আল জামিউল কাবীর- ইমাম তিরমিযী রহঃ
৪৮. নবীজী সাঃ ও সাহাবা রাঃ ; মর্যাদা ও বিবিধ ফাযায়েল
হাদীস নং: ৩৮৩৯
আন্তর্জাতিক নং: ৩৮৩৯
নবীজী সাঃ ও সাহাবা রাঃ ; মর্যাদা ও বিবিধ ফাযায়েল
পরিচ্ছেদ : আবু হুরায়রা (রাযিঃ)-এর গুণাবলী
৩৮৩৯। ইমরান ইবন মুসা কাযযায (রাহঃ)... আবু হুরায়রা (যা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন আমি একবার নবী (ﷺ) -এর কাছে কিছু শুকনা খেজুর নিয়ে হাযির হলাম। বললাম: ইয়া বাসুলাল্লাহ্। এগুলোকে বরকতের জন্য দু'আ করুন।
তিনি এগুলো হাতে নিলেন এবং আমার জন্য এগুলোতে বরকতের দু'আ করলেন। এরপর আমাকে বললেন। এগুলো নাও। তোমার এই খণিতে এগুলো রাখবে। যখন তা থেকে কিছু নিতে ইচ্ছা করবে, থলির ভিতরে তোমার হাত ঢুকিয়ে তা তুলে আনবে। এটিকে উল্টিয়ে ঝেড়ে বের করবে না। আবু হুরায়রা (রাযিঃ) বলেন। আমি এই খেজুরগুলো থেকে এত এত ওয়াসাক খেজুর আল্লাহর রাস্তায় দান করেছি। আমরা তা থেকে নিয়ে নিজেরা আহার করতাম অন্যদেরও আহার করাতাম। এই থলিটি আমি আমার কোমরবন্দ থেকে কখনও আলাদা করতাম না। শেষে উছমান (রাযিঃ)-এর শহীদ হওয়ার দিন সেটি আমার থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়ে।
তিনি এগুলো হাতে নিলেন এবং আমার জন্য এগুলোতে বরকতের দু'আ করলেন। এরপর আমাকে বললেন। এগুলো নাও। তোমার এই খণিতে এগুলো রাখবে। যখন তা থেকে কিছু নিতে ইচ্ছা করবে, থলির ভিতরে তোমার হাত ঢুকিয়ে তা তুলে আনবে। এটিকে উল্টিয়ে ঝেড়ে বের করবে না। আবু হুরায়রা (রাযিঃ) বলেন। আমি এই খেজুরগুলো থেকে এত এত ওয়াসাক খেজুর আল্লাহর রাস্তায় দান করেছি। আমরা তা থেকে নিয়ে নিজেরা আহার করতাম অন্যদেরও আহার করাতাম। এই থলিটি আমি আমার কোমরবন্দ থেকে কখনও আলাদা করতাম না। শেষে উছমান (রাযিঃ)-এর শহীদ হওয়ার দিন সেটি আমার থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়ে।
أبواب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
باب مناقب أبي هريرة رضي الله عنه
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى القَزَّازُ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا المُهَاجِرُ، عَنْ أَبِي العَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِتَمَرَاتٍ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ فِيهِنَّ بِالبَرَكَةِ فَضَمَّهُنَّ ثُمَّ دَعَا لِي فِيهِنَّ بِالبَرَكَةِ. فَقَالَ لِي: " خُذْهُنَّ وَاجْعَلْهُنَّ فِي مِزْوَدِكَ هَذَا، أَوْ فِي هَذَا المِزْوَدِ، كُلَّمَا أَرَدْتَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُ شَيْئًا فَأَدْخِلْ يَدَكَ فِيهِ فَخُذْهُ وَلَا تَنْثُرْهُ نَثْرًا، فَقَدْ حَمَلْتُ مِنْ ذَلِكَ التَّمْرِ كَذَا وَكَذَا مِنْ وَسْقٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَكُنَّا نَأْكُلُ مِنْهُ وَنُطْعِمُ، وَكَانَ لَا يُفَارِقُ حِقْوِي حَتَّى كَانَ يَوْمُ قَتْلِ عُثْمَانَ فَإِنَّهُ انْقَطَعَ: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الوَجْهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ»