মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ (উর্দু)
الكتاب المصنف في الأحاديث و الآثار
ادب کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৪৪৯ টি
হাদীস নং: ২৭০১১
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو یوں کہے : قوم کا بھانجا انھیں میں سے ہوتا ہے
(٢٧٠١٢) حضرت ابو موسیٰ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : قوم کا بھانجا انھیں سے ہوتا ہے۔
(۲۷۰۱۲) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَن زِیَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ ، عَنْ أَبِی کِنَانَۃَ ، عَنْ أَبِی مُوسَی قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنہم۔ (احمد ۳۹۶۔ بزار ۱۵۸۲)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০১২
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو یوں کہے : قوم کا بھانجا انھیں میں سے ہوتا ہے
(٢٧٠١٣) حضرت انس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : قوم کا بھانجا انہی میں شمار ہوتا ہے۔
(۲۷۰۱۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَن شُعْبَۃَ ، عَن قَتَادَۃَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِہِمْ۔ (بخاری ۳۵۲۸۔ مسلم ۷۳۵)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০১৩
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو یوں کہے : قوم کا بھانجا انھیں میں سے ہوتا ہے
(٢٧٠١٤) حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت نعمان بن مقرن سے پوچھا : کیا قوم کا بھانجا انہی میں سے شمار ہوتا ہے ؟ انھوں نے عرض کیا : جی ہاں۔
(۲۷۰۱۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَن شُعْبَۃَ ، قَالَ : قُلْتُ لِمُعَاوِیَۃَ بْنِ قُرَّۃَ : سَمِعْت أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ یَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ لِلنُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ : ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِہِمْ قَالَ : نَعَمْ۔(نسائی ۲۳۹۳۔ احمد ۲۲۲)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০১৪
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو یوں کہے : قوم کا بھانجا انھیں میں سے ہوتا ہے
(٢٧٠١٥) حضرت رفاعہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبیلہ قریش کو جمع کیا اور پوچھا : کیا تم میں کوئی غیر تو موجود نہیں ہے ؟ لوگوں نے عرض کیا : نہیں ، سوائے ہمارے بھانجوں ، ہمارے حلیفوں اور ہمارے غلاموں کے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہارے بھانجے تم ہی میں سے ہیں، تمہارے حلیف تم ہی میں سے ہیں ، اور تمہارے غلام بھی تم ہی میں سے ہیں۔
(۲۷۰۱۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَن سُفْیَانَ ، عَنِ ابْنِ خُثَیْمٍ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ بْنِ عُبَیْدِ اللہِ بْنِ رِفَاعَۃَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ جَدِّہِ قَالَ : جَمَعَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ قُرَیْشًا فَقَالَ : ہَلْ فِیکُمْ مِنْ غَیْرِکُمْ ؟ قَالُوا : لاَ إلاَّ ابْنُ أُخْتِنَا وَحَلِیفُنَا وَمَوْلاَنَا ، فَقَالَ : ابْنُ أُخْتِکُمْ مِنْکُمْ ، وَحَلِیفُکُمْ مِنْکُمْ ، وَمَوْلاَکُمْ مِنْکُمْ۔ (بخاری ۷۵۔ احمد ۳۴۰)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০১৫
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اسرائیلی روایات بیان کرنے کی رخصت کے بارے میں
(٢٧٠١٦) حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اسرائیلی روایات بیان کرو اس میں کوئی حرج نہیں۔
(۲۷۰۱۶) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ ، عَن مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِی سَلَمۃَ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : حَدِّثُوا عَن بَنِی إسْرَائِیلَ ، وَلاَ حَرَجَ۔ (ابوداؤد ۳۶۵۴۔ احمد ۵۰۲)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০১৬
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اسرائیلی روایات بیان کرنے کی رخصت کے بارے میں
(٢٧٠١٧) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اسرائیلی روایات آپس میں بیان کرو کیونکہ اس میں عجیب و غریب باتیں ہوتی ہیں۔
(۲۷۰۱۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ الرَّبِیعِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : تَحَدَّثُوا عَن بَنِی إسْرَائِیلَ فَإِنَّہُ کَانَتْ فِیہِمْ أَعَاجِیبُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০১৭
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اسرائیلی روایات بیان کرنے کی رخصت کے بارے میں
(٢٧٠١٨) حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اسرائیلی روایات بیان کرو اس میں کوئی حرج نہیں ۔
(۲۷۰۱۸) حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِیِّ ، عَن حَسَّانَ بْنِ عَطِیَّۃَ ، عَنْ أَبِی کَبْشَۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : حَدِّثُوا عَن بَنِی إسْرَائِیلَ ، وَلاَ حَرَجَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০১৮
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اسرائیلی روایات بیان کرنے کی رخصت کے بارے میں
(٢٧٠١٩) حضرت ابو سعید فرماتے ہیں کہ بنو اسرائیل کی طرف سے روایات بیان کرو، اس میں کوئی حرج نہیں۔
(۲۷۰۱۹) حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ : حدَّثَنَا ہَمَّامٌ ، عَن زَیْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَائِ بْنِ یَسَارٍ ، عَنْ أَبِی سَعِیدٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : حَدِّثُوا عَن بَنِی إسْرَائِیلَ ، وَلاَ حَرَجَ۔ (احمد ۳۹)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০১৯
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان روایات کا بیان جو مخنث بنانے کے بارے میں ذکر کی گئیں
(٢٧٠٢٠) حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس نے ارشاد فرمایا : اللہ رب العزت نے آدمیوں میں سے مخنث بننے والوں پر اور عورتوں میں مرد کی مشابہت اختیار کرنے والیوں پر لعنت کی۔ راوی کہتے ہیں میں نے حضرت عکرمہ سے پوچھا : مترجلات سے کیا مراد ہے ؟ انھوں نے فرمایا : مردوں کی مشابہت اختیار کرنے والی عورتیں مراد ہیں۔
(۲۷۰۲۰) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَیْلٍ ، عَن یَزِیدَ بْنِ أَبِی زِیَادٍ ، عَن عِکْرِمَۃَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : لَعَنَ اللَّہُ الْمُتَخَنِّثِینَ مِنَ الرِّجَالِ ، وَالْمُتَرَجِّلاَت مِنَ النِّسَائِ قَالَ : قُلْتُ لِعِکْرِمَۃَ : مَا الْمُتَرَجِّلاَتُ ؟ قَالَ : الْمُتَشَبِّہَاتُ بِالرِّجَالِ۔ (بخاری ۵۸۸۵۔ ابوداؤد ۴۰۹۴)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২০
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان روایات کا بیان جو مخنث بنانے کے بارے میں ذکر کی گئیں
(٢٧٠٢١) حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان مخنث مردوں پر جو عورتوں کی مشابہت اختیار کرتے ہیں اور ان مرد نما عورتوں پر جو مردوں کی مشابہت اختیار کرتی ہیں ، لعنت فرمائی۔
(۲۷۰۲۱) حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إسْمَاعِیلَ ، عَنْ جَہْضَمِ بْنِ عَبْدِ اللہِ ، عَمنْ حَدَّث ، عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ : لَعَنَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ الْمُتَخَنِّثِینَ مِنَ الرِّجَالِ الَّذِینَ یَتَشَبَّہُونَ بِالنِّسَائِ ، وَالْمُتَرَجِّلاَت مِنَ النِّسَائِ اللاَتِی یَتَشَبَّہْنَ بِالرِّجَالِ۔ (ابوداؤد ۴۰۹۵۔ احمد ۱۷۱۵)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২১
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان روایات کا بیان جو مخنث بنانے کے بارے میں ذکر کی گئیں
(٢٧٠٢٢) حضرت ام سلمہ فرماتی ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے پاس تشریف لائے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مخنث کی آواز سنی جو اپنے بھائی عبداللہ بن ابی امیہ سے یوں کہہ رہا تھا : اگر اللہ تعالیٰ نے کل کو طائف فتح کیا تو میں تیری راہنمائی کروں گا ایسی عورت پر جو آتی ہے چار پہلوؤں پر اور جاتی ہے آٹھ پہلوؤں پر۔ تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم ان کو اپنے گھروں سے نکال دو ۔
(۲۷۰۲۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَن ہِشَامٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَن زَیْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَۃَ ، عَن أُمِّ سَلَمَۃَ ، أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَیْہَا فَسَمِعَ مُخَنَّثًا وَہُوَ یَقُولُ لِعَبْدِ اللہِ بْنِ أَبِی أُمَیَّۃَ أَخِیہَا : إِنْ یَفْتَحِ اللَّہُ الطَّائِفَ غَدًا دَلَلْتُک عَلَی امْرَأَۃٍ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ ، فَقَالَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ : أَخْرِجُوہُمْ مِنْ بُیُوتِکُمْ۔ (مسلم ۱۷۱۵۔ ابوداؤد ۴۸۹۱)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২২
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان روایات کا بیان جو مخنث بنانے کے بارے میں ذکر کی گئیں
(٢٧٠٢٣) حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس گھر میں داخل نہیں ہوتے تھے جس میں مخنث ہوتا۔
(۲۷۰۲۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ إسْرَائِیلَ ، عَنِ الْوَلِیدِ بْنِ الْعَیْزَارِ ، عَن عِکْرِمَۃَ ، أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ کَانَ لاَ یَدْخُلُ بَیْتًا فِیہِ مُخَنَّثٌ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২৩
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان روایات کا بیان جو مخنث بنانے کے بارے میں ذکر کی گئیں
(٢٧٠٢٤) امام شعبی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان مردوں پر جو عورتوں کی مشابہت اختیار کریں اور ان عورتوں پر جو مردوں کی مشابہت اختیار کریں ، لعنت فرمائی۔
(۲۷۰۲۴) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ ، عَنِ الأَجْلَحِ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ قَالَ : لَعَنَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ الْمُتَشَبِّہِینَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَائِ ، وَالْمُتَشَبِّہَات مِنَ النِّسَائِ بِالرِّجَالِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২৪
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان روایات کا بیان جو مخنث بنانے کے بارے میں ذکر کی گئیں
(٢٧٠٢٥) حضرت حسن بصری نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مرفوعاً حدیث بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ان مردوں پر جو عورتوں کی مشابہت اختیار کریں لعنت کی گئی ہے، اور ان عورتوں پر جو مردوں کی مشابہت اختیار کریں لعنت کی گئی ہے۔
(۲۷۰۲۵) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ : حدَّثَنَا أَبُو حَیَّانَ ، عَن یُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ یَرْفَعُہُ إلَی النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ قَالَ : لُعِنَ مِنَ الرِّجَالِ الْمُتَشَبِّہُ بِالنِّسَائِ وَلُعِنَ مِنَ النِّسَائِ الْمُتَشَبِّہَۃُ الْمُتَرَجِّلَۃُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২৫
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ان روایات کا بیان جو مخنث بنانے کے بارے میں ذکر کی گئیں
(٢٧٠٢٦) حضرت ابراہیم بن عبدا لاعلیٰ فرماتے ہیں کہ حضرت سوید بن غفلہ نے ارشاد فرمایا : عورتوں میں سے مردوں کی مشابہت اختیار کرنے والیاں ہم میں سے نہیں اور ہم ان میں سے نہیں ۔
(۲۷۰۲۶) حَدَّثَنَا حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَن حَسَنٍ ، عَنْ إبْرَاہِیمَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَی ، عَن سُوَیْد بْنِ غَفَلَۃَ قَالَ : الْمُتَشَبِّہَۃُ بِالرِّجَالِ مِنَ النِّسَائِ ، لَیْسَتْ مِنَّا وَلَسْنَا مِنْہَا۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২৬
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زبان کو قابو رکھنے کا بیان
(٢٧٠٢٧) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں آیا اور عرض کیا : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! افضل ترین مسلمان کون ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کے ہاتھ اور زبان سے مسلمان محفوظ رہیں۔
(۲۷۰۲۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ قَالَ : حدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِی سُفْیَانَ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : جَائَ رَجُلٌ إلَی النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللہِ ، أَیُّ الْمُسْلِمِینَ أَفْضَلُ ؟ فَقَالَ : مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِہِ وَیَدِہِ۔
(مسلم ۶۵۔ احمد ۳۷۲)
(مسلم ۶۵۔ احمد ۳۷۲)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২৭
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زبان کو قابو رکھنے کا بیان
(٢٧٠٢٨) حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ ایک صحابی نے کھڑے ہو کر سوال کیا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! افضل ترین اسلام کیا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ کہ تمہارے ہاتھ اور تمہاری زبان سے مسلمان محفوظ ہوں۔
(۲۷۰۲۸) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَن شُعْبَۃَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِی کَثِیرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : قامَ رَجُلٌ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللہِ ، أَیُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ ، قَالَ : أَنْ یَسْلَمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ یَدِکَ وَلِسَانِک۔ (مسلم ۶۴۔ احمد ۳۶۳۹۱)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২৮
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زبان کو قابو رکھنے کا بیان
(٢٧٠٢٩) حضرت معاذ بن جبل فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے ارشاد فرمایا : کیا میں تمہیں ان تمام چیزوں کی جڑ نہ بتادوں ؟ آپ کہتے ہیں : میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کہنا کہ میں تمہیں تمام چیزوں کی جڑ نہ بتادوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی زبان کی طرف اشارہ کیا۔ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہم اپنی زبان سے جو بھی لفظ نکالتے ہیں ان سب پر مؤاخذہ ہوگا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے معاذ ! تمہیں تمہاری ماں گم پائے۔ لوگوں کو جہنم میں پیشانی کے بل گرانے والی چیز اسی زبان کی کھیتیاں ہوں گی۔
(۲۷۰۲۹) حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَن شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُرْوَۃَ بْنَ النَّزَّالِ یُحَدِّثُ عَن مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ قَالَ لَہُ : أَلاَ أَدُلُّک عَلَی أَمْلَکِ ذَلِکَ کُلِّہِ ، قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، قَوْلُک أَلاَ أَدُلُّکَ عَلَی أَمْلَکِ ذَلِکَ کُلِّہِ قَالَ : فَأَشَارَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بِیَدِہ إلَی لِسَانِہِ ، قَالَ : قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللہِ ، وَإِنَّا لَنُؤَاخَذُ بِمَا نَتَکَلَّمُ بِہِ ، قَالَ : ثَکِلَتْک أُمُّک یا مُعَاذُ ، وَہَلْ یَکُبُّ النَّاسَ عَلَی مَنَاخِرِہِمْ إلاَّ حَصَائِدُ أَلْسِنَتِہِمْ ، قَالَ شُعْبَۃُ : وَقَالَ الْحَکَمُ : وَحَدَّثَنِی بِہِ مَیْمُونُ بْنُ أَبِی شَبِیبٍ ، وَسَمِعْتہ مِنْہُ مُنْذُ أَرْبَعِینَ سَنَۃً۔ (ترمذی ۲۶۱۶۔ احمد ۲۳۳)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২৯
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زبان کو قابو رکھنے کا بیان
(٢٧٠٣٠) حضرت عنبس بن عقبہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے ارشاد فرمایا : قسم ہے اس ذات کی جس کے سوا کوئی معبود نہیں، زمین پر زبان سے زیادہ کوئی چیز بھی لمبی قید کی محتاج نہیں۔
(۲۷۰۳۰) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَن یَزِیدَ بْنِ حَیَّانَ ، عَن عَنبَس بْنِ عُقْبَۃَ قَالَ عَبْدُ اللہِ : وَالَّذِی لاَ إلَہَ غَیْرُہُ ، مَا عَلَی الأَرْضِ شَیْئٌ أَحْوَجُ إلَی طُولِ سِجْنٍ مِنْ لِسَانٍ۔ (ابوداؤد ۱۵۹)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০৩০
ادب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زبان کو قابو رکھنے کا بیان
(٢٧٠٣١) حضرت اسلم فرماتے ہیں کہ حضرت عمر حضرت ابوبکر پر داخل ہوئے اس حال میں کہ انھوں نے اپنی زبان کو پکڑا ہوا تھا اور یوں فرما رہے تھے ۔ بیشک یہ ہی ہے جس نے مجھے مصیبتوں کے گھاٹ اتارا۔
(۲۷۰۳۱) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ ، عَن زَیْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِیہِ قَالَ : دَخَلَ عُمَرُ عَلَی أَبِی بَکْرٍ وَہُوَ آخِذٌ بِلِسَانِہِ ہَکَذَا ، یَقُولُ : ہَا إنَّ ذَا أَوْرَدَنِی الْمَوَارِدَ۔
তাহকীক: