মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ (উর্দু)
الكتاب المصنف في الأحاديث و الآثار
دیت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৩৯৪ টি
হাদীস নং: ২৮১০০
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ماں کے پیٹ میں موجود بچہ کا بیان جو زندہ ساقط ہو پھر وہ مر گیا یا اس نے حرکت کی تھی یا وہ کانا تھا
(٢٨١٠١) حضرت ابراہیم نے فرمایا : کسی عورت نے بچہ جنا پس عورتوں نے گوا ہی دی کہ بیشک وہ کانا تھا اور زندہ پیدا ہوا تھا اور انھوں نے اس بچہ کے چلانے پر گواہی نہیں دی اس پر حضرت شریح نے فرمایا : وہ زندہ شمار ہوگا میت کا وارث بنے گا پھر آپ نے اس کی وراثت کو باطل قرار دے دیا اس لیے کہ ان عورتوں نے اس کے رونے اور چلانے پر گواہی نہیں دی۔
(۲۸۱۰۱) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ، عَن مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ، قَالَ: وَلَدَتِ امْرَأَۃٌ وَلَدًا، فَشَہِدَ نِسْوَۃٌ أَنَّہُ اخْتَلَجَ وَوُلِدَ حَیًّا، وَلَمْ یَشْہَدْنَ عَلَی الاِسْتِہْلاَلِ، قَالَ شُرَیْحٌ: الْحَیُّ یَرِثُ الْمَیِّتَ ، ثُمَّ أَبْطَلَ مِیرَاثَہُ لأَنَّہُ لَمْ یَشْہَدْنَ عَلَی اسْتِہْلاَلِہِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১০১
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس چھوٹے بچہ کا بیان جس کا دانت توڑ دیا جائے
(٢٨١٠٢) حضرت اسلم جو کہ حضرت عمر کے آزاد کردہ غلام ہیں وہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے بچے کے دانت میں ایک اونٹ کا فیصلہ فرمایا جب کہ وہ پوری طرح نکلنے سے پہلے ہی توڑ دیا جائے۔
(۲۸۱۰۲) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَن جُنْدُبٍ الْقَاص ، عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَی عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ؛ أَنَّہُ قَضَی فِی سِنِّ الصَّبِیِّ إِذَا سَقَطَتْ قَبْلَ أَنْ یُثْغِرَ بَعِیرًا۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১০২
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس چھوٹے بچہ کا بیان جس کا دانت توڑ دیا جائے
(٢٨١٠٣) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ حضرت عامر شعبی نے ارشاد فرمایا : بچہ کے دانت میں جب کہ وہ نکلنے سے پہلے ہی توڑ دیا گیا درد کے سوا کچھ لازم نہیں۔
(۲۸۱۰۳) حَدَّثَنَا شَرِیکٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : لَیْسَ فِی سِنِّ الصَّبِیِّ إِذَا لَمْ یُثْغِرْ إِلاَّ الأَلَمُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১০৩
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس چھوٹے بچہ کا بیان جس کا دانت توڑ دیا جائے
(٢٨١٠٤) حضرت ابن سالم فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے ارشاد فرمایا : جب بچہ کا دانت توڑ دیا جائے اس حال میں کہ وہ نکلا نہیں تھا تو اس میں قاضی کا فیصلہ ہوگا۔
(۲۸۱۰۴) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ ، عَنِ ابْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : إِذَا أَصَابَ سِنَّہُ وَلَمْ یُثْغِرْ فَفِیہِ حُکْمٌ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১০৪
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس چھوٹے بچہ کا بیان جس کا دانت توڑ دیا جائے
(٢٨١٠٥) حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ حضرت ابن شہاب نے ایسے چھوٹے بچہ کے بارے میں جس کا دانت نہ نکلا ہو اور اس نے کسی دوسرے بچہ کا دانت توڑ دیا۔ آپ نے یوں ارشاد فرمایا : اس پر تاوان لازم ہوگا جو فیصلہ کنندہ مناسب سمجھے۔
(۲۸۱۰۵) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ شِہَابٍ فِی غُلاَمٍ صَغِیرٍ لَمْ یُثْغِرْ کَسَرَ سِنَّ غُلاَمٍ آخَرَ ، قَالَ : عَلَیْہِ الْغُرْمُ بِقَدْرِ مَا یَرَی الْحَکَمُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১০৫
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس چھوٹے بچہ کا بیان جس کا دانت توڑ دیا جائے
(٢٨١٠٦) حضرت عمرو فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے بچہ کے دانت کے بارے میں جبکہ وہ نکلا ہو یوں ارشاد فرمایا : اس بارے میں دو عادل دیکھیں گے اگر دانت نکل آیا تو اس کے لیے کوئی چیز مقرر کردیں گے اور اگر دانت نہ نکلا تو وہ آدمی کے دانت کی مانند ہوگا۔
(۲۸۱۰۶) حَدَّثَنَا سَہْلُ بْنُ یُوسُفَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : فِی سِنِّ الصَّبِیِّ إِذَا لَمْ یُثْغِرْ ، قَالَ : یَنْظُرُ فِیہِ ذَوَا عَدْلٍ ، فَإِنْ نَبَتَتْ جُعِلَ لَہُ شَیْئٌ ، وَإِنْ لَمْ تَنْبُتْ کَانَ کَسِنِّ الرَّجُلِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১০৬
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس مجنوں کا بیان جو قابل سزا جرم کرے
(٢٨١٠٧) حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ امام شعبی نے ارشاد فرمایا : مجنون جو جنایت جنون کی حالت میں کرے تو اس کا تاوان اس کے خاندان والوں پر لازم ہوگا اور جو جنایت اس نے افاقہ کی حالت میں کی تو اس سے قصاص لیا جائے گا۔
(۲۸۱۰۷) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، قَالَ : مَا أَصَابَ الْمَجْنُونُ فِی حَالِ جُنُونِہِ فَعَلَی عَاقِلَتِہِ ، وَمَا أَصَابَ فِی حَالِ إِفَاقَتِہِ أُقِیدَ مِنْہُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১০৭
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس مجنوں کا بیان جو قابل سزا جرم کرے
(٢٨١٠٨) حضرت ہشام فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے مجنون، مغلوب العقل، ناسمجھ اور وہ شخص جس کو مہینہ میں ایک دو مرتبہ دورہ پڑتا ہو یوں ارشاد فرمایا : جب اس کی عقل چلی جائے پھر بھی وہ روزہ رکھے نماز پڑھے، بات کو سمجھے اور کسی کو نقصان پہنچائے تو اس کا تاوان اسی پر لازم ہوگا۔
(۲۸۱۰۸) حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ ، عَنْ ہِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ؛ أَنَّہُ قَالَ فِی الْمَجْنُونِ وَالْمَغْلُوبِ عَلَی عَقْلِہِ ، وَالْمَعْتُوہِ ، وَالَّذِی یُصِیبُہُ فِی الشَّہْرِ الْمَرَّۃَ وَالْمَرَّتَیْنِ ، قَالَ : إِذَا ذَہَبَ عَنْہُ ذَاکَ ، فَصَامَ وَصَلَّی وَعَقَلَ وَأَصَابَ شَیْئًا ، فَہُوَ عَلَیْہِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১০৮
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس مجنوں کا بیان جو قابل سزا جرم کرے
(٢٨١٠٩) حضرت یحییٰ بن سعید فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز نے مجنون کی جنایت اس کے خاندان والوں پر ڈالی۔
(۲۸۱۰۹) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَہْدِیٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ ، عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ ؛ أَنَّہُ جَعَلَ جِنَایَۃَ الْمَجْنُونِ عَلَی الْعَاقِلَۃِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১০৯
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس مجنوں کا بیان جو قابل سزا جرم کرے
(٢٨١١٠) حضرت صخر بن جویریہ فرماتے ہیں کہ حضرت نافع نے ارشاد فرمایا : کہ حضرت ابن زبیر کے زمانے میں ایک مجنون شخص تھا کبھی اس کو افاقہ ہوجاتا کہ کوئی تکلیف نہ ہوتی اور کبھی اس کی تکلیف واپس لوٹ آتی اس دوران کہ وہ اپنے چچا زاد کے ساتھ سویا ہوا تھا کہ وہ کمرے میں خنجر لے کر داخل ہوا اور اپنے چچا زاد کے پیٹ میں گھونپ کر اسے قتل کردیا۔ اس پر حضرت عبداللہ بن زبیر نے بطور فیصلہ کے اس سے سارا مال چھین کر مقتول کے گھر والوں کو دلوا دیا۔
(۲۸۱۱۰) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَیْرِیَۃَ ، عَن نَافِعٍ ؛ أَنَّ رَجُلاً مَجْنُونًا فِی عَہْدِ ابْنِ الزُّبَیْرِ کَانَ یُفِیقُ أَحْیَانًا ، فَلاَ یُرَی بِہِ بَأْسًا ، وَیَعُودُ بِہِ وَجَعُہُ ، فَبَیْنَمَا ہُوَ نَائِمٌ مَعَ ابْنِ عَمِّہِ إِذْ دَخَلَ الْبَیْتَ بِخْنْجَرٍ فَطَعَنَ ابْنَ عَمِّہِ فَقَتَلَہُ ، فَقَضَی عَبْدُ اللہِ بْنُ الزُّبَیْرِ أَنْ یُخْلَعَ مِنْ مَالِہِ ، وَیُدْفَعَ إِلَی أَہْلِ الْمَقْتُولِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১১০
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس مسلمان کا بیان جو ذمی کو غلطی سے قتل کردے
(٢٨١١١) حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے ارشاد فرمایا : جب مسلمان ذمی کو قتل کردے تو اس پر کوئی کفارہ لازم نہیں۔
(۲۸۱۱۱) حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : إِذَا قَتَلَ الْمُسْلِمُ الذِّمِّیَّ فَلَیْسَ عَلَیْہِ کَفَّارَۃٌ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১১১
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس مسلمان کا بیان جو ذمی کو غلطی سے قتل کردے
(٢٨١١٢) حضرت قیس بن مسلم فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے اس مسلمان کے بارے میں جو ذمی کو غلطی سے قتل کردے آپ نے یوں ارشاد فرمایا : ان دونوں کا کفارہ برابر ہے۔
(۲۸۱۱۲) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانُ ، عَنْ قَیْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ؛ فِی الْمُسْلِمِ یَقْتُلُ الذِّمِّیَّ خَطَأً ، قَالَ : کَفَّارَتُہُمَا سَوَائٌ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১১২
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس مسلمان کا بیان جو ذمی کو غلطی سے قتل کردے
(٢٨١١٣) حضرت منصور فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : ان دونوں کا کفارہ برابر ہے۔
(۲۸۱۱۳) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، قَالَ : حدَّثَنَا سُفْیَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، قَالَ : کَفَّارَتُہُمَا سَوَائٌ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১১৩
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جس کو قتل کردیا گیا پھر اس کی بیوی نے اس کا خون معاف کردیا
(٢٨١١٤) حضرت یزید جعفی فرماتے ہیں کہ امام شعبی نے اس شخص کے بارے میں جس کو قتل کردیا گیا، پس اس کی بیوی نے اپنے خاوند کا خون معاف کردیا آپ نے یوں ارشاد فرمایا : قاتل دیت کے سات ثمن دے گا۔
(۲۸۱۱۴) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللہِ بْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ یَزِیدَ الْجُعفی ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ؛ فِی الرَّجُلِ یقْتُلُ فَتَعْفُو الْمَرْأَۃُ ، قَالَ : یُؤَدِّی الْقَاتِلُ سَبْعَۃَ أَثْمَانِ الدِّیَۃِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১১৪
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جس کو قتل کردیا گیا پھر اس کی بیوی نے اس کا خون معاف کردیا
(٢٨١١٥) حضرت حجاج فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ نے ارشاد فرمایا : عورت اپنے خاوند کے خون کو معاف کر دے تو بھی لازم ہوگی اور دیت سے آٹھواں حصہ معاف ہوگا۔
(۲۸۱۱۵) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ؛ أَنَّ امْرَأَۃً عَفَتْ عَن دَمِ زَوْجِہَا ، قَالَ : صَارَتْ دِیَۃً ، وَیُرْفَعُ عَنْہُ الثُّمُنَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১১৫
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جس کو قتل کردیا گیا پھر اس کی بیوی نے اس کا خون معاف کردیا
(٢٨١١٦) حضرت لیث فرماتے ہیں کہ حضرت طاؤس نے ایسی عورت کے بارے میں کہ جس کا خاوند قتل کردیا گیا ہو پس اس نے خاوند کے قاتل کو معاف کردیا، آپ نے ارشاد فرمایا : اس کا معاف کرنا جائز ہے اور عورت کا حصہ دیت میں سے ختم ہوجائے گا۔
(۲۸۱۱۶) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنِ ابن صَالِحٍ ، عَنْ لَیْثٍ ، عَنْ طَاوُوسٍ ؛ فِی امْرَأَۃٍ قُتِلَ زَوْجُہَا فَعَفَتْ ، قَالَ : عَفْوُہَا جَائِزٌ ، وَیُرْفَعُ نَصِیبُہَا مِنَ الدِّیَۃِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১১৬
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جس کو قتل کردیا گیا پھر اس کی بیوی نے اس کا خون معاف کردیا
(٢٨١١٧) حضرت شیبانی فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : ہر حصہ والے کو معافی کا حق حاصل ہے۔
(۲۸۱۱۷) حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، قَالَ : لِکُلِّ ذِی سَہْمٍ عَفْوٌ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১১৭
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس آدمی کا بیان جس کو قتل کردیا گیا پھر اس کی بیوی نے اس کا خون معاف کردیا
(٢٨١١٨) حضرت شعبہ فرماتے ہیں کہ حضرت حکم اور حضرت حماد نے ایسے آدمی کے بارے میں جس نے آدمی کو قتل کردیا پھر اس کی بیوی نے اسے معاف کردیا۔ ان دونوں حضرات نے فرمایا جس نے ایسے آدمی یا عورت کو معاف کیا تو اس نے اس سے قتل کے گناہ کو معافی کے ذریعہ دور کردیا۔
(۲۸۱۱۸) حَدَّثَنَا شَبَابَۃُ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْحَکَمِ ، وَحَمَّادٍ ؛ أَنَّہُمَا قَالاَ فِی الرَّجُلِ یَقْتُلُ الرَّجُلَ فَتَعْفُو الْمَرْأَۃُ ، قَالاَ: مَنْ عَفَا مِنْ رَجُلٍ ، أَوِ امْرَأَۃٍ فَإِنَّہُ یَدْرَأَ عَنْہُ الْقَتْل۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১১৮
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : عورت کو معاف کرنے کا حق نہیں
(٢٨١١٩) حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے ارشاد فرمایا : خاوند اور بیوی ان دونوں کو معاف کرنے کا حق نہیں ہے۔
(۲۸۱۱۹) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : الزَّوْجُ وَالْمَرْأَۃُ لاَ عَفْوَ لَہُمَا۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৮১১৯
دیت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یوں کہے : عورت کو معاف کرنے کا حق نہیں
(٢٨١٢٠) حضرت ابو معشر فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : شوہر اور بیوی کو خون میں معاف کرنے کا اختیار نہیں اس لیے کہ معاف کرنے کا اختیار مقتول کے اولیاء کو حاصل ہے۔
(۲۸۱۲۰) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ ، عَنْ إِسْمَاعِیلَ ، عَنْ أَبِی مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، قَالَ : لَیْسَ لِلزَّوْجِ ، وَلاَ لِلْمَرْأَۃِ عَفْوٌ فِی الدَّمِ ، إِنَّمَا الْعَفْوُ إِلَی أَوْلِیَائِ الْمَقْتُولِ۔
তাহকীক: