মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ (উর্দু)

الكتاب المصنف في الأحاديث و الآثار

مناسک حج سے متعلقہ احادیث - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩৩৭২ টি

হাদীস নং: ১৪৬৯৯
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم شخص اگر اپنی اہلیہ کو اٹھا لے
(١٤٧٠٠) حضرت سعید بن المسیب اس شخص کے متعلق فرماتے ہیں کہ جو حالت احرام میں اپنی بیوی کو اٹھائے، فرماتے ہیں کہ اس کو اٹھا مگر اللہ سے ڈر (کوئی غلط حرکت مت کرنا) ۔
(۱۴۷۰۰) حدَّثَنَا وَکِیعٌ، عَنْ شُعْبَۃَ، عَنْ أَبِی بِشْرٍ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ؛ فِی الرَّجُلِ یَحْمِلُ امْرَأَتَہُ وَہُوَ مُحْرِمٌ، قَالَ : احْمِلْہَا وَاتَّقِ اللَّہَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০০
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم شخص اگر اپنی اہلیہ کو اٹھا لے
(١٤٧٠١) حضرت سعید بن المسیب سے اسی طرح مروی ہے۔
(۱۴۷۰۱) حدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ أَبِی بِشْرٍ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ ؛ بِنَحْوِہِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০১
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم شخص اگر اپنی اہلیہ کو اٹھا لے
(١٤٧٠٢) حضرت عامر اور حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ اس کو اٹھانے میں کوئی حرج نہیں ہے جب تک کہ تو اس کو نہ چھوئے۔
(۱۴۷۰۲) حدَّثَنَا وَکِیعٌ، عَنْ سُفْیَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَامِرٍ، وَعَطَائٍ، قَالاَ: لاَ بَأْسَ أَنْ یَحْمِلَہَا، مَا لَمْ تَکُنْ مُلاَمَسَۃٌ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০২
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم شخص اگر اپنی اہلیہ کو اٹھا لے
(١٤٧٠٣) حضرت عامر اور حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ کوئی حرج نہیں ہے کہ محرم اپنی بیوی کو اٹھائے جب تک کہ وہ اپنی جلد کو اس کی جلد کے ساتھ نہ ملائے۔
(۱۴۷۰۳) حدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ إِسْرَائِیلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، وَعَطَائٍ ، قَالاَ : لاَ بَأْسَ أَنْ یَحْمِلَ الْمُحْرِمُ امْرَأَتَہُ ، مَا لَمْ یَلْزِقْ جِلْدَہُ بِجِلْدِہَا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০৩
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم شخص شکار کر لے اور اس کی مثل کوئی جانور نہ پائے
(١٤٧٠٤) حضرت مروان بن حکم نے حضرت ابن عباس سے دریافت کیا اور ہم لوگ اس وقت وادی الازرق میں تھے، کہ محرم اگر شکار کرے اور اس کی مثل کوئی جانور نہ پائے ؟ آپ نے فرمایا کہ اس کی قیمت مکہ مکرمہ بھیج دی جائے گی۔
(۱۴۷۰۴) حدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاکٍ ، عَنْ عِکْرِمَۃَ ، قَالَ : سَأَلَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَکَمِ ابْنَ عَبَّاسٍ وَنَحْنُ بِوَادِی الأَزْرَقِ ، فَقَالَ : الصَّیْدُ یَصِیدُہُ الْمُحْرِمُ ، لاَ یَجِدُ لَہُ نِدًّا مِنَ النَّعَمِ ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : ثَمَنُہُ یُہْدَی إلَی مَکَّۃَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০৪
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم شخص شکار کر لے اور اس کی مثل کوئی جانور نہ پائے
(١٤٧٠٥) حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اگر محرم کوئی ایسا جانور شکار کرے جس کی قیمت ھدی تک نہ پہنچے تو وہ اس کی قیمت صدقہ کر دے۔
(۱۴۷۰۵) حدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، قَالَ : إِذَا أَصَابَ الْمُحْرِمُ مِنَ الصَّیْدِ مَا لَمْ یَکُنْ فِیہِ ہَدْیٌ ، تَصَدَّقَ بِثَمَنِہِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০৫
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم شخص شکار کر لے اور اس کی مثل کوئی جانور نہ پائے
(١٤٧٠٦) حضرت عامر فرماتے ہیں کہ ھدی تک اس کی قیمت نہ پہنچے تو مسکین کو کھانا کھلا دے۔
(۱۴۷۰۶) حدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ ، عَنْ إِسْرَائِیلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : مَا لَمْ یَبْلُغْ ہَدْیًا ،فَطَعَامٌ یَطْعَمُہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০৬
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم کا فحش کلام کرنا
(١٤٧٠٧) حضرت ابن عباس نے حالت احرام میں اس شعر کی مثال پیش کی :” وہ اونٹ کی چال چل کے ہمارے پاس سے گزرتی ہیں، اگر پرندہ سچ بولے تو ہم کسی مانوس کو محسوس کرتے ہیں۔ “ آپ سے کہا گیا کہ آپ حالت احرام میں فحش کلام کر رہے ہیں، آپ نے فرمایا فحش کلام تو وہ ہوتا ہے جس سے حالت احرام میں عورتوں کو خطاب کیا جاتا تھا۔
(۱۴۷۰۷) حدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ زِیَادِ بْنِ الْحُصَیْنِ ، عَنْ أَبِی الْعَالِیَۃِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : تَمَثَّلَ بِہَذَا الْبَیْتَ وَہُوَ مُحْرِمٌ ، قَالَ :

وَہُنَّ یَمْشِینَ بِنَا ہَمِیسًا ۔۔۔ إِنْ تَصْدُقَ الطَّیْرُ نَنِکَ لَمِیسَا۔

قَالَ : فَقِیلَ لَہُ : تَقُول ہَذَا وَأَنْتَ مُحْرِمٌ ، فَقَالَ : إِنَّمَا الْفُحْشُ مَا وُوْجِہ بِہِ النِّسَائُ وَہُمْ مُحْرِمُونَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০৭
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم کا فحش کلام کرنا
(١٤٧٠٨) حضرت طاؤس محرم کے لیے فحش کلام کرنے کو ناپسند کرتے تھے، راوی کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا فحش کلام کیا ہے ؟ آپ نے فرمایا کہ یوں کہنا : اگر میں احرام میں نہ ہوتا تو تجھے پا لیتا (ہمبستری کرتا) ۔
(۱۴۷۰۸) حدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَاوُوسٍ ؛ أَنَّہُ کَرِہَ الإِعْرَابَ لِلْمُحْرِمِ ، قُلْتُ : وَمَا الإِعْرَابُ ؟ قَالَ : أَنْ یَقُولَ : لَوْ أَحْلَلْت قَدْ أَصَبْتُکِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০৮
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم کا فحش کلام کرنا
(١٤٧٠٩) حضرت عطائ محرم کے لیے فحش گفتگو کو ناپسند کرتے تھے۔
(۱۴۷۰۹) حدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ؛ أَنَّہُ کَرِہَ التَّعْرِیبَ لِلْمُحْرِمِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭০৯
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم کا فحش کلام کرنا
(١٤٧١٠) حضرت عبداللہ بن عبید اللہ بن عمیر سے بھی یہی مروی ہے۔
(۱۴۷۱۰) حدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ مَعْقِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عُبَیْدِ بْنِ عُمَیر ؛ أَنَّہُ کَرِہَ التَّعْرِیبَ لِلْمُحْرِمِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১০
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ محرم کا فحش کلام کرنا
(١٤٧١١) حضرت طاؤس فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن زبیر نے ارشاد فرمایا : خبردار عورتوں سے (حالت احرام میں) بچو، بیشک فحش کلام بھی گندگی (گناہ) میں سے ہے، حضرت طاؤس فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عباس سے اس کا ذکر فرمایا : آپ نے فرمایا حضرت ابن زبیر نے سچ کہا۔
(۱۴۷۱۱) حدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ ، عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ ، عَنْ طَاوُوسٍ ؛ أَنَّ عَبْدَ اللہِ بْنَ الزُّبَیْرِ ، قَالَ : إِیَّاکُمْ وَالنِّسَائَ ، فَإِنَّ الإِعْرَابَ مِنَ الرَّفَثِ ، قَالَ طَاوُوس : فَأَخْبَرْتُ بِذَلِکَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ : صَدَقَ ابْنُ الزُّبَیْرِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১১
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ جو حضرات یہ فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص دعا نہیں ہے
(١٤٧١٢) حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص اور مقرر دعا نہیں ہے جو دل کرے دعا مانگو۔
(۱۴۷۱۲) حدَّثَنَا حَفص بْنُ غِیَاثٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاہِیمَ ، قَالَ : لَیْسَ عَلَی الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ دُعَائٌ مُوَقَّتٌ ، فَادْعُ بِمَا شِئْتَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১২
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ جو حضرات یہ فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص دعا نہیں ہے
(١٤٧١٣) حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ ہم نے صفا ومروہ پر کوئی مخصوص ومقرر دعا نہیں سنی۔
(۱۴۷۱۳) حدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنْ عَطَائٍ ، قَالَ : لَمْ نَسْمَعْ عَلَی الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ دُعَائٌ مُوَقَّتًا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১৩
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ جو حضرات یہ فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص دعا نہیں ہے
(١٤٧١٤) حضرت قاسم فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر مخصوص دعا نہیں ہے، جو چاہو دعا مانگ لو اور جو چاہو اللہ سے سوال کرلو۔
(۱۴۷۱۴) حدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِیُّ ، عَنْ أَفْلَحَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : لَیْسَ عَلَیْہِمَا دُعَائٌ مُوَقَّتٌ ، فَادْعُ بِمَا شِئْتَ ، وَسَلْ مَا شِئْتَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১৪
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ جو حضرات یہ فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص دعا نہیں ہے
(١٤٧١٥) حضرت عکرمہ بن خالد المخزومی ارشاد فرماتے ہیں کہ میرے علم میں نہیں ہے کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص دعا ہے کہ نہیں ہے۔
(۱۴۷۱۵) حدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ الْعَلاَئِ ، قَالَ : سَمِعْتُ عِکْرِمَۃَ بْنَ خَالِدٍ الْمَخْزُومِیَّ یَقُولُ : لاَ أَعْلَمُ عَلَی الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ دُعَائً مُوَقَّتًا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১৫
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ جو حضرات یہ فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص دعا نہیں ہے
(١٤٧١٦) حضرت عمر صفا پہاڑی پر چڑھے اور بیت اللہ کی طرف رخ کیا اور سات تکبیریں پڑھیں، اور ہر دو تکبیروں کے درمیان اللہ کی حمد، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر درود اور اپنی ذات کے لیے دعا مانگی، اور پھر مروہ پہاڑی پر بھی اسی طرح کیا۔
(۱۴۷۱۶) حدَّثَنَا ابْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ زَکَرِیَّا ، عَنِ الشَّعْبِیِّ ، عَنْ وَہْبِ بْنِ الأَجْدَعِ ؛ أَنَّہُ سَمِعَ عُمَرَ یَقُولُ : یَبْدَأُ بِالصَّفَا وَیَسْتَقْبِلُ الْبَیْتَ ، ثُمَّ یُکَبِّرُ سَبْعَ تَکْبِیرَاتٍ ، بَیْنَ کُلِّ تَکْبِیرَتَیْنِ ، حَمْدٌ للہِ وَصَلَاۃٌ عَلَی النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، وَمَسْأَلۃٌ لِنَفْسِہِ ، وَعَلَی الْمَرْوَۃِ مِثْلَ ذَلِکَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১৬
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ جو حضرات یہ فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص دعا نہیں ہے
(١٤٧١٧) حضرت نافع سے مروی ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر جب صفا پر چڑھتے تو کعبہ کی طرف رخ کرتے پھر تین تکبیریں پڑھتے اور پھر یہ دعا پڑھتے : لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ ، لَہُ الْمُلْکُ وَلَہُ الْحَمْدُ ، وَہُوَ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ قَدِیرٌ، اپنی آواز بلند کردیتے اور پھر تھوڑی سے دعا فرماتے، پھر مروہ پر یہی عمل کرتے، یہاں تک کہ سات چکروں میں سات دفعہ یہ عمل کرتے، پس اکیس تکبیریں بن جاتیں، پس ابھی وہ فراغت کے قریب بھی نہیں ہوتے تھے کہ ہم پہلے ہی تھک جاتے تھے۔ حالانکہ ہم جوان تھے۔
(۱۴۷۱۷) حدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ ، عَنْ عُبَیدِ اللہِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؛ أَنَّہُ کَانَ إِذَا صَعِدَ عَلَی الصَّفَا اسْتَقْبَلَ الْبَیْتَ، ثُمَّ کَبَّرَ ثَلاَثًا ، ثُمَّ قَالَ : لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ ، لَہُ الْمُلْکُ وَلَہُ الْحَمْدُ ، وَہُوَ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ قَدِیرٌ ، یَرْفَعُ بِہَا صَوْتَہُ ، ثُمَّ یَدْعُو قَلِیلاً ، ثُمَّ یَفْعَلُ ذَلِکَ عَلَی الْمَرْوَۃِ ، حَتَّی یَفْعَلَ ذَلِکَ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، فَیَکُونَ التَّکْبِیرُ إِحُدَی وَعِشْرِینَ تَکْبِیرَۃً ، فَمَا یَکَادُ یَفْرُغُ حَتَّی یَشُقَّ عَلَیْنَا ، وَنَحْنُ شَبَابٌ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১৭
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ جو حضرات یہ فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص دعا نہیں ہے
(١٤٧١٨) حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ آدمی صفا ومروہ پر اتنی دیر کھڑا ہو جتنی دیر میں سورة محمد کی تلاوت کی جاتی ہے۔
(۱۴۷۱۸) حدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، عَنِ الأَصْبَغِ بْنِ زَیْدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِی أَیُّوبَ ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ ، أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ : یَقُومُ الرَّجُلُ عَلَی الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ قَدْرَ قِرَائَۃِ سُورَۃِ النَّبِیِّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪৭১৮
مناسک حج سے متعلقہ احادیث
পরিচ্ছেদঃ جو حضرات یہ فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص دعا نہیں ہے
(١٤٧١٩) حضرت حکم نے حضرت ابراہیم سے فرمایا : میں نے حضرت ابوبکر بن عبد الرحمن بن حارث کو دیکھا کہ آپ صفا پر اتنی دیر کھڑے رہے جتنی دیر میں آدمی ایک سو بیس آیتوں کی تلاوت کرلے حالانکہ وہ فقیہ بھی تھے۔
(۱۴۷۱۹) حدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنْ مُغِیرَۃَ ، قَالَ : قَالَ الْحَکَمُ لإِبْرَاہِیمَ : رَأَیْتُ أَبَا بَکْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ یَقُومُ عَلَی الصَّفَا قَدْرَ مَا یَقْرَأُ الرَّجُلُ عِشْرِینَ وَمِئَۃَ آیَۃٍ ، قَالَ : إِنَّہُ لَفَقِیہٌ۔
tahqiq

তাহকীক: