কানযুল উম্মাল (উর্দু)
كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال
پاکی کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৭৭৩ টি
হাদীস নং: ২৬৫১৮
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ برتن پاک کرنے کا بیان :
26518 ۔۔۔ جب کتا تم میں سے کسی کے برتن میں منہ ڈال دے تو اسے چاہیے کہ برتن کو سات مرتبہ دھو، اور ایک مرتبہ مٹی کے ساتھ دھو۔ (رواہ الدارقطنی عن علی) ۔ کلام : ۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے ضعاف الدارقطنی 23 ۔ و ضعیف الجامع 733 ۔
26518- "إذا ولغ الكلب في إناء أحدكم فليغسله سبع مرات إحداهن بالبطحاء". "قط عن علي".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫১৯
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ برتن پاک کرنے کا بیان :
26519 ۔۔۔ جب کتا برتن میں منہ ڈال دے تو برتن کو سات مرتبہ دھو اور آٹھویں مرتبہ مٹی سے دھو ۔ (رواہ احمد بن حنبل ومسلم وابو داؤد والنسائی وابن ماجہ عن عبداللہ بن مغفل)
26519- "إذا ولغ الكلب في الإناء فاغسلوه سبع مرات، وعفروه الثامنة بالتراب". "حم م د ن هـ عن عبد الله بن مغفل".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫২০
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ برتن پاک کرنے کا بیان :
26520 ۔۔۔ جب تم میں سے کسی کے برتن میں سے کتا پابی پی جائے تو اسے چاہے کہ برتن کو سات مرتبہ دوھوئے۔ (رواہ مالک والبخاری ومسلم والنسائی وابن ماجہ عن ابوہریرہ (رض))
26520- "إذا شرب الكلب في إناء أحدكم فليغسله سبع مرات". "مالك ق ن هـ عن أبي هريرة" 2
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫২১
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ برتن پاک کرنے کا بیان :
26521 ۔۔۔ جب کتا برتن میں منہ ڈال دے تو برتن کو سات مرتبہ دھویا جائے آخری بار اور پہلی بار مٹی سے دھویا جائے اور جب بلی برتن میں منہ ڈال دے تو برتن کو ایک بار دھویا جائے۔ (رواہ الترمذی عن ابوہریرہ (رض))
26521- "يغسل الإناء إذا ولغ فيه الكلب سبع مرات أخراهن أو أولاهن بالتراب، وإذا ولغت فيه الهرة غسل مرة". "ت عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫২২
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ برتن پاک کرنے کا بیان :
26522 ۔۔۔ مشرکین کی ہنڈیوں میں کھانا مت پکاؤ۔ جب تم ان کے علاوہ اور برتن نہ پاؤ تو انھیں خوب اچھی طرح سے دھو لو اور پھر ان میں پکاؤ اور کھاؤ (رواہ ابن ماجہ عن ابی ثعلبۃ الخشنی)
26522- "لا تطبخوا في قدور المشركين، فإذا لم تجدوا غيرها فارحضوها رحضا حسنا ثم اطبخوا وكلوا". "هـ عن أبي ثعلبة الخشني".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫২৩
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ برتن پاک کرنے کا بیان :
26523 ۔۔۔ تمہارے سینے میں شک نہ کھٹکے اس چیز کے بارے میں جس میں نصرانیت کی مشابہت ہو۔ (رواہ احمد بن حنبل وابو داؤد والترمذی وابن ماجہ عن ھلب)
26523- "لا يختلجن في صدرك شيء ضارعت فيه النصرانية". "حم د ت هـ عن هلب".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫২৪
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ برتن پاک کرنے کا بیان :
26524 ۔۔۔ جو مٹی کے برتن ہوں ان میں پانی ابالو پھر انھیں دھو لو اور جو پیتل کے برتن ہوں تو اٹھیں دھو لو چنانچہ پانی ہر اچیز کو پاک کردیتا ہے۔ (رواہ مالک عن عبداللہ بن الحارث) ۔ کلام : ۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے ضعیف الجامع 5123 ۔
26524- "ما كان من فخار فاغلوا فيها الماء ثم أغسلوها، وما كان من النحاس فاغسلوه، فالماء طهور لكل شيء". "ك عن عبد الله بن الحارث".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫২৫
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ برتن پاک کرنے کا بیان :
25 265 ۔۔۔ راستے کا ایک حصہ دوسرے حصے کو پاک کرتا رہتا ہے (روا اہ ابن عدی والبیھقی عن ابوہریرہ (رض)) ۔ کلام : ۔۔۔ حدیث ضعیف ہے دیکھئے ضعیف الجامع 3657 ۔
26525- "الطرق تطهر بعضها بعضا"."عد هق عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫২৬
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
26526 ۔۔۔ جب کتا برتن میں منہ ڈال دے تو برتن کو سات مرتبہ دھویا جائے۔ (رواہ الطبرانی عن ابن عباس (رض))
26526- "إذا ولغ الكلب في الإناء غسل سبع مرات"."طب عن ابن عباس".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫২৭
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
26527 ۔۔۔ جب کتا برتن میں منہ ڈال دے تو برتن کو سات مرتبہ دھویا جائے ان میں سے پہلی مرتبہ مٹی سے دھویا جائے اور جب بلی برتن میں منہ ڈال دے اسے ایک مرتبہ دھویا جائے (رواہ ابن عساکر عن ابوہریرہ )
26527- "إذا ولغ الكلب في الإناء غسل سبع مرات أولاهن بالتراب، وإذا ولغ الهرة غسل مرة"."كر عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫২৮
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
26528 ۔۔۔ جب تمہیں ان (برتنوں) کی مجبوری پیش آئے انھیں اپنی سے دھولو اور ان میں کھانا پکاؤ یعنی مجوسیوں کے برتنوں میں ۔ (رواہ احمد بن حنبل عن ابن عمر (رض))
26528- "إذا اضطررتم إليها فاغسلوها بالماء، واطبخوا فيها يعني آنية المجوس." "حم عن ابن عمر".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫২৯
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
26529 ۔۔۔ انھیں دھو کر پاک کرلو اور ان میں کھانا پکاؤ (رواہ الترمذی عن ابی ثعلبۃ الخشنی) کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مجوسیوں کی ہانڈیوں کے متعلق سوال کیا آپ نے یہ حدیث ارشاد فرمائی۔
26529- "أنقوها غسلا واطبخوا فيها". "ت عن أبي ثعلبة الخشني أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن قدر المجوس: "فذكره"
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫৩০
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
26530 ۔۔۔ اگر تم ان کے برتنوں کے علاوہ اور برتن پاؤ و ان میں مت کھاؤ اگر تمہیں ان کے علاوہ اور برتن نہ ملیں تو انھیں دھوکر ان میں کھالو۔ (رواہ الترمذی وقال : حسن صحیح عن ابی ثعلبۃ الخشنی) انھوں نے عرض کیا : یا رسول اللہ : ہم اہل کتاب کی ایک قوم کی سر زمین میں رہتے ہیں کیا ہم ان کے برتنوں میں کھانا کھا سکتے ہیں اس پر آپ نے یہ حدیث ارشاد فرمائی۔
26530- "إن وجدتم غير آنيتهم فلا تأكلوا فيها، فإن لم تجدوا فاغسلوها فكلوا فيها." "ت: حسن صحيح عن أبي ثعلبة الخشني أنه قال: يا رسول الله "إنا بأرض قوم أهل كتاب أنأكل في آنيتهم"؟ قال: فذكره"
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫৩১
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
26531 ۔۔۔ جب تم ان (برتنوں) کے علاوہ کوئی چارہ کار پاؤ تو انھیں چھوڑ دو اگر ان کے علاوہ کوئی چارہ کار نہ ہو تو انھیں پانی سے اچھی طرح دھو لو اور پھر ان میں کھانا پکاؤ کھاؤ اور پیو یعنی اہل کتاب کے برتنوں میں۔ (رواہ الشافعی فی السنن حرملۃ وابو داؤد الطیالسی والحاکم والبیھقی عن ابی ثعلبیۃ الخشنی)
26531- "دعوها ما وجدتم منها بدا، فإن لم تجدوا منها بدا فارحضوها بالماء اطبخوا فيها وكلوا واشربوا يعني آنية أهل الكتاب". "الشافعي في سنن حرملة ط ك ق عن أبي ثعلبة الخشني".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫৩২
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
26532 ۔۔۔ تمہارے دل میں کوئی چیز شک نہ ڈالے جس میں نصرانیت کی مشابہت ہو۔ (رواہ احمد بن حنبل عن ابی قبیصۃ) حدیث 26523 نمبر پر گزر چکی ہے۔
26532- "لا يختلجن في نفسك شيء ضارعت فيه النصرانية". "حم عن أبي قبيصة" مر برقم [26523] .
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫৩৩
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اکمال :
26533 ۔۔۔ ایسی چیز کو مدت چھوڑو جس میں تم نصرانیت کی مشابہت پاؤ۔ (رواہ الطبرانی عن عدی بن حاتم)
26533- "لا تدع شيئا ضارعت فيه النصرانية". "طب عن عدي بن حاتم".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫৩৪
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ متفرقات ۔۔۔ ازاکمال :
26534 ۔۔۔ اس سے چراغ جلاؤ اور اسے کھاؤ نہیں ۔ (رواہ الدار قطنی والبیھقی عن ابی سعید) کہ رسول اللہ کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا گیا کہ چوہا گھی یا تیل میں پڑجائے اس پر آپ نے یہ حدیث ارشاد فرمائی ۔۔ فائدہ :۔۔۔ حدیث مذکوربالا سے پتہ چلا کہ اگر کوئی چیز نجس ہوجائے تو اسے کسی دوسرے کام میں استعمال کرلینا چاہے مثلا اگر کتا دودھ پی لے تو بقیہ دودھ گرانا نہیں چاہیے بلکہ کسی جانور کو پلا دینا چاہیے ۔
26534- "استصبحوا به ولا تأكلوه". "قط ق عن أبي سعيد سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الفأرة تقع في السمن والزيت قال: "فذكره".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫৩৫
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ متفرقات ۔۔۔ ازاکمال :
26535 ۔۔۔ اگر گھی جما ہوا (ٹھوس) ہو تو چوہا اور اس کے ارد گرد کا گھی پھینک دو اور باقی کھالو ، اگر گھی مائع حالت میں ہو تو اس سے چراغ جلا لو اور اسے مت کھاؤ۔ (رواہ عبدالرازق والطبرانی عن میمونۃ (رض)) کہ رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا گیا کہ چوہا گھی میں گرجائے تو اس کا کیا حکم ہے، اس پر آپ نے یہ حدیث ارشاد فرمائی ۔ (رواہ عبدالرزاق واحمد بن حنبل ، عن ابو ہریرہ (رض) مثلہ وعبدالرزاق عن ابی سعید)
26535- "إن كان جامدا فألقوها وما حولها وكلوا ما يبقى، وإن كان مائعا استصبح به فلا تقربوه". "عبد الرزاق، طب عن ميمونة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم "سئل عن الفأرة تقع في السمن قال: فذكره"؛ عبد الرزاق حم عن أبي هريرة مثله، عبد الرزاق عن أبي سعيد".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫৩৬
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ متفرقات ۔۔۔ ازاکمال :
26536 ۔۔۔ اگر گھی ٹھوس حالت میں ہو تو ہتھیلی کے بقدر چوہے کے اردگرد سے گھی اٹھالو اور بقیہ کھالو، (رواہ عبدالرزاق عن عطاء بن یسار مرسلا)
26536- "إن كان جامدا خذ ما حولها قدر الكف وكل بقيته". "عبد الرزاق عن عطاء بن يسار مرسلا".
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৫৩৭
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ متفرقات ۔۔۔ ازاکمال :
26537 ۔۔۔ اگر گھی جما ہوا ہو تو چوہے کے آس پاس سے گھی اٹھالو اور جب تیل میں پڑجائے تو اس سے چراغ جلا لو ،۔ (رواہ عبدالرزاق عن ابن المسیب مرسلا)
26537- "إن كان جامدا خذ ما حولها قدر الكل، وإذا وقعت في الزيت استصبح 1به". "عب عن ابن المسيب مرسلا".
তাহকীক: