আল মুওয়াত্তা-ইমাম মুহাম্মাদ রহঃ

موطأ الإمام مالك برواية الإمام محمد بن الحسن الشيباني

৪- যাকাতের অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

হাদীস নং: ৩২৩
- যাকাতের অধ্যায়
ধন-সম্পদের যাকাত।
৩২৩। আস-সাইব ইবনে ইয়াযীদ (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। উছমান ইবনে আফ্‌ফান (রাযিঃ) বলতেন, এটা তোমাদের যাকাত আদায় করার মাস। অতএব যার ঋণ রয়েছে সে যেন প্রথমে তা পরিশোধ করে, অতঃপর অবশিষ্ট মালের যাকাত দেয় ।
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমরা এই মত গ্রহণ করেছি। যে ব্যক্তির দেনা রয়েছে, সে তার মাল থেকে প্রথমে সেই দেনা পরিশোধ করবে, অতঃপর যাকাত ফরয হওয়ার পরিমাণ মাল অবশিষ্ট থাকলে তার যাকাত দিবে। তার পরিমাণ যদি দুই শত দিরহাম অথবা বিশ মিছকাল সোনা বা তার অধিক হয়, তবে তার যাকাত আদায় করতে হবে।** যদি অবশিষ্ট মালের পরিমাণ এর কম হয় তবে তার উপর যাকাত ধার্য হবে না। ইমাম আবু হানীফারও এই মত।
كتاب الزكاة
بَابُ: زَكَاةِ الْمَالِ
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، كَانَ يَقُولُ: «هَذَا شَهْرُ زَكَاتِكُمْ، فَمَنْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ، فَلْيُؤَدِّ دَيْنَهُ حَتَّى تُحَصَّلَ أَمْوَالُكُمْ، فَتُؤَدُّوا مِنْهَا الزَّكَاةَ» ، قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، مَنْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ وَلَهُ مَالٌ فَلْيَدْفَعْ دَيْنَهُ مِنْ مَالِهِ، فَإِنْ بَقِيَ بَعْدَ ذَلِكَ مَا تَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ فَفِيهِ زَكَاةٌ، وَتِلْكَ مِائَتَا دِرْهَمٍ، أَوْ عِشْرُونَ مِثْقَالا ذَهَبًا فَصَاعِدًا، وَإِنْ كَانَ الَّذِي بَقِيَ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ، بَعْدَ مَا يَدْفَعُ مِنْ مَالِهِ الدَّيْنَ فَلَيْسَتْ فِيهِ الزَّكَاةُ، وَهُوَ قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৪
- যাকাতের অধ্যায়
ধন-সম্পদের যাকাত।
৩২৪ । ইয়াযীদ ইবনে খুসাইফা (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি সুলায়মান ইবনে ইয়াসার (রাহঃ)-কে জিজ্ঞেস করলেন, এক ব্যক্তির মালিকানায় যে পরিমাণ মাল রয়েছে, তার সেই পরিমাণ ঋণও রয়েছে, তাকে কি যাকাত দিতে হবে? তিনি বলেন, না।
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমাদের এবং ইমাম আবু হানীফারও এই মত।
كتاب الزكاة
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ عَنْ رَجُلٍ لَهُ مَالٌ، وَعَلَيْهِ مِثْلُهُ مِنَ الدَّيْنِ، أَعَلَيْهِ الزَّكَاةُ؟ فَقَالَ: لا "، قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ وَهُوَ قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ.
tahqiq

তাহকীক: