মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত শরীফ)

৩০- নবীজী সাঃ এর মর্যাদা ও শামাঈল অধ্যায়

হাদীস নং: ৫৯০৬
- নবীজী সাঃ এর মর্যাদা ও শামাঈল অধ্যায়
প্রথম অনুচ্ছেদ - মু'জিযার বর্ণনা
৫৯০৬। হযরত জাবের (রাঃ) বলেন, আমার পিতা তাঁহার উপর ঋণ রাখিয়া মৃত্যুবরণ করেন। আমি তাঁহার পাওনাদারদিগকে ঋণের পরিবর্তে খেজুর নিতে অনুরোধ করিলাম। কিন্তু তাহারা উহা (তাহাদের পাওনা হইতে কম হইবে মনে করিয়া) নিতে অস্বীকার করিল। তখন আমি নবী ছাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসিয়া বলিলাম, আপনি ভালভাবে জানেন যে, আমার পিতা (আব্দুল্লাহ্) ওহুদের দিন শহীদ হইয়াছেন এবং বহু ঋণ রাখিয়া গিয়াছেন। সুতরাং আমার একান্ত বাসনা, সেইসমস্ত পাওনাদারগণ আপনাকে উপস্থিত দেখুক। (অর্থাৎ, আপনাকে আমার কাছে উপস্থিত দেখিলে তাহারা নিশ্চয় আমার সহিত কিছুটা সহনশীলতা প্রদর্শন করিবে।) তখন তিনি আমাকে বলিলেন: তুমি যাও এবং প্রত্যেক প্রকারের খেজুরকে পাড়িয়া পৃথক পৃথকভাবে স্তূপীকৃত কর। সুতরাং আমি তাহাই করিলাম। অতঃপর তাহাকে ডাকিয়া আনিলাম। পাওনাদারগণ যখন নবী (ছাঃ)-কে দেখিতে পাইল, তখন তাহারা আমার উপর আরও অধিক ক্ষেপিয়া গেল এবং সেই মুহূর্তেই ঋণ পরিশোধ করিবার জন্য চাপ সৃষ্টি করিল। তাহাদের এই আচরণ দেখিয়া নবী (ছাঃ) স্তূপীকৃত খেজুরের চতুর্দিকে তিন বার চক্কর দিলেন। পরে স্তূপের উপর বসিয়া বলিলেন, তোমার পাওনাদারগণকে ডাক। ইহার পর হুযূর (ছাঃ) নিজ হাতে তাহাদিগকে মাপিয়া মাপিয়া দিতে থাকিলেন। অবশেষে আল্লাহ্ তা'আলা আমার পিতার সম্পূর্ণ ঋণ পরিশোধ করাইয়া দিলেন। জাবের বলেন, অথচ আমি ইহার উপরই সন্তুষ্ট ছিলাম যে, আল্লাহ্ তা'আলা যেন আমার পিতার দায়িত্ব পরিশোধ করাইয়া দেন এবং আমি আমার বোনদের জন্য একটি খেজুরও ফিরাইয়া না আনি। কিন্তু আল্লাহ্ তাআলা সকল স্তূপকেই পূর্বাবস্থায় রাখিলেন। এমন কি আমি তাকাইয়া দেখিলাম, যেই স্তূপের উপর নবী ছাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসিয়াছিলেন, উহা হইতে একটি খেজুরও কমে নাই। -বুখারী
كتاب الفضائل والشمائل
وَعَن جابرٍ قَالَ: تُوُفِّيَ أَبِي وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَعَرَضْتُ عَلَى غُرَمَائه أَن يأخذو االتمر بِمَا عَلَيْهِ فَأَبَوْا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ وَالِدِي استُشهدَ يَوْم أحد وَترك عَلَيْهِ دَيْنًا كَثِيرًا وَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ يَرَاكَ الْغُرَمَاءُ فَقَالَ لِيَ: اذْهَبْ فَبَيْدِرْ كُلَّ تَمْرٍ عَلَى نَاحِيَةٍ فَفَعَلْتُ ثُمَّ دَعَوْتُهُ فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَيْهِ كَأَنَّهُمْ أُغْرُوا بِي تِلْكَ السَّاعَةَ فَلَمَّا رَأَى مَا يَصْنَعُونَ طَافَ حَوْلَ أَعْظَمِهَا بَيْدَرًا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: «ادْعُ لِي أَصْحَابَكَ» . فَمَا زَالَ يَكِيلُ لَهُمْ حَتَّى أَدَّى اللَّهُ عَنْ وَالِدِي أَمَانَتَهُ وَأَنَا أَرْضَى أَن يُؤدِّي الله أَمَانَة وَالِدي وَلَا أرجع إِلَى أَخَوَاتِي بِتَمْرَةٍ فَسَلَّمَ اللَّهُ الْبَيَادِرَ كُلَّهَا وَحَتَّى إِني أنظر إِلى البيدر الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّهَا لم تنقصُ تَمْرَة وَاحِدَة. رَوَاهُ البُخَارِيّ

হাদীসের ব্যাখ্যা:

ঐ সমস্ত পাওনাদারগণ ছিল ইহুদী। সুতরাং তাহারা রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-কে দেখিয়াই হিংসায় জ্বলিয়া উঠিল। নবী (ﷺ) তাহাদিগকে বলিয়াছিলেন, তোমরা জাবেরকে আরও কিছুদিন সময় দাও অথবা কিছু অংশ পাওনা পরিত্যাগ কর। তাহারা কিছুতেই রাজী হইল না। অবশেষে আল্লাহ্ তা'আলা এই স্বল্প পরিমাণ খেজুরের মধ্যে এত বরকত দান করিলেন যে, সম্পূর্ণ ঋণ পরিশোধের পরও দেখা গেল, খেজুর পূর্বের ন্যায়ই রহিয়া গিয়াছে।
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান