মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ (উর্দু)
الكتاب المصنف في الأحاديث و الآثار
دیت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৩৯৪ টি
হাদীস নং: ২৮০২০
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے ! یہودی اور عیسائی کی دیت مسلمان کی دیت کی طرح ہے
(٢٨٠٢١) حضرت منصور فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : مشرکین میں سے معاہدہ والے لوگوں کی دیت مسلمانوں کی دیت کے مثل ہے۔
(۲۸۰۲۱) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَن مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، قَالَ : دِیَۃُ أَہْلِ الْعَہْدِ مِنَ الْمُشْرِکِینَ مِثْلُ دِیَۃِ الْمُسْلِمِینَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০২১
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : ذمی کی دیت نصف ہے یا اس سے کم
(٢٨٠٢٢) حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کافر کی دیت مومن کی دیت کا نصف ہے۔
(۲۸۰۲۲) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ جَدِّہِ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : دِیَۃُ الْکَافِرِ نِصْفُ دِیَۃِ الْمُؤْمِنِ۔ (ابوداؤد ۴۵۷۳۔ ترمذی ۱۴۱۳)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০২২
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : ذمی کی دیت نصف ہے یا اس سے کم
(٢٨٠٢٣) حضرت ابو الزناد فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز نے ارشاد فرمایا حلیف کی دیت مسلمان کی دیت کا نصف ہے۔
(۲۸۰۲۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ ذَکْوَانَ أَبِی الزِّنَادِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ ، قَالَ : دِیَۃُ الْمُعَاہَدِ عَلَی النِّصْفِ مِنْ دِیَۃِ الْمُسْلِمِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০২৩
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : ذمی کی دیت نصف ہے یا اس سے کم
(٢٨٠٢٤) حضرت ہشام نے فرمایا میں نے حضرت عمر بن عبدالعزیز کا خط پڑھا : کہ یہودی اور عیسائی کی دیت مسلمان کی دیت کا ایک تہائی حصہ ہے۔
(۲۸۰۲۴) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ ہِشَامٍ ، قَالَ : قرَأْتُ کِتَابَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ : أَنَّ دِیَۃَ الْیَہُودِیِّ وَالنَّصْرَانِیِّ عَلَی الثُّلُثِ مِنْ دِیَۃِ الْمُسْلِمِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০২৪
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : ذمی کی دیت نصف ہے یا اس سے کم
(٢٨٠٢٥) حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں حضرت عمر بن خطاب نے ارشاد فرمایا یہودی اور عیسائی کی دیت چار ہزار درہم ہیں اور مجوسی کی دیت آٹھ سو درہم ہیں۔
(۲۸۰۲۵) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ أَبِی الْمِقْدَامِ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ : دِیَۃُ الْیَہُودِیِّ وَالنَّصْرَانِیِّ أَرْبَعَۃُ آلاَفٍ ، وَدِیَۃُ الْمَجُوسِیِّ ثَمَانُ مِئَۃٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০২৫
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : ذمی کی دیت نصف ہے یا اس سے کم
(٢٨٠٢٦) حضرت عثمان بن غیاث فرماتے ہیں کہ حضرت عکرمہ اور حضرت حسن بصری ان دونوں حضرات نے ارشاد فرمایا : یہودی اور عیسائی کی دیت چار ہزار درہم ہے اور مجوسی کی دیت آٹھ سو درہم ہے۔
(۲۸۰۲۶) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِیَاثٍ ، عَن عِکْرِمَۃَ ، وَالْحَسَنِ ، قَالاَ : دِیَۃُ الْیَہُودِیِّ وَالنَّصْرَانِیِّ أَرْبَعَۃُ آلاَفٍ ، وَدِیَۃُ الْمَجُوسِیِّ ثَمَانُ مِئَۃٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০২৬
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : ذمی کی دیت نصف ہے یا اس سے کم
(٢٨٠٢٧) حضرت یحییٰ بن سعید فرماتے ہیں کہ حضرت سلیمان بن یسار نے ارشاد فرمایا : پہلے زمانے میں قاضی آتش پرست کی دیت میں آٹھ سو درہم کا فیصلہ کرتے تھے یہودی اور عیسائی کی دیت میں اتنی دیت کا فیصلہ فرماتے جتنی قبیلہ والے اپنے درمیان آپس میں مل کر ادا کرسکتے پھر دیت کا معاملہ چھ ہزار درہم کی طرف لوٹ آیا۔
(۲۸۰۲۷) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ ، عَن سُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ ، قَالَ : کَانَ النَّاسُ یَقْضُونَ فِی الزَّمَانِ الأَوَّلِ فِی دِیَۃِ الْمَجُوسِیِّ بِثَمَانِ مِئَۃٍ ، وَیَقْضُونَ فِی دِیَۃِ الْیَہُودِیِّ وَالنَّصْرَانِیِّ بِالَّذِی کَانُوا یَتَعَاقَلُونَ بِہِ فِیمَا بَیْنَہُمْ ، ثُمَّ رَجَعَتِ الدِّیَۃُ إِلَی سِتَّۃِ آلاَفِ دِرْہَمٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০২৭
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : ذمی کی دیت نصف ہے یا اس سے کم
(٢٨٠٢٨) حضرت عبدالملک فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ نے ارشاد فرمایا : یہودی اور عیسائی کی دیت چار ہزار درہم ہے، اور آتش پرست کی دیت آٹھ سو درہم ہے۔
(۲۸۰۲۸) حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ ، عَنْ عَطَائٍ ، قَالَ : دِیَۃُ الْیَہُودِیِّ وَالنَّصْرَانِیِّ أَرْبَعَۃُ آلاَفٍ ، وَدِیَۃُ الْمَجُوسِیِّ ثَمَانُ مِئَۃٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০২৮
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : ذمی کی دیت نصف ہے یا اس سے کم
(٢٨٠٢٩) حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ حضرت نافع اور حضرت عمرو بن دینار یہ دونوں حضرات فرمایا کرتے تھے، یہودی اور عیسائی کی دیت چار ہزار درہم ہے۔
(۲۸۰۲۹) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَن نَافِعٍ ، وَعَمْرِو بْنِ دِینَارٍ ؛ أَنَّہُمَا کَانَا یَقُولاَنِ : دِیَۃُ الْیَہُودِیِّ وَالنَّصْرَانِیِّ أَرْبَعَۃُ آلاَفٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০২৯
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : ذمی کی دیت نصف ہے یا اس سے کم
(٢٨٠٣٠) حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ حضرت عثمان نے یہودی اور عیسائی کی دیت میں چار ہزار درہم کا فیصلہ فرمایا۔
(۲۸۰۳۰) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ ، عَنْ صَدَقَۃ بْنِ یَسَارٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ؛ أَنَّ عُثْمَانَ قَضَی فِی دِیَۃِ الْیَہُودِیِّ وَالنَّصْرَانِیِّ أَرْبَعَۃَ آلاَفٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০৩০
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : جب مسلمان نے ذمی کو قتل کردیا تو اس کو بھی قصاصاً قتل کیا جائے گا
(٢٨٠٣١) حضرت عبدالرحمن بن بیلمانی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قصاصاً اہل قبلہ میں سے ایک آدمی کو قتل کیا جس نے ایک ذمی شخص کو قتل کیا تھا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں زیادہ حقدار ہوں اپنے وعدہ کو پورا کرنے کا۔
(۲۸۰۳۱) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَن رَبِیعَۃَ بْنِ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عن عبد الرحمن بْنِ الْبَیْلَمَانِیِّ ، قَالَ : قتَلَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ رَجُلاً مِنْ أَہْلِ الْقِبْلَۃِ قَتَلَ رَجُلاً مِنْ أَہْلِ الذِّمَّۃِ ، وَقَالَ : أَنَا أَحَقُّ مَنْ وَفَّی بِذِمَّتِہِ۔ (دارقطنی ۱۳۵)
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০৩১
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : جب مسلمان نے ذمی کو قتل کردیا تو اس کو بھی قصاصاً قتل کیا جائے گا
(٢٨٠٣٢) حضرت حکم فرماتے ہیں کہ حضرت علی حضرت عبداللہ بن مسعود ان دونوں حضرات نے ارشاد فرمایا : جب مسلمان کسی یہودی یا عیسائی کو قتل کردے تو قصاصاًاسے بھی قتل کیا جائے گا۔
(۲۸۰۳۲) حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِیسَ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنِ الْحَکَمِ ، عَنْ عَلِیٍّ ، وَعَبْدِ اللہِ ؛ أَنَّہُمَا قَالاَ : إِذَا قَتَلَ یَہُودِیًّا ، أَوْ نَصْرَانِیًّا قُتِلَ بِہِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০৩২
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : جب مسلمان نے ذمی کو قتل کردیا تو اس کو بھی قصاصاً قتل کیا جائے گا
(٢٨٠٣٣) حضرت حمید فرماتے ہیں کہ حضرت میمون بن مہران نے ارشاد فرمایا : مسلمانوں کا ایک آدمی یہود کے آدمی کے پاس سے گزرا تو اس یہودی کی بیوی اس کو پسند آگئی اس نے اس کو قتل کر کے اس کی بیوی کو قبضہ میں لے لیا اور پھر اس بارے میں گورنر نے حضرت عمر عبدالعزیز کو خط لکھا تو حضرت عمر نے جواب لکھا : کہ اس مسلمان کو اس کے سرپرست کے سپرد کر دو راوی کہتے ہیں : ہم نے اس کو اس کی ماں کے سپرد کردیا اس کی ماں نے اس کا سر پتھر یا کونے والی سیل سے توڑ دیاراوی کہتے ہیں مجھے معلوم نہیں کہ اس کے خلاف بینہ قائم ہوگیا تھا یا اس نے اعتراف کیا تھا۔
(۲۸۰۳۳) حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَن حُمَیْدٍ ، عَنْ مَیْمُونِ بْنِ مِہْرَانَ ؛ أّنَّہُ أَخْبَرَہُ ، قَالَ : مَرَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِینَ بِرَجُلٍ مِنَ الْیَہُودِ، فَأَعْجَبَتْہُ امْرَأَتُہُ فَقَتَلَہُ وَغَلَبَہُ عَلَیْہَا، فَکَتَبَ إِلَی عُمَرَ بْنِ عَبْدِالْعَزِیزِ، فَکَتَبَ عُمَرُ: أَنِ ادْفَعُوہُ إِلَی وَلِیِّہِ، قَالَ: فَدَفَعْناہُ إِلَی أُمِّہِ ، فَشَدَخَتْ رَأْسَہُ بِصَخْرَۃٍ ، أَوْ بِصَلاَیَۃٍ، لاَ أَدْرِی قَامَتْ عَلَیْہِ بَیِّنَۃٌ، أَوِ اعْتَرَفَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০৩৩
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : جب مسلمان نے ذمی کو قتل کردیا تو اس کو بھی قصاصاً قتل کیا جائے گا
(٢٨٠٣٤) حضرت عبدالملک بن میسرہ فرماتے ہیں کہ حضرت نزال بن سبرہ نے ارشاد فرمایا : کوفہ کے شہسواروں میں سے ایک آدمی نے مقام حیرہ کے باشندوں میں سے ایک عیسائی کو قتل کردیا تو حضرت عمر نے اس کے بارے میں لکھا کہ اس قاتل کو پکڑ کے اس عیسائی کے بھائی کے حوالے کردو پس لوگوں نے اس آدمی کو عیسائی کے بھائی کے حوالے کردیا پس اس نے اسے قتل کردیا پھر حضرت عمر کا دوبارہ خط آیا : کہ تم اس کو قتل نہ کرنا لیکن اس نے اسے قتل کردیا تھا۔
(۲۸۰۳۴) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ مَیْسَرَۃَ ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَۃَ ، قَالَ : قتَلَ رَجُلٌ مِنْ فُرْسَانِ أَہْلِ الْکُوفَۃِ عِبَادِیًا مِنْ أَہْلِ الْحِیرَۃِ ، فَکَتَبَ عُمَرُ : أَنْ أَقِیدوا أَخَاہُ مِنْہُ ، فَدَفَعُوا الرَّجُلَ إِلَی أَخِی الْعِبادِیِّ فَقَتَلَہُ ، ثُمَّ جَائَ کِتَابُ عُمَرَ : أَنْ لاَ تَقْتُلُوہُ وَقَدْ قَتَلَہُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০৩৪
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : جب مسلمان نے ذمی کو قتل کردیا تو اس کو بھی قصاصاً قتل کیا جائے گا
(٢٨٠٣٥) حضرت اعمش فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : حلیف کے بدلے میں مسلمان کو قتل کیا جائے گا۔
(۲۸۰۳۵) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، قَالَ : یُقْتُلُ الْمُسْلِمُ بِالْمُعَاہَدِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০৩৫
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : جب مسلمان نے ذمی کو قتل کردیا تو اس کو بھی قصاصاً قتل کیا جائے گا
(٢٨٠٣٦) حضرت منصور فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے اس مسلمان کے بارے میں جس نے ذمی کو عمداً قتل کردیا ہو یوں ارشاد فرمایا : کہ اس کو قصاصاً قتل کیا جائے گا۔
(۲۸۰۳۶) حَدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَن مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ؛ فِی الْمُسْلِمِ یَقتَلَ الذِّمِّیَّ عَمْدًا ، قَالَ : یُقْتَلُ بِہِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০৩৬
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : جب مسلمان نے ذمی کو قتل کردیا تو اس کو بھی قصاصاً قتل کیا جائے گا
(٢٨٠٣٧) حضرت ابو نضرہ فرماتے ہیں کہ مجھ سے بیان کیا گیا کہ حضرت عمر بن خطاب نے مسلمانوں میں سے ایک آدمی کو ایک ذمی کے بدلے قصاصاً قتل کردیا۔
(۲۸۰۳۷) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا أَبُو الأَشْہَبِ ، عَنْ أَبِی نَضِرَۃَ ، قَالَ : حُدِّثْنَا أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَقَادَ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِینَ بِرَجُلٍ مِنْ أَہْلِ الذِّمَّۃِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০৩৭
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : جب مسلمان نے ذمی کو قتل کردیا تو اس کو بھی قصاصاً قتل کیا جائے گا
(٢٨٠٣٨) حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب نے مسلمانوں کے ایک آدمی کو مقام حیرہ کے باشندے کے بدلے میں قصاصاً قتل کیا۔
(۲۸۰۳۸) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَن حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؛ أَنَّہُ أَقَادَ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِینَ بِرَجُلٍ مِنْ أَہْلِ الْحِیرَۃِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০৩৮
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : جب مسلمان نے ذمی کو قتل کردیا تو اس کو بھی قصاصاً قتل کیا جائے گا
(٢٨٠٣٩) حضرت حفص فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت مساور کو یوں فرماتے ہوئے سنا کہ جو شخص محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ذمہ کی مخالفت کرے ذمیوں کو قتل کرے تو تم اس کو قتل کردو۔
(۲۸۰۳۹) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الْمُسَاوِرِ ، قَالَ : سَمِعْتُہُ یَقُولُ : مَنِ اعْتَرَضَ ذِمَّۃَ مُحَمَّدٍ بِقَتْلِہِمْ ، فَاقْتُلُوہُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮০৩৯
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : جب مسلمان نے ذمی کو قتل کردیا تو اس کو بھی قصاصاً قتل کیا جائے گا
(٢٨٠٤٠) حضرت ابن ابی ذئب فرماتے ہیں کہ حضرت حارث بن عبدالرحمن نے ارشاد فرمایا کہ قبیلہ نبط کے آدمی نے مدینہ کے ایک باشندے پر حملہ کر کے اسے دھوکا سے قتل کردیا اس کو حضرت ابان بن عثمان کے پاس لایا گیا جو اس وقت مدینہ کے قاضی تھے۔ آپ نے اس مسلمان کے قتل کا حکم دیا جس نے ذمی کو قتل کیا تھا۔
(۲۸۰۴۰) حَدَّثَنَا مَعْن ، عَنِ ابْنِ أَبِی ذِئْبٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ؛ أَنَّ رَجُلاً مِنَ النَّبَطِ عَدَا عَلَیْہِ رَجُلٌ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ فَقَتَلَہُ قَتْلَ غِیلَۃٍ ، فَأُتِیَ بِہِ أَبَانُ بْنَ عُثْمَانَ ، وَہُوَ إِذْ ذَاکَ عَلَی الْمَدِینَۃِ ، فَأَمَرَ بِالْمُسْلِمِ الَّذِی قَتَلَ الذِّمِّیَّ أَنْ یُقْتَلَ۔
তাহকীক: