মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ (উর্দু)

الكتاب المصنف في الأحاديث و الآثار

دیت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৩৯৪ টি

হাদীস নং: ২৭৯৪০
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس سواری کا بیان جو اپنی ٹانگ سے کسی کو مارے
(٢٧٩٤١) حضرت عاصم فرماتے ہیں کہ حضرت ابن سیرین نے ارشاد فرمایا : کہ صحابہ جانور کی ٹانگ سے مارے جانے کی صورت میں ضامن نہیں بناتے تھے مگر جبکہ لگام کو چھوڑ دیا ہو۔
(۲۷۹۴۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، قَالَ : مَا کَانُوا یُضَمِّنُونَ مِنَ الرِّجْلِ إِلاَّ مَا رَدَّ الْعِنَانَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৪১
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس سواری کا بیان جو اپنی ٹانگ سے کسی کو مارے
(٢٧٩٤٢) حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت حارث نے ارشاد فرمایا : جب تم نے جانور کو مارا یا تم نے اس کو روکنے کے لیے لگام کھینچی پھر اس نے کسی کو نقصان پہنچا دیا تو تم ضامن ہوگے۔
(۲۷۹۴۲) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : إِذَا ضَرَبَتِ الدَّابَّۃُ أَوْ کَبَحْتہَا ، فَأَنْتَ ضَامِنٌ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৪২
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٤٣) حضرت ابوہریرہ مرفوعاً روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جانور کے نیچے دب کر مرنے والے کا خون رائیگاں ہے اور کان میں دب کر مرنے والے کا خون بھی رائیگاں ہے اور خزانے میں خمس لازم ہوگا۔
(۲۷۹۴۳) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ ، وَسَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، یَبْلُغُ بِہِ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الْعَجْمَائُ جَرْحُہَا جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ ، وَفِی الرِّکَازِ الْخُمُسُ۔ (بخاری ۱۴۹۹۔ مسلم ۶۹۱۲)
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৪৩
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٤٤) حضرت ابوہریرہ سے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا مذکورہ ارشاد اس سند سے بھی مروی ہے مگر اس سند میں جرحھا کے الفاظ نہیں ہیں۔
(۲۷۹۴۴) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِیَادٍ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَہُ ، إِلاَّ أَنَّہُ لَمْ یَذْکُرْ جَرْحَہَا۔ (بخاری ۶۹۱۳۔ مسلم ۱۳۳۵)
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৪৪
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٤٥) حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ حضرت ابوہریرہ نے ارشاد فرمایا : جانور کے نیچے دب کر مرنے والے کی دیت رائیگاں ہے اور کان میں دب کر مرنے والے کی دیت رائیگاں ہے اور کنویں میں گر کر مرنے والے کی دیت رائیگاں ہے اور خزاے میں خمس لازم ہوگا۔
(۲۷۹۴۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِیرِینَ ، عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ ، قَالَ : الْبَہِیمَۃُ عَقْلُہَا جُبَارٌ ، وَالْمَعْدِنُ عَقْلُہُ جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ عَقْلُہَا جُبَارٌ ، وَفِی الرِّکَازِ الْخُمُسُ۔ (احمد ۲۲۸۔ طحاوی ۲۰۴)
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৪৫
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٤٦) حضرت وکیع فرماتے ہیں کہ حضرت مغیرہ بن ابو الحر نے ارشاد فرمایا : ایک اونٹ نے کسی آدمی پر حملہ کیا اور اسے ماردیا اتنے میں ایک آدمی آیا اور اس نے اونٹ کو مار دیا تو حضرت شریح نے آدمی کی دیت کو لغو قرار دیا اور اس آدمی کو اونٹ کی قیمت کا ضامن بنایا۔
(۲۷۹۴۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا مُغِیرَۃُ بْنُ أَبِی الْحُرِّ ؛ أَنَّ بَعِیرًا افْتَرَسَ رَجُلاً فَقَتَلَہُ ، فَجَائَ رَجُلٌ فَقَتَلَ الْبَعِیرَ ، فَأَبْطَلَ شُرَیْحٌ دِیَۃَ الرَّجُلِ ، وَضَمَّنَ الرَّجُلَ ثَمَنَ الْبَعِیرِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৪৬
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٤٧) حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : ایک اونٹ نے کسی آدمی پر حملہ کیا اور اسے مار دیا اتنے میں کوئی آدمی آیا اور اس نے اونٹ کو مار دیا تو حضرت شریح نے آدمی کی دیت کو لغو قرار دیا اور اس آدمی کو اونٹ کی قیمت کا ضامن بنایا۔
(۲۷۹۴۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ؛ أَنَّ بَعِیرًا افْتَرَسَ رَجُلاً فَقَتَلَہُ ، فَجَائَ رَجُلٌ فَقَتَلَ الْبَعِیرَ ، فَأَبْطَلَ شُرَیْحٌ دِیَۃَ الرَّجُلِ ، وَضَمَّنَ الرَّجُلَ قِیمَۃَ الْبَعِیرِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৪৭
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٤٨) حضرت معمر فرماتے ہیں کہ حضرت زہری نے ارشاد فرمایا : جانور کے مارنے والے کو ضامن بنایا جائے گا اور جانور کے مالک کو ضامن نہیں بنایا جائے گا جانور کے کسی کو ہلاک کردینے کی وجہ سے۔
(۲۷۹۴۸) حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، قَالَ : یَغْرَمُ قَاتِلُ الْبَہِیمَۃِ ، وَلاَ یَغْرَمُ أَہْلُہَا مَا قَتَلَتْ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৪৮
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٤٩) حضرت ابن طاؤس فرماتے ہیں کہ ان کے والد حضرت طاؤس نے ارشاد فرمایا : جب سانڈ تم پر حملہ کردے تو تم اسے قتل کردو اور تم پر کوئی ضمان نہیں ہوگا۔
(۲۷۹۴۹) حَدَّثَنَا ابْنُ مَہْدِیٍّ ، عَن زَمْعَۃَ ، عَنِ ابْنِ طَاوُوسٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : اقْتُلُوا الْفَحْلَ إِذَا عَدَا عَلَیْکُمْ ، وَلاَ غُرْمَ عَلَیْکُمْ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৪৯
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٥٠) حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ حضرت عبدالکریم نے ارشاد فرمایا : ایک سانڈ نے کسی آدمی پر حملہ کردیا تو اس آدمی نے اسے مار دیا پھر یہ معاملہ حضرت ابوبکر کے سامنے پیش کیا گیا تو آپ نے اس آدمی کو ضمان ادا کرنے کا ذمہ دار بنایا اور فرمایا جانور تو دیت ادا نہیں کرے گا۔
(۲۷۹۵۰) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ میسَّرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنْ عَبْدِ الْکَرِیمِ ؛ أَنَّ فَحْلاً عَدَا عَلَی رَجُلٍ فَقَتَلَہُ ، فَرُفِعَ إِلَی أَبِی بَکْرٍ فَأَغْرَمَہُ ، وَقَالَ : بَہِیمَۃٌ لاَ تُعْقَلُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫০
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٥١) حضرت اسود بن قیس فرماتے ہیں کہ حضرت حی نے فرمایا کہ میری قوم کا ایک لڑکا زید بن صوحان کے گھر میں اس کی طاقتور اونٹنی کے پاس گیا وہ اونٹنی بد حواس ہوگئی اور اس نے اس لڑکے کو مار دیا اتنے میں اس لڑکے کا والد آیا اور اس نے اونٹنی کو ذبح کردیا یہ معاملہ حضرت عمر کے سامنے پیش کیا گیا تو آپ نے بچہ کے خون کو رائیگاں قرار دیا اور اس کے والد کو اونٹنی کی قیمت کا ضامن بنایا۔
(۲۷۹۵۱) حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَیْسٍ ، عَنِ الْحَیِّ ؛ أَنَّ غُلاَمًا مِنْ قَوْمِہِ دَخَلَ عَلَی نَجِیبَۃٍ لِزَیْدِ بْنِ صُوحَانَ فِی دَارِہِ ، فَخَبَطَتْہُ فَقَتَلَتْہُ ، فَجَائَ أَبُوہُ بِالسَّیْفِ فَعَقَرَہَا ، فَرُفِعَ ذَلِکَ إِلَی عُمَرَ ، فَأَہْدَرَ دَمَ الْغُلاَمِ ، وَضَمَّنَ أَبَاہُ ثَمَنَ النَّجِیبَۃِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫১
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٥٢) حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے اس شخص کے بارے میں ارشاد فرمایا کہ جو کسی جانور کے پاس آیا اور پھر اس کو اپنی جان کا خوف ہوا اور اس نے اس کو قتل کردیا تو اس کی قیمت اس پر لازم ہوگی۔
(۲۷۹۵۲) حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ فِی الرَّجُلِ یَلْقَی الْبَہِیمَۃَ فَیَخَافُہَا عَلَی نَفْسِہِ ، قَالَ : یَقْتُلُہَا ، وَثَمَنُہَا عَلَیْہِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫২
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سانڈ، سواری، کان اور کنویں کا بیان
(٢٧٩٥٣) حضرت عبدالملک فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ سے سوال کیا گیا ایسے آدمی کے بارے میں جس پر ایک سانڈ نے حملہ کردیا پھر اس نے تلوار سے اس کو مار دیا کیا یہ شخص ضامن ہوگا ؟ آپ نے فرمایا : جی ہاں۔ اور ابن نمیر نے یہ الفاظ نقل کیے ہیں وہ شخض ضامن ہوگا۔
(۲۷۹۵۳) حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ ، وَیَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ ، عَنْ عَطَائٍ ؛ فِی رَجُلٍ عَدَا عَلَیْہِ فَحْلٌ فَضَرَبَہُ بِالسَّیْفِ ، أَیُضَمَّنُ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، إِلاَّ أَنَّ ابْنَ نُمَیْرٍ قَالَ : یُضَمَّنُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫৩
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھوڑے کے بچھڑے کا بیان جو اپنی ماں کے ساتھ چل رہاتھا کہ اس نے نقصان پہنچا دیا
(٢٧٩٥٤) حضرت حکیم اور حضرت حماد دونوں حضرات فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم سے سوال کیا گیا اس گھوڑے کے بچھڑے سے متعلق جو اپنی ماں کے ساتھ چل رہا تھا ؟ آپ نے فرمایا : وہ ضامن ہوگا کیونکہ مالک نے اسے چھوڑا ہے۔
(۲۷۹۵۴) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، وَحَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ؛ أَنَّہُ سُئِلَ عَنِ الْمُہْرِ یَتْبَعُ أُمَّہُ ؟ قَالَ : ہُوَ ضَامِنٌ ، لأَنَّہُ أَرْسَلَہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫৪
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھوڑے کے بچھڑے کا بیان جو اپنی ماں کے ساتھ چل رہاتھا کہ اس نے نقصان پہنچا دیا
(٢٧٩٥٥) حضرت حکم فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے اس گھوڑے کے بچھڑے کے بارے میں ارشاد فرمایا جو اپنی ماں کے ساتھ چل رہا تھا کہ اس کے مالک کو ضامن بنایا جائے گا۔
(۲۷۹۵۵) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ؛ فِی الْمُہْرِ یَتْبَعُ أُمَّہُ ، قَالَ : یَضْمَنُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫৫
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھوڑے کے بچھڑے کا بیان جو اپنی ماں کے ساتھ چل رہاتھا کہ اس نے نقصان پہنچا دیا
(٢٧٩٥٦) حضرت شعبہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حکم اور حضرت حماد ان دونوں حضرات سے پوچھا اس گھوڑے کے بچے کے بارے میں جو اپنی ماں کے ساتھ چل رہا تھا پھر اس نے نقصان پہنچا دیا ؟ تو ان دونوں حضرات نے فرمایا : اس کے مالک کو ضامن بنایا جائے گا۔
(۲۷۹۵۶) حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، وَحَمَّادٍ ؛ سَأَلْتہمَا عَنِ الْمُہْرِ یَتْبَعُ أُمَّہُ فَیُصِیبُ ؟ قَالاَ : یَضْمَنُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫৬
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھوڑے کے بچھڑے کا بیان جو اپنی ماں کے ساتھ چل رہاتھا کہ اس نے نقصان پہنچا دیا
(٢٧٩٥٧) حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے ارشاد فرمایا : اس کو ضامن نہیں بنایا جائے گا۔
(۲۷۹۵۷) حَدَّثَنَا الْبَکْرَاوِیُّ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : لاَ یَضْمَنُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫৭
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ وہ جانور جس کو آزاد چھوڑا گیا یا جس نے اپنی لگام چھڑا لی پھر کسی انسان کو نقصان پہنچایا
(٢٧٩٥٨) حضرت قاسم بن نافع فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے ارشاد فرمایا : لگام چھڑائے ہوئے جانور نے جو نقصان پہنچایا تو اس کے مالک پر کوئی ضمان نہیں ہوگا اور جس شخص نے لگام چھڑانے والے جانور کو کوئی نقصان پہنچایا تو وہ شخص ضامن ہوگا۔
(۲۷۹۵۸) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ نَافِعٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : مَا أَصَابَ الْمُنْفَلِتُ فَلاَ ضَمَانَ عَلَی صَاحِبِہِ ، وَمَنْ أَصَابَ الْمُنْفَلِتَ ضَمِنَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫৮
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ وہ جانور جس کو آزاد چھوڑا گیا یا جس نے اپنی لگام چھڑا لی پھر کسی انسان کو نقصان پہنچایا
(٢٧٩٥٩) حضرت عمرو فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری اور حضرت ابن سیرین ان دونوں حضرات سے آزاد چھوڑے ہوئے جانور کے بارے میں سوال کیا گیا جس نے کسی کو نقصان پہنچا دیا ہو ؟ تو آپ دونوں حضرات نے جواب دیا اس کے مالک پر کوئی ضمان نہیں ہوگا۔
(۲۷۹۵۹) حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَابْنِ سِیرِینَ ؛ فِی الدَّابَّۃِ الْمُرْسَلَۃِ تُصِیبُ ؟ قَالاَ : لَیْسَ عَلَیْہِ ضَمَانٌ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৭৯৫৯
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ وہ جانور جس کو آزاد چھوڑا گیا یا جس نے اپنی لگام چھڑا لی پھر کسی انسان کو نقصان پہنچایا
(٢٧٩٦٠) حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ حضرت عامر شعبی نے ارشاد فرمایا ہر آزاد چھوڑے ہوئے جانور کے نقصان پہنچنے کی صورت میں اس کا مالک ضامن ہوگا۔
(۲۷۹۶۰) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : کُلُّ مُرْسَلَۃٍ فَصَاحِبُہَا ضَامِنٌ۔
tahqiq

তাহকীক: