আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
২৬. অধ্যায়ঃ জান্নাত ও জাহান্নামের বর্ণনা
হাদীস নং: ৫৭৬০
অধ্যায়ঃ জান্নাত ও জাহান্নামের বর্ণনা
পরিচ্ছেদ: জান্নাতের বাজারের বর্ণনা
৫৭৬০. হযরত সাঈদ ইবন মুসায়্যিব (র) থেকে বর্ণিত। আবু হুরায়রা (রা)-এর সাথে তাঁর সাক্ষাৎ হল। তখন আবু হুরায়রা (রা) বললেন, আমি আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করছি, যেন তিনি আমাকেও তোমাকে জান্নাতের বাজারে সমবেত করেন। সাঈদ জিজ্ঞেস করলেন, সেখানে কি বাজারও রয়েছে? তিনি বললেন, হ্যাঁ। রাসুলুল্লাহ (ﷺ) আমাকে জানিয়েছেন, তিনি বলেন, জান্নাতীরা যখন জান্নাতে প্রবেশ করবে, তখন তাদের আমলের বদৌলতে তারা জান্নাতের বাজারে উপনীত হবে এবং তাদেরকে দুনিয়ার দিনের হিসাবে জুমু'আর দিন পরিমাণ সময়ে অনুমতি দেওয়া হবে। ফলে তারা আল্লাহ্ তা'আলার সাথে য্যাক্ষাৎ করবে। তিনি তাঁর আরশ তাদের সামনে প্রকাশ করবেন এবং জান্নাতের বাগানসমূহ থেকে কোন একটি বাগানে আত্মপ্রকাশ করবেন। তাদের জন্য বহু নুরের মিম্বর, মুক্তার মিম্বার, চুনির মিম্বর, পান্নার মিম্বার, সোনার মিম্বার ও রুপার মিম্বার স্থাপন করা হবে। তাদের মধ্য থেকে সাধারণ জান্নাতী অথচ তাদের মধ্যে কোন নিকৃষ্ট লোক থাকবে না-মেশকও কপূরের টিলার উপর বসবে। তারা ধারণা করবে না যে, মিম্বরের উপবেশনকারীগণ-উপবেশনের হিসাবে তাদের চেয়ে অধিক মর্যাদাবান। আবু হুরায়রা (রা) বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ। আমরা কি আমাদের থেকে দেখব।? তিনি বললেন, হ্যাঁ। তোমরা কি সূর্য ও পূর্ণিমা রাতের চন্দ্র দেখতে পরস্পরে বিবাদ করা আমরা বললাম, জ্বী না। তিনি বললেন, এমনিভাবে তোমরা তোমাদের রবকে দেখতে পরস্পরে বিবাদ করবে না। সে মজলিসে যারা থাকবে তাদের প্রত্যেকের সাথে আল্লাহ তা'আলা বিশেষভাবে কথা বলবেন। এমন কি তিনি তোমাদের মধ্য থেকে এক লোককে বলবেন, হে অমুক! তোমার কি স্বরণ নেই সে দিনের কথা, যেদিন তুমি একাজ ও কাজ করেছ? এ বলে তিনি তার দুনিয়ার কোন অপরাধের কথা স্মরণ করিয়ে দেবেন। তখন সে বলবে, হে আমার রব! আপনি কি আমাকে ক্ষমা করে দেন নি? তিনি বলবেন, হ্যাঁ। বরং আমার সাতবার মাগফিরাতের বদৌলতে তুমি তোমার এ মর্যাদায় পৌছেই। একদা তারা এভাবে থাকবে। ইত্যবসরে আমাদের উপর থেকে একটি যেঘ এসে তাদেরকে ঢেকে ফেলবে এবং তাদের উপর এমন সুগন্ধি বর্ষণ করবে, যার ঘ্রাণের মত কোন ঘ্রাণ তারা কখনও পায়নি। এরপর আল্লাহ্ তা'আলা বলবেন, আমি তোমাদের জন্য যেসব নিয়ামত প্রস্তুত রেখেছি, তার দিকে তোমরা অগ্রসর হও এবং তোমাদের যা আগ্রহ হয়, তা-ই নাও। তিনি বলেন, এরপর আমরা এমন একটি বাজারে যাব, যাকে ফিরিশতাগণ বেষ্টন করে রেখেছেন। সেখানে এমন সব জিনিস থাকবে, যেরূপ বস্তু কোন চোখ দেখে নি, কোন কান শুনেনি এবং কারও অন্তরে তার কল্পনা জাগেনি। তিনি বলেন, এরপর আমাদের যা আগ্রহ, তা আমাদের সামনে উপস্থিত করা হবে। সেখানে কোন কিছু বেচাকেনা হবে না। সে বাজারে জান্নাতীরা পরস্পরে সাক্ষাৎ করবে। তিনি বলেন, উঁচু মর্যাদাশীল ব্যাক্তি অগ্রসর হবে এবং তার চেয়ে কম মর্যাদাশীল লোকের সাথে সাক্ষাৎ করবে। অথচ তাদের মধ্যে কোন নিকৃষ্ট লোক থাকবে না। ফলে তার পরনে যে সব পোষাক দেখবে, তা তাকে অভিভূত করবে। কিন্তু তার শেষ কথা পূর্ণ হতে না হতে, তার গায়ের চেয়ে সুন্দর পরিবর্তিত রূপে দেখা দেবে। তা এজন্য যে, জান্নাতে কাউকে দুঃখিত হতে হবে না।
তিনি বলেন, এরপর আমরা আমাদের আবাসস্থলে ফিরে আসব, আমাদের সাথে আমাদের স্ত্রীরা এসে সাক্ষাৎ করবে। তারা বলবে, শুভেচ্ছা, স্বাগতম। অবশ্যই তুমি যে রূপ-লাবণ্য ও সুগন্ধি নিয়ে আমাদের নিকট থেকে গিয়েছিলে, তার চেয়ে উৎকৃষ্ট রূপ-লাবণ্য ও সুগন্ধি নিয়ে (আমাদের কাছে) ফিরে এসেছ। সে (আগমনকারী) বলবে, নিশ্চয় আমরা আজ আমাদের পরাক্রমশালী রবের সাথে মজলিসে বসেছি, কাজেই আমরা যেরূপ পরিবর্তিত হয়েছি, তদ্রুপ পরিবর্তিত হওয়ারই কথা।
(তিরমিযী, ইবন মাজাহ উভয়ে আব্দুল হামীদ ইবন হাবীব ইবন আবুশিরীন-এর রিওয়ায়েতে আওযাঈর সূত্রে হাসসান ইবন আতিয়্যার মধ্যস্থতায় সাঈদ (ইবন মুসায়্যিব) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তিরমিযী বলেন, হাদীসটি গারীব। আমাদের জানা মতে, হাদীসটি কেবল এসনদেই বর্ণিত।)
[হাফিয (র) বলেনঃ], আব্দুল হামীদ হচ্ছেন আওযাঈর লিপিকার। তিনি একজন বিতর্কিত রাবী। সনদের অবশিষ্ট রাবীগণ নির্ভরযোগ্য। ইব্ন আবিদ-দুনিয়া আওযাঈর আরেক লিপিকার। হাকল ইবন যিয়াদের সূত্রে ও আযাঈ থেকে এ হাদীস বর্ণনা করেছেন। হাকল ইবন যিয়াদের নাম মুহাম্মদ। কারও মতে, আব্দুল্লাহ তিনি একজন নির্ভরযোগ্য ও আস্থাভাজন রাবী। মুসলিম প্রমুখ তাঁকে প্রমাণস্বরূপ পেশ করেছেন। আওযাঈ (র) বলেন, আমি অবগত হয়েছি যে, সাঈদ ইবন মুসায়্যিব আবু হুরায়রা (রা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করেছেন। এবলে তিনি হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
তিনি বলেন, এরপর আমরা আমাদের আবাসস্থলে ফিরে আসব, আমাদের সাথে আমাদের স্ত্রীরা এসে সাক্ষাৎ করবে। তারা বলবে, শুভেচ্ছা, স্বাগতম। অবশ্যই তুমি যে রূপ-লাবণ্য ও সুগন্ধি নিয়ে আমাদের নিকট থেকে গিয়েছিলে, তার চেয়ে উৎকৃষ্ট রূপ-লাবণ্য ও সুগন্ধি নিয়ে (আমাদের কাছে) ফিরে এসেছ। সে (আগমনকারী) বলবে, নিশ্চয় আমরা আজ আমাদের পরাক্রমশালী রবের সাথে মজলিসে বসেছি, কাজেই আমরা যেরূপ পরিবর্তিত হয়েছি, তদ্রুপ পরিবর্তিত হওয়ারই কথা।
(তিরমিযী, ইবন মাজাহ উভয়ে আব্দুল হামীদ ইবন হাবীব ইবন আবুশিরীন-এর রিওয়ায়েতে আওযাঈর সূত্রে হাসসান ইবন আতিয়্যার মধ্যস্থতায় সাঈদ (ইবন মুসায়্যিব) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তিরমিযী বলেন, হাদীসটি গারীব। আমাদের জানা মতে, হাদীসটি কেবল এসনদেই বর্ণিত।)
[হাফিয (র) বলেনঃ], আব্দুল হামীদ হচ্ছেন আওযাঈর লিপিকার। তিনি একজন বিতর্কিত রাবী। সনদের অবশিষ্ট রাবীগণ নির্ভরযোগ্য। ইব্ন আবিদ-দুনিয়া আওযাঈর আরেক লিপিকার। হাকল ইবন যিয়াদের সূত্রে ও আযাঈ থেকে এ হাদীস বর্ণনা করেছেন। হাকল ইবন যিয়াদের নাম মুহাম্মদ। কারও মতে, আব্দুল্লাহ তিনি একজন নির্ভরযোগ্য ও আস্থাভাজন রাবী। মুসলিম প্রমুখ তাঁকে প্রমাণস্বরূপ পেশ করেছেন। আওযাঈ (র) বলেন, আমি অবগত হয়েছি যে, সাঈদ ইবন মুসায়্যিব আবু হুরায়রা (রা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করেছেন। এবলে তিনি হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
كتاب صفة الجنة والنار
فصل فِي سوق الْجنَّة
5760- وَعَن سعيد بن الْمسيب أَنه لَقِي أَبَا هُرَيْرَة فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَة أسأَل الله أَن يجمع بيني وَبَيْنك فِي سوق الْجنَّة قَالَ سعيد أَو فِيهَا سوق قَالَ نعم أَخْبرنِي رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ إِن أهل الْجنَّة إِذا دخلوها نزلُوا فِيهَا بِفضل أَعْمَالهم فَيُؤذن لَهُم فِي مِقْدَار يَوْم الْجُمُعَة من أَيَّام الدُّنْيَا فيزورون الله ويبرز لَهُم عَرْشه ويتبدى لَهُم فِي رَوْضَة من رياض الْجنَّة فتوضع لَهُم مَنَابِر من نور ومنابر من لُؤْلُؤ ومنابر من ياقوت ومنابر من زبرجد ومنابر من ذهب ومنابر من فضَّة وَيجْلس أَدْنَاهُم وَمَا فيهم دنيء على كُثْبَان الْمسك والكافور مَا يرَوْنَ أَن
أَصْحَاب الكراسي أفضل مِنْهُم مَجْلِسا قَالَ أَبُو هُرَيْرَة قلت يَا رَسُول الله هَل نرى رَبنَا قَالَ نعم هَل تتمارون فِي رُؤْيَة الشَّمْس وَالْقَمَر لَيْلَة الْبَدْر قُلْنَا لَا قَالَ كَذَلِك لَا تتمارون فِي رُؤْيَة ربكُم عز وَجل وَلَا يبْقى فِي ذَلِك الْمجْلس أحد إِلَّا حاضره الله محاضرة حَتَّى إِنَّه ليقول للرجل مِنْكُم أَلا تذكر يَا فلَان يَوْم عملت كَذَا وَكَذَا يذكرهُ بعض غدراته فِي الدُّنْيَا فَيَقُول يَا رب أفلم تغْفر لي فَيَقُول بلَى فبسعة مغفرتي بلغت منزلتك هَذِه فَبَيْنَمَا هم كَذَلِك غشيتهم سَحَابَة من فَوْقهم فأمطرت عَلَيْهِم طيبا لم يَجدوا مثل رِيحه شَيْئا قطّ ثمَّ يَقُول رَبنَا تبَارك وَتَعَالَى قومُوا إِلَى مَا أَعدَدْت لكم من الْكَرَامَة فَخُذُوا مَا اشتهيتم قَالَ فنأتي سوقا قد حفت بِهِ الْمَلَائِكَة فِيهِ مَا لم تنظر الْعُيُون إِلَى مثله وَلم تسمع الآذان وَلم يخْطر على الْقُلُوب قَالَ فَيحمل لنا مَا اشتهينا لَيْسَ يُبَاع فِيهِ شَيْء وَلَا يشترى وَفِي ذَلِك السُّوق يلقى أهل الْجنَّة بَعضهم بَعْضًا قَالَ فَيقبل الرجل ذُو الْمنزلَة المرتفعة فَيلقى من دونه وَمَا فيهم دنيء فيروعه مَا يرى عَلَيْهِ من اللبَاس فَمَا يَنْقَضِي آخر حَدِيثه حَتَّى يتَمَثَّل عَلَيْهِ أحسن مِنْهُ وَذَلِكَ أَنه لَا يَنْبَغِي لأحد أَن يحزن فِيهَا قَالَ ثمَّ ننصرف إِلَى مَنَازلنَا فتتلقانا أَزوَاجنَا فيقلن مرْحَبًا وَأهلا لقد جِئْت وَإِن بك من الْجمال وَالطّيب أفضل مِمَّا فارقتنا عَلَيْهِ فَيَقُول إِنَّا جالسنا الْيَوْم رَبنَا الْجَبَّار عز وَجل وبحقنا أَن ننقلب بِمثل مَا انقلبنا
رَوَاهُ الترمذية وَابْن مَاجَه كِلَاهُمَا من رِوَايَة عبد الحميد بن حبيب ابْن أبي الْعشْرين عَن الْأَوْزَاعِيّ عَن حسان بن عَطِيَّة عَن سعيد وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَدِيث غَرِيب لَا نعرفه إِلَّا من هَذَا الْوَجْه
قَالَ الْحَافِظ وَعبد الحميد هُوَ كَاتب الْأَوْزَاعِيّ مُخْتَلف فِيهِ كَمَا سَيَأْتِي وَبَقِيَّة رُوَاة الْإِسْنَاد ثِقَات وَقد رَوَاهُ ابْن أبي الدُّنْيَا عَن هِقْل بن زِيَاد كَاتب الْأَوْزَاعِيّ أَيْضا واسْمه مُحَمَّد وَقيل عبد الله وَهُوَ ثِقَة ثَبت احْتج بِهِ مُسلم وَغَيره عَن الْأَوْزَاعِيّ قَالَ نبئت أَن سعيد بن الْمسيب لَقِي أَبَا هُرَيْرَة فَذكر الحَدِيث
أَصْحَاب الكراسي أفضل مِنْهُم مَجْلِسا قَالَ أَبُو هُرَيْرَة قلت يَا رَسُول الله هَل نرى رَبنَا قَالَ نعم هَل تتمارون فِي رُؤْيَة الشَّمْس وَالْقَمَر لَيْلَة الْبَدْر قُلْنَا لَا قَالَ كَذَلِك لَا تتمارون فِي رُؤْيَة ربكُم عز وَجل وَلَا يبْقى فِي ذَلِك الْمجْلس أحد إِلَّا حاضره الله محاضرة حَتَّى إِنَّه ليقول للرجل مِنْكُم أَلا تذكر يَا فلَان يَوْم عملت كَذَا وَكَذَا يذكرهُ بعض غدراته فِي الدُّنْيَا فَيَقُول يَا رب أفلم تغْفر لي فَيَقُول بلَى فبسعة مغفرتي بلغت منزلتك هَذِه فَبَيْنَمَا هم كَذَلِك غشيتهم سَحَابَة من فَوْقهم فأمطرت عَلَيْهِم طيبا لم يَجدوا مثل رِيحه شَيْئا قطّ ثمَّ يَقُول رَبنَا تبَارك وَتَعَالَى قومُوا إِلَى مَا أَعدَدْت لكم من الْكَرَامَة فَخُذُوا مَا اشتهيتم قَالَ فنأتي سوقا قد حفت بِهِ الْمَلَائِكَة فِيهِ مَا لم تنظر الْعُيُون إِلَى مثله وَلم تسمع الآذان وَلم يخْطر على الْقُلُوب قَالَ فَيحمل لنا مَا اشتهينا لَيْسَ يُبَاع فِيهِ شَيْء وَلَا يشترى وَفِي ذَلِك السُّوق يلقى أهل الْجنَّة بَعضهم بَعْضًا قَالَ فَيقبل الرجل ذُو الْمنزلَة المرتفعة فَيلقى من دونه وَمَا فيهم دنيء فيروعه مَا يرى عَلَيْهِ من اللبَاس فَمَا يَنْقَضِي آخر حَدِيثه حَتَّى يتَمَثَّل عَلَيْهِ أحسن مِنْهُ وَذَلِكَ أَنه لَا يَنْبَغِي لأحد أَن يحزن فِيهَا قَالَ ثمَّ ننصرف إِلَى مَنَازلنَا فتتلقانا أَزوَاجنَا فيقلن مرْحَبًا وَأهلا لقد جِئْت وَإِن بك من الْجمال وَالطّيب أفضل مِمَّا فارقتنا عَلَيْهِ فَيَقُول إِنَّا جالسنا الْيَوْم رَبنَا الْجَبَّار عز وَجل وبحقنا أَن ننقلب بِمثل مَا انقلبنا
رَوَاهُ الترمذية وَابْن مَاجَه كِلَاهُمَا من رِوَايَة عبد الحميد بن حبيب ابْن أبي الْعشْرين عَن الْأَوْزَاعِيّ عَن حسان بن عَطِيَّة عَن سعيد وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَدِيث غَرِيب لَا نعرفه إِلَّا من هَذَا الْوَجْه
قَالَ الْحَافِظ وَعبد الحميد هُوَ كَاتب الْأَوْزَاعِيّ مُخْتَلف فِيهِ كَمَا سَيَأْتِي وَبَقِيَّة رُوَاة الْإِسْنَاد ثِقَات وَقد رَوَاهُ ابْن أبي الدُّنْيَا عَن هِقْل بن زِيَاد كَاتب الْأَوْزَاعِيّ أَيْضا واسْمه مُحَمَّد وَقيل عبد الله وَهُوَ ثِقَة ثَبت احْتج بِهِ مُسلم وَغَيره عَن الْأَوْزَاعِيّ قَالَ نبئت أَن سعيد بن الْمسيب لَقِي أَبَا هُرَيْرَة فَذكر الحَدِيث