মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত শরীফ)

مشكاة المصابيح للتبريزي

১৮- শরীআতের দন্ড বিধি অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

হাদীস নং: ৩৬০৭
- শরীআতের দন্ড বিধি অধ্যায়
১. তৃতীয় অনুচ্ছেদ - চোরের হাত কাটা প্রসঙ্গ
৩৬০৭। হযরত আয়েশা (রাঃ) বলেন, একবার রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর নিকট এক চোরকে আনা হইল। তিনি তাহার হাত কাটিয়া দিলেন। সাহাবারা বলিলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমাদের ধারণা ইহা ছিল না যে, আপনি তাহার হাত কাটিয়া দিবেন; বরং আমরা মনে করিয়াছিলাম আপনি তাহাকে কিছুটা শাসাইয়া দিবেন। ইহার জওয়াবে তিনি বলিলেনঃ যদি (আমার কন্যা) ফাতেমাও (চুরিতে ধৃত) হইত, অবশ্যই আমি তাহার হাত কাটিয়া দিতাম। —নাসায়ী
كتاب الحدود
الْفَصْل الثَّالِث
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَارِقٍ فَقَطَعَهُ فَقَالُوا: مَا كُنَّا نَرَاكَ تَبْلُغُ بِهِ هَذَا قَالَ: «لَوْ كانتْ فاطمةُ لقطعتَها» . رَوَاهُ النَّسَائِيّ
হাদীস নং: ৩৬০৮
- শরীআতের দন্ড বিধি অধ্যায়
১. তৃতীয় অনুচ্ছেদ - চোরের হাত কাটা প্রসঙ্গ
৩৬০৮। হযরত ইবনে ওমর (রাঃ) বলেন, একদা এক লোক তাহার একটি গোলামকে হযরত ওমর (রাঃ)-এর নিকট লইয়া আসিল এবং বলিল, ইহার হাত কাটিয়া দিন। কেননা, সে আমার স্ত্রীর আয়না চুরি করিয়াছে। উত্তরে ওমর (রাঃ) বলিলেন, তাহার হাত কাটা যাইবে না। কেননা, সে তোমাদেরই খাদেম (সেবক), সে তোমাদের মালই নিয়াছে। —মালেক
كتاب الحدود
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بِغُلَامٍ لَهُ فَقَالَ: اقْطَعْ يَدَهُ فَإِنَّهُ سرقَ مرآةَ لأمرأتي فَقَالَ عمَرُ رَضِي اللَّهُ عَنهُ: لَا قَطْعَ عَلَيْهِ وَهُوَ خَادِمُكُمْ أَخَذَ مَتَاعَكُمْ. رَوَاهُ مَالك
হাদীস নং: ৩৬০৯
- শরীআতের দন্ড বিধি অধ্যায়
১. তৃতীয় অনুচ্ছেদ - চোরের হাত কাটা প্রসঙ্গ
৩৬০৯। হযরত আবু যর (রাঃ) বলেন, একদিন রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) আমাকে লক্ষ্য করিয়া বলিলেনঃ হে আবু যর! উত্তরে আমি বলিলাম, আমি উপস্থিত ইয়া রাসূলাল্লাহ্! এবং আমি আপনার খেদমতের জন্য হাযির। তিনি বলিলেন, সেই সময় তুমি কি করিবে, যখন আকস্মিক মহামারীতে ব্যাপকভাবে মানুষের মৃত্যু ঘটিবে, এমন কি একটি ঘরের অর্থাৎ, কবরের মূল্য একটি গোলামের মূল্যের সমান হইবে? উত্তরে আমি বলিলাম, আল্লাহ্ এবং তাঁহার রাসূল সমধিক অবগত। তিনি বলিলেন, তখন তুমি সবর ও ধৈর্যধারণ করিবে। (এই হাদীসের প্রেক্ষিতে) হাম্মাদ ইবনে আবু সুলায়মান বলিয়াছেন, কাফন চোরের হাত কাটা যাইবে। কেননা, সে মৃতের ঘরের ভিতরে প্রবেশ করিয়াছে। —আবু দাউদ
كتاب الحدود
وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ» قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ قَالَ: «كَيْفَ أَنْتَ إِذَا أَصَابَ النَّاسَ مَوْتٌ يَكُونُ الْبَيْتُ فِيهِ بِالْوَصِيفِ» يَعْنِي الْقَبْرَ قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «عَلَيْكَ بِالصَّبْرِ» قَالَ حمَّادُ بنُ أبي سُليمانَ: تُقْطَعُ يَدُ النَّبَّاشِ لِأَنَّهُ دَخَلَ عَلَى الْمَيْتِ بيتَه. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ