আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ

২২. অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার

হাদীস নং: ৪৫৫৯
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
বিষধর জন্তু হত্যা করা এবং সাপ ও অন্যান্য বিষধর জন্তু হত্যা করার প্রতি অনুপ্রেরণা
৪৫৫৯. মুসলিম ও আবু দাউদের অন্য বর্ণনায় আছে, তিনি (নবী ﷺ) বলেন: পূর্ববর্তী উম্মাতের একজন নবী একদা একটি গাছের নিচে বসেন। তখন একটি পিপীলিকা তাঁকে দংশন করে। তিনি পিপীলিকার খাদ্য একত্র করার নির্দেশ দেন। এতে অসংখ্য পিপীলিকা গর্ত থেকে বেরিয়ে আসে। এরপর তিনি তাদের জ্বালিয়ে দেওয়ার নির্দেশ দেন এবং তা করা হয়। তখন আল্লাহ্ তাঁর কাছে এই মর্মে ওহী প্রেরণ করেন যে, তুমি কেন একটি পিপীলিকা না মেরে, পিপীলিকার দলকে জ্বালিয়ে মেরে ফেললে।
[হাফিয মুনযিরী (র) বলেন): বিভিন্ন বর্ণনা মতে উক্ত নবী (ﷺ) হলেন হযরত উযায়র (আ)। আল্লাহর বাণী: .فَهَلَّا نَمْلَةٌ وَاحِدَةٌ বাক্য দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, তাঁদের শরী'আতে জ্বালিয়ে মারার বিধান ছিল। অন্য এক বর্ণনায় আছে: একবার আল্লাহ্ তা'আলা একটি গ্রাম অথবা একটি শহর ধ্বংস করে দেন। তখন তিনি (উযায়র আ) আল্লাহর নিকট আবেদন করেন। হে আমার রব! এই গ্রামে ছোট ছেলে-মেয়ে ও বিভিন্ন প্রাণী ছিল, যাদের কোন গুনাহ ছিল না; কী অপরাধে তাদের ধ্বংস করা হল। এরপর তিনি একটি গাছের নিচে বিশ্রাম করেন। তখন উপরে উল্লিখিত ঘটনাটি সংঘটিত করে আল্লাহ্ তাঁর প্রশ্নের জবাব এভাবে দেন যে, আল্লাহ্ তাঁর সৃষ্টি জগতে তাঁর বিধান ও কৌশল এভাবে প্রয়োগ করেন। এরপর তিনি বলেন: তোমাকে মাত্র একটি পিপীলিকা দংশন করলো, অথচ তুমি কী অপরাধে পিপীলিকার দল জ্বালিয়ে মেরে ফেললে? উল্লিখিত হাদীস দ্বারা এও স্পষ্ট হয়ে যায় যে, কোন শহরে পাপের কারণে খোদায়ী শাস্তি এলে সাধারণভাবে সবার উপর তার ক্রিয়া কার্যকর হয়ে পড়ে।
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي قتل الوزغ وَمَا جَاءَ فِي قتل الْحَيَّات وَغَيرهَا مِمَّا يذكر
4559- وَفِي رِوَايَة لمُسلم وَأبي دَاوُد قَالَ نزل نَبِي من الْأَنْبِيَاء تَحت شَجَرَة فلدغته نملة فَأمر بجهازه فَأخْرج من تحتهَا ثمَّ أَمر فأحرقت فَأوحى الله إِلَيْهِ هلا نملة وَاحِدَة
قَالَ الْحَافِظ قد جَاءَ من غير مَا وَجه أَن هَذَا النَّبِي هُوَ عُزَيْر عَلَيْهِ السَّلَام وَفِي قَوْله فَهَلا نملة وَاحِدَة دَلِيل على أَن التحريق كَانَ جَائِزا فِي شريعتهم وَقد جَاءَ فِي خبر أَنه بقرية أَو بِمَدِينَة أهلكها الله تَعَالَى فَقَالَ يَا رب كَانَ فيهم صبيان ودواب وَمن لم يقترف ذَنبا ثمَّ إِنَّه نزل تَحت شَجَرَة فجرت بِهِ هَذِه الْقِصَّة الَّتِي قدرهَا الله على يَدَيْهِ تَنْبِيها لَهُ على اعتراضه على بديع قدرَة الله وقضائه فِي خلقه فَقَالَ إِنَّمَا قرصتك نملة وَاحِدَة فَهَلا قتلت وَاحِدَة وَفِي الحَدِيث تَنْبِيه على أَن الْمُنكر إِذا وَقع فِي بلد لَا يُؤمن الْعقَاب الْعَام
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান