بن قیس کو عمرو بن دینار سے سوال کرتے سنا کہ عطا کی حدیث : تم میں سے کوئی اپنا ہاتھ نہ صاف کرے یہاں تک کہ وہ اسے چاٹ لے یا کسی اور کو چٹا دے کے بارے میں بتاؤ، وہ کس سے مروی ہے ؟ عمرو بن دینار نے کہا : ابن عباس (رض) سے مروی ہے، انہوں نے کہا : ہمیں یہ حدیث جابر (رض) سے روایت کی گئی ہے، عمرو بن دینار نے کہا : ہم نے یہ حدیث عطاء سے اور عطاء نے ابن عباس (رض) سے یاد کی ہے، اور یہ بات جابر (رض) کے ہمارے پاس آنے سے پہلے کی ہے جب کہ عطاء کی ملاقات جابر (رض) سے اس سال ہوئی جب وہ مکہ میں قیام پزیر ہوئے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : حدیث جابر تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٢٤٦٧) ، وحدیث ابن عباس أخرجہ : صحیح البخاری/الأطعمة ٥٢ (٥٤٥٦) ، صحیح مسلم/الأشربة ١٨ (٢٠٣١) ، (تحفة الأشراف : ٥٩٤٢) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الأطعمة ٥٢ (٣٨٤٧) ، مسند احمد (١/٢٩٣، ٣٤٦، ٣٧٠) ، سنن الدارمی/الأطعمة ٦ (٢٠٦٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اپنی بیوی یا بچہ یا لونڈی یا غلام کو، امام نووی کہتے ہیں کہ کھانے کی سنت میں سے یہ ہے کہ انگلیاں چاٹنا، اور تین انگلیوں سے کھانا، اور انگلیاں نہ چاٹنا کھانا ضائع کرنا ہے، اور شیطان کو دینا ہے، اور تکبر کی نشانی ہے، اسی طرح جو لقمہ دسترخوان پر گرجائے اس کا اٹھا لینا سنت ہے۔
حدیث نمبر: 3269 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلَا يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ يُلْعِقَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ قَيْسٍ يَسْأَلُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ:‏‏‏‏ أَرَأَيْتَ حَدِيثَ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَمْسَحْ أَحَدُكُمْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا، ‏‏‏‏‏‏عَمَّنْ هُوَ؟ قَالَ:‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّهُ حُدِّثْنَاهُ عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَفِظْنَاهُ مِنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ جَابِرٌ عَلَيْنَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا لَقِيَ عَطَاءٌ جَابِرًا فِي سَنَةٍ جَاوَرَ فِيهَا بِمَكَّةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭০
کھانوں کے ابواب
کھانے کے بعد انگلیاں چاٹنا
جابر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم میں سے کوئی اپنے ہاتھ کو صاف نہ کرے یہاں تک کہ اسے چاٹ لے، اس لیے کہ اسے نہیں معلوم کہ اس کے کھانے کے کس حصے میں برکت ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الأشربة ١٨ (٢٠٣٣) ، (تحفة الأشراف : ٢٧٤٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٠١، ٣٣١، ٣٣٧، ٣٦٥، ٣٩٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یہ سنت ہے گو اس زمانہ میں بعض متکبر دنیا دار اس کو تہذیب کے خلاف سمجھتے ہیں، وہ خود بےتہذیب ہیں، جب آدمی پاک صاف ہو، اور ہاتھ دھو کر کھانا کھائے، تو انگلیاں چاٹنے میں کیا قباحت ہے، البتہ ہاتھ نجس ہو اور چمچہ سے کھانا کھائے تو نہ چاٹے، اس سے پہلا ادب یہ بتلایا گیا ہے کہ بسم اللہ پڑھ کر کھانے یا پینے کا آغاز کیا جائے، دوسرا ادب یہ کہ داہنے ہاتھ سے کھایا جائے، اور تیسرا ادب یہ ہے کہ اپنے سامنے اور اپنے قریب سے کھایا جائے، اس صورت میں ہے کہ جب کھانا کسی بڑے برتن (طباق سینی یا تھالی وغیرہ) میں ہو اور بیک وقت کئی افراد مل کر کھا رہے ہوں، اور کھانا بھی ایک ہی قسم کا ہو اگر مختلف اقسام کی چیزیں ہوں، تو پھر دوسرے لوگوں کی طرف سے بھی ہاتھ بڑھا کر چیز لینا جائز ہوگا۔
حدیث نمبر: 3270 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَمْسَحْ أَحَدُكُمْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي فِي أَيِّ طَعَامِهِ الْبَرَكَةُ.
tahqiq

তাহকীক: