ফিকহুস সুনান ওয়াল আসার
فقه السنن و الآثار (أدلة السادات الاحناف)
১৮. ক্রয়-বিক্রয় ও ব্যবসা-বাণিজ্য - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৫ টি
হাদীস নং: ২০৬৩
ক্রয়-বিক্রয় ও ব্যবসা-বাণিজ্য
সুদের প্রকৃতি ও পরিচয়
(২০৬৩) আবু সায়ীদ খুদরি রা. বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, তোমরা স্বর্ণের বিনিময়ে স্বর্ণ সমপরিমাণে ছাড়া বিক্রয় করবে না আর এর মধ্যে কোনোরূপ কমবেশী করবে না। আর তোমরা রৌপ্যের বিনিময়ে রোপ্য সমপরিমাণে ছাড়া বিক্রয় করবে না আর এর মধ্যে কোনোরূপ কমবেশী করবে না । আর উপস্থিত স্বর্ণ বা রৌপ্যের বিনিময়ে অনুপস্থিত স্বর্ণ বা রৌপ্য বিক্রয় করবে না।
كتاب البيوع
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: لا تبيعوا الذهب بالذهب إلا مثلا بمثل ولا تشفوا بعضها على بعض ولا تبيعوا الورق بالورق إلا مثلا بمثل ولا تشفوا بعضها على بعض ولا تبيعوا منها غائبا بناجز.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২০৬৪
ক্রয়-বিক্রয় ও ব্যবসা-বাণিজ্য
সুদের প্রকৃতি ও পরিচয়
(২০৬৪) আবু হুরাইরা রা. বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, স্বর্ণের বিনিময়ে স্বর্ণ সমপরিমাণ ও সম-ওযনের হবে এবং রৌপ্যের বিনিময়ে রৌপ্য সমপরিমাণ ও সম-ওযনের হবে। যদি কেউ বৃদ্ধি করে বা বৃদ্ধি দাবি করে তবে তা সুদ হবে।
كتاب البيوع
عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعا: الذهب بالذهب وزنا بوزن مثلا بمثل والفضة بالفضة وزنا بوزن مثلا بمثل فمن زاد أو استزاد فهو ربا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২০৬৫
ক্রয়-বিক্রয় ও ব্যবসা-বাণিজ্য
সুদের প্রকৃতি ও পরিচয়
(২০৬৫) উবাদা ইবন সামিত রা. বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, স্বর্ণের বিনিময়ে স্বর্ণ, রৌপ্যের বিনিময়ে রৌপ্য, গমের বিনিময়ে গম, যবের বিনিময়ে যব, খেজুরের বিনিময়ে খেজুর, লবণের বিনিময়ে লবণ সমপরিমাণ ও একইরূপ হতে হবে এবং তা হাতেহাতে বিনিময় করতে হবে । এক দ্রব্যের বিনিময়ে অন্যদ্রব্য বিক্রয় করলে তোমরা ইচ্ছামত কম বেশী বিক্রয় করতে পারবে, তবে তা হাতেহাতে বিনিময় হতে হবে।
كتاب البيوع
عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه مرفوعا: الذهب بالذهب والفضة بالفضة والبر بالبر والشعير بالشعير والتمر بالتمر والملح بالملح مثلا بمثل سواء بسواء يدا بيد فإذا اختلفت هذه الأصناف فبيعوا كيف شئتم إذا كان يدا بيد.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২০৬৬
ক্রয়-বিক্রয় ও ব্যবসা-বাণিজ্য
সুদের প্রকৃতি ও পরিচয়
(২০৬৬) আবু সায়ীদ খুদরি রা. বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, খেজুরের বিনিময়ে খেজুর, গমের বিনিময়ে গম, যবের বিনিময়ে যব, স্বর্ণের বিনিময়ে স্বর্ণ এবং রৌপ্যের বিনিময়ে রৌপ্য হাতেহাতে সমপরিমাণ, কমবেশী নয় কম কিংবা বেশী করলে সুদ হবে- বাটখারায় ওযন করা হয় এবং পাত্র দ্বারা মাপা হয়, তেমন সকল দ্রব্যের ক্ষেত্রে এই বিধান। ইবন আব্বাস রা. বলেন, হে আবু সায়ীদ, আপনি আমাকে এমন একটি বিষয় স্মরণ করিয়ে দিলেন যা আমি ভুলে গিয়েছিলাম। আমি আল্লাহর নিকট ক্ষমা চাচ্ছি এবং তাওবা করছি। অতঃপর তিনি এই জাতীয় লেনদেন কঠিনভাবে নিষেধ করতেন।
كتاب البيوع
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه مرفوعا: التمر بالتمر والحنطة بالحنطة والشعير بالشعير والذهب بالذهب والفضة بالفضة يدا بيد مثلا بمثل ليس فيه زيادة ولا نقصان فمن زاد أو نقص فقد أربي وكل ما يكال أو يوزن (عين بعين مثل بمثل فمن زاد فهو ربا قال: وكل ما يكال أو يوزن فكذلك أيضا) فقال ابن عباس: ذكرتني يا أبا سعيد أمرا نسيته أستغفر الله وأتوب إليه وكان ينهى بعد ذلك أشد النهي.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২০৬৭
ক্রয়-বিক্রয় ও ব্যবসা-বাণিজ্য
সুদের প্রকৃতি ও পরিচয়
(২০৬৭) আবু সায়ীদ খুদরি রা. ও আবু হুরাইরা রা. থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) একব্যক্তিকে খাইবারের প্রশাসনিক দায়িত্ব প্রদান করেন। সেই ব্যক্তি খাইবার থেকে (খাইবারের ফসল থেকে মুসলিমদের অংশ হিসেবে) উন্নত ও পরিচ্ছন্ন খেজুর আনয়ন করেন। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, খাইবারের সকল খেজুরই কি এইরূপ ? ওই ব্যক্তি বলেন, আমরা দুই সা' নিম্নমানের খেজুরের বিনিময়ে এক সা' এইরূপ উন্নতমানের খেজুর গ্রহণ করি এবং তিন সা' নিম্নমানের খেজুরের বিনিময়ে দুই সা উন্নত খেজুর গ্রহণ করি। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, এরূপ করবে না। বরং নিম্নমানের খেজুরকে দিরহাম বা টাকায় বিক্রয় করবে, অতঃপর সেই টাকা দিয়ে উন্নত খেজুর ক্রয় করবে । এবং তিনি দাড়িপাল্লায় ওযন করার সময় সকল বিষয়ের ক্ষেত্রেই এরূপ বিধান প্রদান করেন।
كتاب البيوع
عن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم استعمل رجلا على خيبر فجاءهم بتمر جنيب فقال: أكل تمر خيبر هكذا؟ فقال: إنا لنأخذ الصاع من هذا بالصاعين والصاعين بالثلاثة فقال: لا تفعل بع الجمع بالدراهم ثم ابتع بالدراهم جنيبا وقال في الميزان مثل ذلك (ولفظ مسلم وكذلك الميزان)
তাহকীক: