মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)
الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني
খোরপোষ অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২০ টি
হাদীস নং: ২৩
খোরপোষ অধ্যায়
অধ্যায়: খোরপোষ
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
২৩। ওয়াহাব ইবন জাবির (র) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, 'আবদুল্লাহ ইবন 'আমর ইবনুল 'আস (রা)-এর আযাদকৃত এক দাস তাকে বলল, আমি এই মাস বায়তুল মুকাদ্দাসে কাটাতে চাই। তিনি তাকে বললেন, তুমি তোমার পরিবারের জন্য এই মাসের খাদ্য রেখে এসেছ? সে বলল, না। তিনি বললেন, তবে তুমি তোমার পরিবারের নিকট ফিরে যাও এবং তাদের জন্য খাদ্যের ব্যবস্থা করে আস। কেননা, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট শুনেছি, কোন ব্যক্তির গোনাহগার হওয়ার জন্য এটাই যথেষ্ট যে, সে ধ্বংস করে ঐ সকল মানুষকে যাদের আহার্য তার ওপর নির্ভর করে।
(আবু দাউদ, হাকিম, বায়হাকী। হাকিম (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন এবং যাহাবী (র) তাকে সমর্থন করেছেন।)
(আবু দাউদ, হাকিম, বায়হাকী। হাকিম (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন এবং যাহাবী (র) তাকে সমর্থন করেছেন।)
كتاب النفقات
كتاب النفقات
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
عن وهب بن جابرقال إن مولى لعبد الله بن عمرو بن العاص قال له إني أريد أن أقيم هذا الشهر ها هنا ببيت المقدس فقال له تركت لأهلك ما يقوتهم هذا الشهر؟ قال لا، قال فارجع إلى أهلك فاترك لهم مايقوتهم فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت

তাহকীক:
 হাদীসের ব্যাখ্যা
হাদীসের ব্যাখ্যাহাদীস নং: ২৪
খোরপোষ অধ্যায়
অধ্যায়: খোরপোষ
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
২৪। আবূ হুরায়রা (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একটি দীনার তুমি আল্লাহর পথে ব্যয় করেছ, একটি দীনার তুমি দরিদ্রকে দান করেছ, একটি দীনার তুমি গোলাম আযাদ করায় ব্যয় করেছ, একটি দীনার তুমি তোমার পরিজনের জন্য ব্যয় করেছ, এসবের মধ্যে যে দীনার তুমি তোমার পরিজনের জন্য ব্যয় করেছ তার পুরস্কার সর্বাপেক্ষা বেশি। 
(মুসলিম ও অন্যান্য)
(মুসলিম ও অন্যান্য)
كتاب النفقات
كتاب النفقات
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال دينار أنفقته في سبيل الله عز وجل ودينار في المساكين ودينار في رقبة ودينار في أهلك أعظمها أجرا الدينار الذي أنفقته على أهلك

তাহকীক:
 হাদীসের ব্যাখ্যা
হাদীসের ব্যাখ্যাহাদীস নং: ২৫
খোরপোষ অধ্যায়
অধ্যায়: খোরপোষ
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
২৫। তারই সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, তোমরা সাদাকা কর। (বর্ণনাকারী বলেন,) তখন এক ব্যক্তি বলল, আমার নিকট একটি দীনার আছে, তিনি বললেন, তুমি তা নিজের জন্য ব্যয় কর। সে বলল, আমার নিকট আরও একটি দীনার আছে। তিনি বললেন, তুমি তা নিজ স্ত্রীর জন্য ব্যয় কর। সে বলল, আমার নিকট আরও একটি দীনার আছে। তিনি বললেন, এটা তুমি তোমার সন্তানের জন্য ব্যয় কর।
(মুসলিম ও অন্যান্য)
(মুসলিম ও অন্যান্য)
كتاب النفقات
كتاب النفقات
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
وعنه أيضا قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم تصدقوا، قال رجل عندي دينار، قال تصدق به على نفسك، قال عندي دينار آخر، قال تصدق به على زوجك، قال عندي دينار آخر، قال تصدق به على ولدك الحديث

তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬
খোরপোষ অধ্যায়
অধ্যায়: খোরপোষ
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
২৬। মু'আবিয়া ইবন হায়দা (র) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত যে, এক লোক তাঁকে জিজ্ঞাসা করল, স্বামীর ওপর স্ত্রীর কী হক রয়েছে? তিনি বললেন, যখন তুমি খাবে তাকেও খাওয়াবে, যখন তুমি বস্ত্র পরিধান করবে তাকেও পরিধান করাবে। তার মুখমণ্ডলে আঘাত করবে না, তাকে অশ্লীল গালি দিবে না এবং ঘর ব্যতীত তার নিকট হতে পৃথক থাকবে না।
(হাদীসটি বিবাহ অধ্যায়ে বর্ণিত হয়েছে।)
(হাদীসটি বিবাহ অধ্যায়ে বর্ণিত হয়েছে।)
كتاب النفقات
كتاب النفقات
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
عن معاوية بن حيدة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال سأله رجل ما حق المرأة على الزوج؟ قال تطعمها إذا طعمت وتكسوها إذا اكتسيت، ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت

তাহকীক:
 হাদীসের ব্যাখ্যা
হাদীসের ব্যাখ্যাহাদীস নং: ২৭
খোরপোষ অধ্যায়
অধ্যায়: খোরপোষ
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
২৭। 'আমির ইবন সা'দ (র) সূত্রে তার পিতা থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (ﷺ) বলেছেন, তুমি তোমার পরিবার-পরিজনের জন্য যা কিছু ব্যয় করবে তাতে তোমাকে পুরস্কার দেওয়া হবে; এমনকি তুমি তোমার স্ত্রীর মুখে যে লুকমা উঠিয়ে দিবে তাতেও পুরস্কার পাবে।
(বুখারী ও ইমাম চতুষ্ঠয়)
(বুখারী ও ইমাম চতুষ্ঠয়)
كتاب النفقات
كتاب النفقات
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
عن عامر بن سعد عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له مهما أنفقت على أهلك من نفقة فإنك تؤجر فيها حتى اللقمة ترفعها إلى في امرأتك.

তাহকীক:
 হাদীসের ব্যাখ্যা
হাদীসের ব্যাখ্যাহাদীস নং: ২৮
খোরপোষ অধ্যায়
অধ্যায়: খোরপোষ
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
পরিচ্ছেদ : স্বামীর অবস্থা অনুযায়ী স্ত্রীর খোরপোষ আবশ্যিক হবে এবং এটা অন্যান্য আত্মীয়-স্বজন অপেক্ষা বেশি অগ্রাধিকার পাবে। এবং এ কাজে স্বামীর সওয়াব প্রসঙ্গ।
২৮। আবূ মাসউদ (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন মুসলমান তার পরিবার-পরিজনের জন্য সওয়াবের নিয়তে খরচ করে তা তার জন্য সাদাকা হবে।
(বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী, নাসাঈ)
(বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী, নাসাঈ)
كتاب النفقات
كتاب النفقات
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
باب وجوب نفقة الزوجة باعتبار حال الزوج وأنها مقدمة على الأقارب وثواب الزوج عليها
عن أبي مسعود الأنصاري عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إن المسلم إذا أنفق على أهله نفقة وهو يحتسبها كانت له صدقة

তাহকীক:
 হাদীসের ব্যাখ্যা
হাদীসের ব্যাখ্যাহাদীস নং: ২৯
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ : স্বামী প্রয়োজনীয় খোরপোষ না দিলে তার মাল হতে বিনা অনুমতিতে ব্যয় করা স্ত্রীর জন্য বৈধ।
২৯। উরওয়া (র) সূত্রে আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, হিন্দা (রা) নবী (ﷺ)-এর নিকট এসে বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর শপথ! পৃথিবীর মধ্যে আপনার পরিবার-পরিজন অপেক্ষা অন্য কোন পরিবার-পরিজনের প্রতি আমার এত বেশী আকাঙ্ক্ষা ছিল না যে, আল্লাহ তাদেরকে লাঞ্চিত করুন। আর এখন পৃথিবীর মধ্যে আপনার পরিবার-পরিজন অপেক্ষা অন্য কোন পরিবার-পরিজনের প্রতি আমার এত অধিক আকাঙ্ক্ষা নেই যে, আল্লাহ তাদেরকে সম্মান দান করুন। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, আল্লাহর শপথ! যার হাতে আমার আত্মা! আমরাও তোমাদের প্রতি এ আকাঙ্ক্ষা পোষণ করতাম। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর হিন্দা বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আবু সুফিয়ান কৃপন স্বভাবের মানুষ। যদি আমি তার অনুমতি ব্যতীত তার সম্পদ থেকে তার পরিবার-পরিজনের জন্য খরচ করি তবে কি এতে কোন দোষ হবে? তখন নবী (ﷺ) বললেন, তুমি তাদের জন্য ন্যায়সঙ্গত খরচ করলে কোন দোষ হবে না।
(বুখারী, মুসলিম, নাসাঈ, আবূ দাউদ, ইবন মাজাহ, বায়হাকী)
(বুখারী, মুসলিম, নাসাঈ, আবূ দাউদ, ইবন মাজাহ, বায়হাকী)
كتاب النفقات
باب جواز إنفاق المرأة من مال زوجها بغير علمه إذا منعها الكفاية
عن عروة عن عائشة قالت جاءت هند إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله ما كان على ظهر الأرض خباء أحب إلي أن يذلهم الله عز وجل من أهل خبائك وما على ظهر الأرض اليوم أهل خباء أحب إلى أن يعزهم الله عز وجل من أهل خبائك، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم وأيضا والذي نفسي بيده، ثم قالت يا رسول الله إن أبا سفيان رجل ممسك فهل علي حرج أن أنفق على عياله من ماله بغير إذنه؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا حرج عليك أن تنفي عليهم بالمعروف 
(ومن طريق ثان عن عائشة أيضا) أن هندا بنت عتبة قالت يارسول الله إن أبا سفيان رجل شحيح وإنه لا يعطيني وولدي ما يكفينا إلا ما أخذت من ماله وهو لا يعلم: قال خذي ما يكفيك وولدك بالمعروف
(ومن طريق ثان عن عائشة أيضا) أن هندا بنت عتبة قالت يارسول الله إن أبا سفيان رجل شحيح وإنه لا يعطيني وولدي ما يكفينا إلا ما أخذت من ماله وهو لا يعلم: قال خذي ما يكفيك وولدك بالمعروف

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩০
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ : স্বামীর ঘর হতে ন্যায়সঙ্গত খরচ করার পুরস্কার এবং অন্যায়ভাবে খরচ করার প্রতি কঠোরবাণী।
৩০। আবূ মু'আবিয়া (র) ও ইবন নুমায়র (র) থেকে বর্ণিত। তারা বলেন, আমাদেরকে আ'মাশ (র) শাকীক (র) থেকে, তিনি মাসরূক (র) থেকে, তিনি আয়েশা (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, বর্ণনাকারী মাসরূক (র) বলেন, যদি মহিলা খরচ করে। বর্ণনাকারী ইবন নুমায়র (র) বলেন, যদি মহিলা তার স্বামীর ঘর হতে খরচ করে। বর্ণনাকারী আবূ মু'আবিয়া (র) বলেন, যদি মহিলা তার স্বামীর ঘর (সম্পদ) হতে ন্যায়সঙ্গত খরচ করে, তবে এর পুরস্কার সে পাবে এবং তার স্বামীও অনুরূপ পুরস্কার পাবে, যেহেতু সে সম্পদ উপার্জন করেছে। স্ত্রী পুরস্কার পাবে খরচ করার কারণে। আর খাজাঞ্চিও অনুরূপ পুরস্কার পাবে। বর্ণনাকারী আবূ মু'আবিয়া (র) বলেন, তবে এদের কারো পুরস্কার অন্যের কারণে কিছুই হ্রাস পাবে না।
(বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী ও অন্যান্য)
(বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী ও অন্যান্য)
كتاب النفقات
باب ثواب من أنفقت من بنت زوجها غير مفسدة ووعيد من أفسدت
حدثنا أبو معاوية وابن نمير قالا ثنا الأعمش عن شقيق عن مسروق عن عائشة قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أنفقت وقال ابن نمير إذا أطعمت المرأة من بيت زوجها وقال أبو معاوية إذا أنفقت المرأة من بيت زوجها غير مفسدة كان لها أجرها وله مثل ذلك بما كسب ولها بما أنفقت وللخازن مثل ذلك قال أبو معاوية من غير أن ينقص من أجورهم شيء

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩১
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ : স্বামীর ঘর হতে ন্যায়সঙ্গত খরচ করার পুরস্কার এবং অন্যায়ভাবে খরচ করার প্রতি কঠোরবাণী।
৩১। আসমা বিনত আবি বাকর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক মহিলা নবী (ﷺ)-এর নিকট এসে বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার একজন সতীন আছে। আমার স্বামী আমাকে যা দেন নি তার নাম ব্যবহার করে আত্মতৃপ্তি প্রকাশ করলে আমার কি কোন দোষ হবে? (অন্য বর্ণনায় রয়েছে, আমার স্বামী আমাকে যা দেন তা ব্যতীত) রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, যা দেওয়া হয় নি তা দিয়ে আত্মতৃপ্তি প্রকাশকারী দু'টি মিথ্যা কাপড় (অর্থাৎ ধার করা চাদর ও ইযার নিজের মালিকানা হিসেবে প্রকাশ করা) পরিধানকারীর ন্যায়।
(বুখারী, মুসলিম ও অন্যান্য)
(বুখারী, মুসলিম ও অন্যান্য)
كتاب النفقات
باب ثواب من أنفقت من بنت زوجها غير مفسدة ووعيد من أفسدت
عن أسماء بنت أبي بكر قالت جاءت إلى النبي صلى الله عليه وسلم امرأة فقالت يا رسول الله إني على ضرة فهل علي جناح أن أتشبع من زوجي بما لم يعطني (وفي رواية بغير الذي يعطيني) فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم المتشبع بما لم يعط كلابس ثوبي زور

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩২
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ : স্বামীর ঘর হতে ন্যায়সঙ্গত খরচ করার পুরস্কার এবং অন্যায়ভাবে খরচ করার প্রতি কঠোরবাণী।
৩২। সালমা বিনত কায়স (রা)-যিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর একজন খালা, উভয় কিবলায় মুখ করে তাঁর সঙ্গে সালাত আদায়কারীদের একজন এবং বনু 'আদী ইবন নাজ্জার গোত্রের একজন নারী তার থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট এসে একদল আনসারী মহিলাদের সংগে তার হাতে বায়'আত গ্রহণ করেছি। যখন তিনি আমাদের ওপর শর্তারোপ করেন, যেন আমরা আল্লাহর সাথে শরীক সাব্যস্ত না করি, চুরি না করি, ব্যভিচার না করি, স্বীয় সন্তানদের হত্যা না করি, কারো প্রতি মিথ্যা অপবাদ না দেই এবং শরীয়তের বিধানে তার অবাধ্যতা না করি তখন তিনি এটাও বললেন যে, তোমরা তোমাদের স্বামীদের সঙ্গে প্রতারণা করবে না। তিনি বলেন, এরপর আমরা (উক্ত শর্তাদি মেনে) তার নিকট বায়'আত গ্রহণ করলাম। তারপর ফিরে এসে তাদের মধ্য হতে এক আনসারী মহিলাকে বললাম, তুমি পুনরায় রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছে গিয়ে জিজ্ঞাসা কর যে, আমাদের স্বামীদের সঙ্গে আমাদের প্রতারণা বলতে কি বুঝিয়েছেন, তিনি বললেন, তুমি তার মাল নিয়ে অন্যকে হাদিয়া দিলে সেটা প্রতারণা হবে।
(ইবন ইসহাক, ইবন সা'দ, ইবন মান্দা, আবু নু'আইম। হাদীসটির সূত্র ভাল।)
(ইবন ইসহাক, ইবন সা'দ, ইবন মান্দা, আবু নু'আইম। হাদীসটির সূত্র ভাল।)
كتاب النفقات
باب ثواب من أنفقت من بنت زوجها غير مفسدة ووعيد من أفسدت
عن سلمى بنت قيس وكانت إحدى خالات رسول الله صلى الله عليه وسلم قد صلت معه القبلتين وكانت إحدى نساء بني عدي بن النجار قالت جئت رسول الله صلى الله عليه وسلم فبايعته في نسوة من الأنصار، فلما شرط علينا أن لا نشرك بالله شيئًا ولا نسرق ولا نزني ولا نقتل أولادنا ولانأتي ببهان نفتريه بين أيدينا وأرجلنا ولا نعصيه في معروف قال ولا تغششن أزواجكن: قالت فبايعناه ثم انصرفنا فقلت لامرأة منهن ارجعي فاسألي رسول الله صلى الله عليه وسلم ما غش أزواجنا؟ قالت فسألته فقال تأخذ ماله فتحابي به غيره

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৩
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ : দরিদ্রতা বা এরূপ কারণে স্বামী স্ত্রীর খোরপোষ দানে অক্ষম হলে বিবাহ বিচ্ছেদ প্রসঙ্গ।
৩৩। আবূ হুরায়রা (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, সর্বোত্তম সাদাকা হল, যা সচ্ছল অবস্থায় প্রয়োজনাতিরিক্ত মাল থেকে) করা হয়। উপরের হাত নীচের হাত অপেক্ষা ভাল। আর তুমি তোমার পোষ্যদের থেকে সাদাকা শুরু কর। তাকে জিজ্ঞাসা করা হল, ইয়া রাসূলুল্লাহ (ﷺ)! আমার পোষ্য কারা? তিনি বললেন, তোমার স্ত্রী তোমার পোষ্য, যে বলে আমাকে আহার্য দাও তা না হলে তুমি আমাকে ছেঁড়ে দাও। (অন্য শব্দে: অথবা আমাকে তালাক দাও।) এবং তোমার দাসী, যে বলে, আমাকে আহার্য দাও এবং আমাকে কাজে ব্যবহার কর। এবং তোমার সন্তান, যে বলে, আমাকে কার নিকট রেখে যাবেন?
(মুনতাকা গ্রন্থকার হাদীসটি বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমদ ও দারাকুতনী বর্ণনা করেছেন। হাদীসটির সনদ সহীহ।)
(মুনতাকা গ্রন্থকার হাদীসটি বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমদ ও দারাকুতনী বর্ণনা করেছেন। হাদীসটির সনদ সহীহ।)
كتاب النفقات
باب إثبات الفرقة للمرأة إذا تعذرت النفقة على زوجها بإعسار ونحوه
عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه سولم قال خير الصدقة ما كان منها عن ظهر غني واليد العليا خير من اليد السفلى وابدأ بمن تعول فقيل ومن أعول يا رسول الله؟ قال امرأتك ممن تعول تقول أطعمني وإلا فارقني (وفي لفظ أو طلقني) وجاريتك تقول أطعمني واستعملني، وولدك يقول إلى من تتركني

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৪
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ: আত্মীয়-স্বজনের ওপর ব্যয় করা, তাদের মধ্যে কারা অগ্রগণ্য এবং দাস-দাসীর ওপর ব্যয় প্রসঙ্গ।
৩৪। বাহয ইবন হাকীম ইবন মু'আবিয়া (র) তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ (ﷺ)। মানুষের মধ্যে আমার সদ্ব্যবহার পাওয়ার সর্বাপেক্ষা বেশি হকদার কে? তিনি বললেন, তোমার মা। আমি বললাম, এরপর কে? তিনি বললেন, তোমার মা। বর্ণনাকারী বলেন, আমি বললাম, এরপর কে? তিনি বললেন, তোমার মা। বর্ণনাকারী বলেন, আমি বললাম, এরপর কে? তিনি বললেন, এরপর তোমার পিতা, তারপর তোমার নিকটাত্মীয় এবং পরবর্তী নিকটাত্মীয়।
(আবূ দাউদ, তিরমিযী, হাকিম তিরমিযী (র) বলেন, হাদীসটি হাসান সহীহ। আবু দাউদ ও মুনযিরী (র) এটাকে হাসান বলেছেন।)
(আবূ দাউদ, তিরমিযী, হাকিম তিরমিযী (র) বলেন, হাদীসটি হাসান সহীহ। আবু দাউদ ও মুনযিরী (র) এটাকে হাসান বলেছেন।)
كتاب النفقات
باب النفقة على الأقارب ومن يقدم منهم؟ وعلى ما ملكت يمينه
عن بهز بن حكيم بن معاوية عن أبيه عن جده قال قلت يا رسول الله من أبر؟ قال أمك قلت ثم من؟ قال أمك، قال قلت يا رسول الله ثم من؟ قال أمك، قال قلت ثم من؟ قال ثم أباك ثم الأقرب فالأقرب

তাহকীক:
 হাদীসের ব্যাখ্যা
হাদীসের ব্যাখ্যাহাদীস নং: ৩৫
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ: আত্মীয়-স্বজনের ওপর ব্যয় করা, তাদের মধ্যে কারা অগ্রগণ্য এবং দাস-দাসীর ওপর ব্যয় প্রসঙ্গ।
৩৫। বনু ইয়ারবু'-এর জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমি নবী (ﷺ)-এর নিকট উপস্থিত হলাম। সে সময় আমি তাকে লোকদের সঙ্গে কথা বলতে শুনছিলাম। তিনি বলছিলেন, দাতার হাত হল ওপরের হাত। (তুমি দান করবে) তোমার মাকে, তোমার পিতাকে, তোমার বোনকে, তোমার ভাইকে, তারপর তোমার নিকটাত্মীয়দেরকে, এরপর তোমার নিকটতমদেরকে। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর সে লোক বলল, ইয়া রাসূলুল্লাহ (ﷺ)! এরা বনূ সা'লাবা ইবন ইয়ারবু' গোত্রের লোক। যারা অমুককে হত্যা করেছে। বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, একজনের কারণে অপরজনকে দণ্ড দেওয়া যায় না।
(তায়ালিসী। হাদীসটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
(তায়ালিসী। হাদীসটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب النفقات
باب النفقة على الأقارب ومن يقدم منهم؟ وعلى ما ملكت يمينه
عن رجل من بني يربوع قال أتيت النبي صلى الله عليه وسلم فسمعته وهو يكلم الناس يقول يد المعطي العليا أمك وأباك وأختك وأخاك ثم أدناك فأدناك قال فقال رجل يا رسول الله هؤلاء بنو ثعلبة بن يربوع الذين أصابوا فلانا قال فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تجني نفس على أخرى

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৬
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ: আত্মীয়-স্বজনের ওপর ব্যয় করা, তাদের মধ্যে কারা অগ্রগণ্য এবং দাস-দাসীর ওপর ব্যয় প্রসঙ্গ।
৩৬। হযরত আবূ রিমসা (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে। 
(নাসাঈ ও অন্যান্য। হাদীসটি সহীহ।)
(নাসাঈ ও অন্যান্য। হাদীসটি সহীহ।)
كتاب النفقات
باب النفقة على الأقارب ومن يقدم منهم؟ وعلى ما ملكت يمينه
وعن أبي رمثة عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ: আত্মীয়-স্বজনের ওপর ব্যয় করা, তাদের মধ্যে কারা অগ্রগণ্য এবং দাস-দাসীর ওপর ব্যয় প্রসঙ্গ।
৩৭। মিকদাম ইবন মা'দিকারাব কিনদী (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহ তা'আলা তোমাদেরকে তোমাদের মা সম্বন্ধে ওসীয়াত করেছেন, আল্লাহ তোমাদেরকে তোমাদের পিতা সম্বন্ধে ওসীয়াত করেছেন, আল্লাহ তোমাদেরকে তোমাদের নিকটাত্মীয় এবং পরবর্তী নিকটাত্মীয়র সম্বন্ধে ওসীয়াত করেছেন।
(বায়হাকী হাসান সূত্রে এবং বুখারী আলআদাবুল মুফরাদ গ্রন্থে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(বায়হাকী হাসান সূত্রে এবং বুখারী আলআদাবুল মুফরাদ গ্রন্থে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب النفقات
باب النفقة على الأقارب ومن يقدم منهم؟ وعلى ما ملكت يمينه
عن المقدام بن معد يكرب الكندي عن النبي صلى الله عليه وسلم إن الله عز وجل يوصيكم بأمهاتكم إن الله يوصيكم بآبائكم إن الله يوصيكم بالأقرب فالأقرب

তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ: আত্মীয়-স্বজনের ওপর ব্যয় করা, তাদের মধ্যে কারা অগ্রগণ্য এবং দাস-দাসীর ওপর ব্যয় প্রসঙ্গ।
৩৮। আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট এসে বলল, ইয়া রাসূলুল্লাহ (ﷺ)! আমার নিকট সদ্ব্যবহার পাওয়ার সর্বাধিক বেশি হকদার কে? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তোমার মা। তিনি বললেন, এরপর কে? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তোমার মা। তিনি বললেন, এরপর কে? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তোমার মা। তিনি বললেন, এরপর কে? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তোমার পিতা।
(বুখারী, মুসলিম ও অন্যান্য)
(বুখারী, মুসলিম ও অন্যান্য)
كتاب النفقات
باب النفقة على الأقارب ومن يقدم منهم؟ وعلى ما ملكت يمينه
عن أبي هريرة قال قال رجل يا رسول الله أي الناس أحق مني بحسن الصحبة؟ قال أمك، قال ثم من؟ قال ثم أمك، قال ثم من؟ قال ثم أمك، قال ثم من؟ قال أبوك

তাহকীক:
 হাদীসের ব্যাখ্যা
হাদীসের ব্যাখ্যাহাদীস নং: ৩৯
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ: আত্মীয়-স্বজনের ওপর ব্যয় করা, তাদের মধ্যে কারা অগ্রগণ্য এবং দাস-দাসীর ওপর ব্যয় প্রসঙ্গ।
৩৯। আইয়ুব (র) আবূ কিলাবা (র) থেকে, তিনি আবূ আসমা (র) থেকে, তিনি সাওবান (রা) থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, সর্বোত্তম দীনার হল যা কোন লোক তার পরিবার- পরিজনের জন্য খরচ করে এবং যা সে আল্লাহর পথের সওয়ারীর ওপর খরচ করে। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর আবু কিলাবা (র) বললেন, সর্বপ্রথম পরিবার-পরিজনের জন্য ব্যয় করবে। বর্ণনাকারী বলেন, আবু কিলাবা (র) আরো বলেন, যে ব্যক্তি স্বীয় অল্পবয়স্ক পরিজনদের জন্য খরচ করে আর আল্লাহ এর ফলে তাদেরকে পূত-পবিত্র রাখেন, তার অপেক্ষা কোন ব্যক্তি সর্বাধিক বড় পুরস্কার পাবে?
(দ্বিতীয় সূত্রে) তিনি আবু কিলাবা (র) থেকে, তিনি আবূ আসমা (র) থেকে, তিনি সাওবান (রা) থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, সর্বাধিক উত্তম দীনার হল, যা কোন লোক তার পরিজনদের ওপর খরচ করে, এরপর নিজের ওপর করে, এরপর আল্লাহর রাস্তায় খরচ করে, এরপর আল্লাহর রাস্তায় স্বীয় সাথীদের ওপর খরচ করে। আবু কিলাবা (র) বলেন, সর্বপ্রথম নিজ পরিজন হতে খরচ শুরু করবে।
বর্ণনাকারী সুলায়মান ইবন হারব (র) বলেন, "সর্বোত্তম দীনার হল, যা কোন লোক আল্লাহর রাস্তায় সফররত নিজ সওয়ারীর ওপর খরচ করে।" এ অংশটুকু তিনি নবী (ﷺ) হতে বর্ণনা করেন নি।
(মুসলিম, তিরমিযী, নাসাঈ, ইবন মাজাহ। তিরমিযী (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন।)
(দ্বিতীয় সূত্রে) তিনি আবু কিলাবা (র) থেকে, তিনি আবূ আসমা (র) থেকে, তিনি সাওবান (রা) থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, সর্বাধিক উত্তম দীনার হল, যা কোন লোক তার পরিজনদের ওপর খরচ করে, এরপর নিজের ওপর করে, এরপর আল্লাহর রাস্তায় খরচ করে, এরপর আল্লাহর রাস্তায় স্বীয় সাথীদের ওপর খরচ করে। আবু কিলাবা (র) বলেন, সর্বপ্রথম নিজ পরিজন হতে খরচ শুরু করবে।
বর্ণনাকারী সুলায়মান ইবন হারব (র) বলেন, "সর্বোত্তম দীনার হল, যা কোন লোক আল্লাহর রাস্তায় সফররত নিজ সওয়ারীর ওপর খরচ করে।" এ অংশটুকু তিনি নবী (ﷺ) হতে বর্ণনা করেন নি।
(মুসলিম, তিরমিযী, নাসাঈ, ইবন মাজাহ। তিরমিযী (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন।)
كتاب النفقات
باب النفقة على الأقارب ومن يقدم منهم؟ وعلى ما ملكت يمينه
حدثنا أيوب عن أبي قلاية عن أبي أسماء عن ثوبان أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال أفضل دينار دينار ينفقها الرجل على عياله ودينار ينفقه على دابته في سبيل الله قال ثم قال أبو قلابة من قبله برا بالعيال قال وأي رجل أعظم أجرا من رجل ينفق على عياله صغارا يعفهم الله به (وعنه من طريق ثان) عن أبي قلابة عن أبي أسماء عن ثوبان قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أفضل دينار ينفقه الرجل على عياله ثم على نفسه ثم في سبيل الله ثم على أصحابه في سبيل الله قال أبو قلاية فيبدأ بالعيال، وقال سليمان بن حرب ولم يرفعه دينار أنفقه الرجل على دابته في سبيل الله

তাহকীক:
 হাদীসের ব্যাখ্যা
হাদীসের ব্যাখ্যাহাদীস নং: ৪০
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ: আত্মীয়-স্বজনের ওপর ব্যয় করা, তাদের মধ্যে কারা অগ্রগণ্য এবং দাস-দাসীর ওপর ব্যয় প্রসঙ্গ।
৪০। আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী (ﷺ)-কে বলতে শুনেছেন, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা বলেন, হে আদম সন্তান! যদি তুমি তোমার প্রয়োজনাতিরিক্ত মাল দান কর তবে এটা তোমার জন্য কল্যাণকর হবে। আর যদি তুমি দান করা হতে বিরত থাক তবে এটা তোমার জন্য ক্ষতির কারণ হবে। যারা তোমার পোষ্য তাদের থেকে দান শুরু কর। প্রয়োজনীয় মাল হতে দান না করলে আল্লাহ তাকে নিন্দা করবেন না। ওপরের হাত নীচের হাত অপেক্ষা উত্তম।
(হাদীসটি আবু হুরায়রা (রা) সূত্রে অন্যত্র পাওয়া যায় নি। ইমাম মুসলিম (র) আবূ উমামা (রা) থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।)
(হাদীসটি আবু হুরায়রা (রা) সূত্রে অন্যত্র পাওয়া যায় নি। ইমাম মুসলিম (র) আবূ উমামা (রা) থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।)
كتاب النفقات
باب النفقة على الأقارب ومن يقدم منهم؟ وعلى ما ملكت يمينه
عن أبي هريرة أنه سمع أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم قال إن الله عز وجل يقول يا ابن آدم إن تعط الفضل فهو خير لك، وإن تمسكه فهو شر لك وابدأ بمن تعول ولا يلوم الله على الكفاف واليد العليا خير من اليد السفلى

তাহকীক:
হাদীস নং: ৪১
খোরপোষ অধ্যায়
সন্তান প্রতিপালন পর্ব
পরিচ্ছেদ: সন্তান প্রতিপালকের ক্ষেত্রে মা অধিক হকদার; যাবত না সে অন্য কাউকে বিবাহ করে।
পরিচ্ছেদ: সন্তান প্রতিপালকের ক্ষেত্রে মা অধিক হকদার; যাবত না সে অন্য কাউকে বিবাহ করে।
৪১। আবদুল্লাহ ইবন 'আমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক মহিলা নবী (ﷺ)-এর নিকট এসে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার এই সন্তান আমার গর্ভজাত, আমার কোল তার আশ্রয়স্থল, আমার স্তনদ্বয় তার পানীয়। তার পিতা বলে যে, সে তাকে আমার নিকট হতে ছিনিয়ে নিবে। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তুমি তার অধিক হকদার; যাবত না তুমি অন্য কাউকে বিয়ে করবে।
(আবু দাউদ, বায়হাকী, হাকিম। হাকিম (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন এবং যাহাবী (র) তাকে সমর্থন করেছেন।)
(আবু দাউদ, বায়হাকী, হাকিম। হাকিম (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন এবং যাহাবী (র) তাকে সমর্থন করেছেন।)
كتاب النفقات
أبواب الحضانة
باب الأم أولى بحضانة ولدها ما لم تتزوج
باب الأم أولى بحضانة ولدها ما لم تتزوج
عن عبد الله بن عمرو أن امرأة أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إن ابني هذا كان بطني له وعاء وحجري له حواء وثديي له سقاء وزعم أبوه أنه ينزعه مني قال أنت أحق به ما لم تنكحي

তাহকীক:
 হাদীসের ব্যাখ্যা
হাদীসের ব্যাখ্যাহাদীস নং: ৪২
খোরপোষ অধ্যায়
পরিচ্ছেদ : সন্তান প্রতিপালনে পিতামাতা বিতর্ক করলে লটারী দেয়া আর সন্তান বুদ্ধিসম্পন্ন হলে তাকে (পিতামাতা হতে কাউকে গ্রহণ করার) ইখতিয়ার দেয়া।
৪২। আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা জনৈক মহিলা নবী (ﷺ)-এর নিকট উপস্থিত হল। তাকে তার স্বামী তালাক দিয়ে ছিল। সে মহিলা স্বীয় সন্তান নিজের কাছে রাখতে চাইল। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তোমরা দু'জন এর জন্য লটারী দাও। তখন স্বামী বলল, আমার ও আমার সন্তানের মধ্যে কে অন্তরায় হবে? এরপর রাসূলুল্লাহ (ﷺ) সন্তানকে বললেন, (অন্য শব্দে: হে বালক! এই তোমার পিতা আর এই তোমার মাতা।) তুমি এই দুই জনের মধ্যে যাকে ইচ্ছা তাকে বাছাই কর। - (বর্ণনাকারী বলেন,) এরপর সে তার মাকে বেছে নিলে মা তাকে নিয়ে চলে যায়।
(বায়হাকী, ইবন হিব্বান, ইমামচতুষ্ঠয়। তিরমিযী (র) ইবন হিব্বান (র) ও ইবন কাত্তান (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন।)
(বায়হাকী, ইবন হিব্বান, ইমামচতুষ্ঠয়। তিরমিযী (র) ইবন হিব্বান (র) ও ইবন কাত্তান (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন।)
كتاب النفقات
باب الاستهام على الطفل وتخييره إذا كان مميزا عند تنازع أبويه على حضانته
عن أبي هريرة جاءت امرأة إلى النبي صلى الله عليه وسلم قد طلقها زوجها فأرادت أن تأخذ ولدها، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم استهما فيه فقال الرجل من يحول بيني وبين ابني؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم للابن (وفي لفظ يا غلام هذا أبوك وهذه أمك) اختر أيهما شئت: فاختار أمه فذهبت به

তাহকীক: