সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)

سنن الدار قطني

پاکی کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৫৫৯ টি

হাদীস নং: ২০
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
حدیث 20/2

یہ روایت ایک اور سند کے ہمراہ منقول ہے، تاہم اس سند میں یہ الفاظ منقول نہیں ہیں۔ ” راوی کو شک ہے ، یا شاید تین قلے “۔

یہی روایت ایک اور شخص کے ہمراہ بھی منقول ہے جس میں یہ الفاظ ہیں : ” جب پانی دو قلے ہوجائے تو (راوی کو شک ہے) شاید یہ الفاظ تین قلے ہوجائے “۔

یہی روایت بعض دیگر اسناد کے ہمراہ منقول ہے جس میں بعض راویوں سے یہ بات منقول ہے :

” جب پانی دو قلے ہوجائے تو وہ ناپاک نہیں ہوتا۔ (ان راویوں نے یہ بات نقل نہیں کی۔ راوی کو شک ہے شاید تین قلے ہوجائے) ۔
20/2 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الأَصْبَهَانِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ بِهَذَا وَلَمْ يَقُلْ أَوْ ثَلاَثًا. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ وَهُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ وَكَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالُوا فِيهِ « إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ». حَدَّثَنَا بِهِ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَجَّاجِ وَهُدْبَةَ بْنِ خَالِدٍ. وَأَخْبَرَنَا بِهِ الْقَاضِى أَبُو طَاهِرِ بْنُ نَصْرٍ وَدَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ قَالاَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ بِذَلِكَ وَرَوَاهُ عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ وَيَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِىُّ وَبِشْرُ بْنُ السَّرِىِّ وَالْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْمَكِّىُّ وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْشِىُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالُوا فِيهِ « إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَنْجُسْ ». وَلَمْ يَقُولُوا أَوْ ثَلاَثًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
عاصم بن منذر بیان کرتے ہیں : ہم ایک باغ میں موجود تھے۔ راوی کو شک ہے، یہ الفاظ ہیں : وہ ہمارا تھا یا شاید یہ الفاظ ہیں، وہ حضرت عبداللہ بن عبداللہ کا تھا، اسی دوران نماز کا وقت ہوگیا تو عبداللہ اٹھے، اور باغ میں موجود حوض کے پاس گئے اور اس سے وضو کرنا شروع کردیا، حالانکہ اس حوض میں اونٹ کی کھال پڑی ہوئی تھی، میں نے کہا : آپ اس سے وضو کررہے ہیں، اس میں کھال پڑی ہوئی ہے تو انھوں نے بتایا : میرے والد نے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حوالے سے یہ حدیث مجھے سنائی ہے، نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے : ” جب پانی دو قلے ہوجائے تو وہ ناپاک نہیں ہوتا “۔
21 - حَدَّثَنَا الْقَاضِى الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِىُّ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ كُنَّا فِى بُسْتَانٍ لَنَا أَوْ لِعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ عُبَيْدُ اللَّهِ إِلَى مَقْرًى فِى الْبُسْتَانِ فَجَعَلَ يَتَوَضَّأُ مِنْهُ وَفِيهِ جِلْدُ بَعِيرٍ فَقُلْتُ أَتَوَضَّأُ مِنْهُ وَفِيهِ هَذَا الْجِلْدُ فَقَالَ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَنْجُسْ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২২
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
یہی روایت بعض دیگر اسناد سے منقول ہے۔ ” جب پانی دو قلے ہوجائے تو وہ ” ناپاک نہیں ہوتا “۔
22 - حَدَّثَنَا الْقَاضِى الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِىُّ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِىُّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ح حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِىِّ وَالْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَ قَوْلِ عَفَّانَ « إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَنْجُسْ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৩
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے، جس میں یہ الفاظ ہیں : ” جب پانی دو قلے ہوجائے تو وہ ” ناپاک نہیں ہوتا “۔
23 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِىُّ حَدَّثَنَا مُوسَى وَابْنُ عَائِشَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ الْمُنْذِرِ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ سَوَاءً « إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ فَإِنَّهُ لاَ يَنْجُسُ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
عبید اللہ بن عبداللہ اپنے والد (حضرت عبداللہ بن عمر (رض)) کے حوالے سے یہ بات نقل کرتے ہیں : نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے : ” جب پانی دو قلے ہوجائے تو کوئی بھی چیز اسے ناپاک نہیں کرتی “۔
24 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِىُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ قَالَ قَرَأْنَا عَلَى عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَىْءٌ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ حضرت عمر (رض) کے حوالے سے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے منقول ہے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے : ” جب پانی دو قلے ہوجائے تو کوئی بھی چیز اسے ناپاک نہیں کرتی “۔

بعض روایات میں یہ الفاظ ” مرفوع “ حدیث کے طور پر منقول ہیں، جبکہ بعض میں ” موقوف “ حدیث کے طور پر منقول ہیں۔
25 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَابِرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِىُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ فَلاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ ». رَفَعَهُ هَذَا الشَّيْخُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ زَائِدَةَ. وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَائِدَةَ مَوْقُوفًا وَهُوَ الصَّوَابُ
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৬
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ مجاہد کے حوالے سے حضرت ابن عمر (رض) سے ” موقوف “ حدیث کے طور پر منقول ہے۔
26۔ حَدَّثَنَا بِهِ الْقَاضِى الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ مَوْقُوفًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
عاصم کہتے ہیں : روایات کے متن میں استعمال ہونے والے لفظ ” القلال “ سے مراد ” بڑے مٹکے “ ہیں۔
27- حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى رِزْمَةَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ قَالَ الْقِلاَلُ الْخَوَابِى الْعِظَامُ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৮
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
یحییٰ بن عقیل بیان کرتے ہیں : نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے : ” جب پانی دو قلے ہوجائے تو وہ نجس نہیں ہوتا اور (اسے استعمال کرنے میں) کوئی حرج نہیں ہے “۔

راوی بیان کرتے ہیں : میں نے اپنے استاد یحییٰ بن عقیل سے دریافت کیا، اس سے مراد ” ہجر “ کے مٹکے ہیں ؟ تو انھوں نے جواب دیا : اس سے مراد ہجر کے مٹکے ہیں، تو میں نے یہ اندازہ لگایا : ایک قلہ، دو ” فرق “ کے برابر ہوتا ہے۔

مجاہد، حضرت ابن عباس (رض) کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : ” جب پانی دو قلے یا اس سے زیادہ ہو ، تو کوئی چیز اسے ناپاک نہیں کرتی “۔
28 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِىُّ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنَّ يَحْيَى بْنَ عُقَيْلٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ يَحْيَى بْنَ يَعْمُرَ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ نَجَسًا وَلاَ بَأْسًا ». فَقُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ قِلاَلُ هَجَرَ قَالَ قِلاَلُ هَجَرَ.

فَأَظُنُّ أَنَّ كُلَّ قُلَّةٍ تَأْخُذُ فَرَقَيْنِ. قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأَخْبَرَنِى لُوطٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ فَصَاعِدًا لَمْ يُنَجِّسْهُ شَىْءٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
حضرت انس (رض) بیان کرتے ہیں : نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب مجھے ساتویں آسمان سے سدرۃ المنتہیٰ کی طرف بلند کیا گیا ، تو اس کے پھل ” ہجر “ کے مٹکوں کی طرح بڑے، بڑے تھے اور اس کے پتے ہاتھی کے کانوں کی طرح تھے، اس کی جڑ میں سے دو نہریں نکل رہی تھیں، جو ظاہری تھیں اور دو نہریں تھیں جو باطنی تھیں ، میں نے دریافت کیا : اے جبرائیل ! یہ کیا ہے ؟ تو انھوں نے بتایا : باطنی نہریں جنت میں ہیں اور ظاہری نہریں نیل اور فرات ہیں۔
29 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « لَمَّا رُفِعْتُ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى فِى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ نَبْقُهَا مِثْلُ قِلاَلِ هَجَرَ وَوَرَقُهَا مِثْلُ آذَانِ الْفِيَلَةِ يَخْرُجُ مِنْ سَاقِهَا نَهْرَانِ ظَاهِرَانِ وَنَهْرَانِ بَاطِنَانِ قُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَا هَذَا قَالَ أَمَّا الْبَاطِنَانِ فَفِى الْجَنَّةِ وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
حضرت ابن عمر (رض) بیان کرتے ہیں : ایک مرتبہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سفر پر تشریف لے گئے ، آپ رات بھر چلتے رہے، آپ کا گزر ایک شخص کے پاس سے ہوا، جو تالاب کے کنارے بیٹھا ہوا تھا، حضرت عمر (رض) نے دریافت کیا : اے تالاب والے شخص ! کیا تمہارے اس تالاب میں گزشتہ رات درندوں نے پانی پیا ہے ؟ تو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس شخص سے فرمایا : اے تالاب کے مالک ! تم اسے اس بارے میں نہ بتاؤ، یہ شخص احتیاط پسند ہے، ان درندوں نے جو پی لیا وہ ان کا ہوا اور جو باقی بچ گیا، وہ ہمیں مشروب کے طور پر مل گیا۔
30 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ الْبَلَدِىُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِىُّ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُلْوَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَسَارَ لَيْلاً فَمَرُّوا عَلَى رَجُلٍ جَالِسٍ عِنْدَ مَقْرَاةٍ لَهُ فَقَالَ عُمَرُ يَا صَاحِبَ الْمَقْرَاةِ أَوَلَغَتِ السِّبَاعُ اللَّيْلَةَ فِى مَقْرَاتِكَ فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « يَا صَاحِبَ الْمَقْرَاةِ لاَ تُخْبِرْهُ هَذَا مُكَلَّفٌ لَهَا مَا حَمَلَتْ فِى بُطُونِهَا وَلَنَا مَا بَقِىَ شَرَابٌ وَطَهُورٌ ».
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
یہ روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
31 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا عَلِىٌّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِىِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَهُ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
وکیع کہتے ہیں : اہل علم ہر چیز کو نوٹ کرتے ہیں، خواہ وہ ان کے حق میں ہوتی ہے، یا حق میں نہیں ہوتی ہے۔ اور بدعتی لوگ صرف اسی چیز کو نوٹ کرتے ہیں، جو ان کے حق میں ہوتی ہے۔
32 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ السَّلُولِىُّ أَبُو سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِى قَالَ سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ أَهْلُ الْعِلْمِ يَكْتُبُونَ مَا لَهُمْ وَمَا عَلَيْهِمْ وَأَهْلُ الأَهْوَاءِ لاَ يَكْتُبُونَ إِلاَّ مَا لَهُمْ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
یحییٰ بن ابوزائدہ فرماتے ہیں : حدیث نوٹ نہ کرنے سے ، نوٹ کرلینا زیادہ بہتر ہے۔
33 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَبِى زَائِدَةَ يَقُولُ كِتَابَةُ الْحَدِيثِ خَيْرٌ مِنْ مَوْضِعِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
حضرت جابر بن عبداللہ (رض) بیان کرتے ہیں : نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے : جب پانی چالیس قلے کی حد تک پہنچ جاتا ہے، تو وہ ناپاک نہیں ہوتا ہے۔

یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ جابر بن عبداللہ (رض) سے منقول ہے۔ تاہم اس کی سند میں وہم پایا جاتا ہے۔ ایک اور راوی نے اس روایت کو دوسری سند کے حوالے سے حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) سے ” موقوف “ روایت کے طور پر نقل کیا ہے۔

یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ ابن منکدر سے ان کے اپنے قول کے طور پر منقول ہے، جس میں یہ الفاظ ہیں : ” اس سے زیادہ نہ ہو “۔
34 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِىٍّ وَبَرْهَانٌ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ الْحَسَنِ الدِّينَوَرِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عُمَيْرُ بْنُ مِرْدَاسٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِىُّ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِىُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً فَإِنَّهُ لاَ يَحْمِلُ الْخَبَثَ ».

كَذَا رَوَاهُ الْقَاسِمُ الْعُمَرِىُّ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ وَوَهِمَ فِى إِسْنَادِهِ وَكَانَ ضَعِيفًا كَثِيرَ الْخَطَإِ وَخَالَفَهُ رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِىُّ وَمَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ رَوَوْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِىُّ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ مِنْ قَوْلِهِ لَمْ يُجَاوِزْهُ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) بیان کرتے ہیں : نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے ہیں : جب پانی چالیس قلے ہوجائے تو وہ ناپاک نہیں ہوتا۔
35 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِىُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً لَمْ يَنْجُسْ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৬
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں : جب پانی چالیس قلے ہو، تو کوئی چیز اسے ناپاک نہیں کرتی۔
36 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِىُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَأَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِىُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً لَمْ يُنَجِّسْهُ شَىْءٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৭
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) سے منقول ہے۔
37 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا الثَّوْرِىُّ وَمَعْمَرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مِثْلَهُ سَوَاءً.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) بیان کرتے ہیں : جب پانی چالیس قلے ہوجائے تو کوئی بھی چیز اسے ناپاک نہیں کرتی۔
38 - حَدَّثَنَا الْقَاضِى الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِى الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً لَمْ يُنَجِّسْهُ شَىْءٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جب پانی میں نجاست مل جائے، تو اس کا حکم
محمد بن منکدر بیان کرتے ہیں : جب پانی چالیس قلے ہوجائے تو وہ ناپاک نہیں ہوتا، یا شاید اسی کی مانند کوئی لفظ انھوں نے بیان کیا ہے۔
39 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِىُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً لَمْ يَنْجُسْ. أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا.
tahqiq

তাহকীক: