কানযুল উম্মাল (উর্দু)
كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال
ذکر دعا و استغفار کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩৩৭৬ টি
হাদীস নং: ৩৭৭২
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3772: اللهم اغفر لي ذنوبي وخطأي وعمدي اللهم إني أستهديك لأرشد أمري وأعوذ بک من شر نفسي۔
ترجمہ : اے اللہ ! میرے تمام گناہوں کو معاف فرما بھول چوک کے ساتھ مجھ سے سرزد ہوئے ہوں یا میں نے جان بوجھ کر کیے ہوں۔ اے اللہ ! میں اپنے کام میں سیدھے راستے کی ہدایت طلب کرتا ہوں اور تیری پناہ مانگتا ہوں اپنے نفس کے شر سے۔ (مصنف ابن ابی شیبہ، مسند احمد، الکبیر للطبرانی عن عثمان بن ابی العاص واسراۃ من قریش)
ترجمہ : اے اللہ ! میرے تمام گناہوں کو معاف فرما بھول چوک کے ساتھ مجھ سے سرزد ہوئے ہوں یا میں نے جان بوجھ کر کیے ہوں۔ اے اللہ ! میں اپنے کام میں سیدھے راستے کی ہدایت طلب کرتا ہوں اور تیری پناہ مانگتا ہوں اپنے نفس کے شر سے۔ (مصنف ابن ابی شیبہ، مسند احمد، الکبیر للطبرانی عن عثمان بن ابی العاص واسراۃ من قریش)
3772 – "اللهم اغفر لي ذنوبي وخطأي وعمدي؛ اللهم إني أستهديك لأرشد أمري، وأعوذ بك من شر نفسي". "ش حم طب عن عثمان بن أبي العاص وامرأة من قريش".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৭৩
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3773: اللہم انی اعوذ بوجھک الکریم واسمک العظیم، من الکفر والفقر۔ (الکبیر للطبرانی فی السنۃ عن عبدالرحمن بن ابی بکر)
3773 – "اللهم إني أعوذ بوجهك الكريم واسمك العظيم، من الكفر والفقر". "طب في السنة عن عبد الرحمن بن أبي بكر".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৭৪
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3774: اللهم انصرني علی من بغی علي وأرني ثأري ممن ظلمني وعافني في جسدي ومتعني بسمعي وبصري واجعلهما الوارث مني۔
ترجمہ : اے اللہ ! میری مدد فرما اس شخص پر جو مجھ پر زیادتی کرے، میرا قصاص اس شخص میں دکھا جو مجھ پر ظلم کرے، مجھے میرے جسم میں تندرستی و عافیت دے، میری شنوائی اور بینائی کے ساتھ مجھے فائدہ دے اور ان کو میرا وارث بنا (کہ بڑھاپے میں یہ صحیح رہیں) (الباوردی عن سعد بن زرارہ (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! میری مدد فرما اس شخص پر جو مجھ پر زیادتی کرے، میرا قصاص اس شخص میں دکھا جو مجھ پر ظلم کرے، مجھے میرے جسم میں تندرستی و عافیت دے، میری شنوائی اور بینائی کے ساتھ مجھے فائدہ دے اور ان کو میرا وارث بنا (کہ بڑھاپے میں یہ صحیح رہیں) (الباوردی عن سعد بن زرارہ (رض))
3774 – "اللهم انصرني على من بغى علي وأرني ثأري ممن ظلمني وعافني في جسدي، ومتعني بسمعي وبصري، واجعلهما الوارث مني". "الباوردي عن سعد بن زرارة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৭৫
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3775: اللهم إني أعوذ بک من الصمم والبکم وأعوذ بک من المأثم والمغرم وأعوذ من موت الغم وأعوذ بک من موت الهرم وأعوذ بک من موت الهدم وأعوذ بک من الجوع فإنه بئس الضجيع وأعوذ بک من الخيانة فإنها بئست البطانة۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں بہرے پن سے، گونگے پن سے، میں تیری پناہ مانگتا ہوں گناہ سے اور تاوان میں پڑنے سے، میں تیری پناہ مانگتا ہوں لاچاری و بڑھاپے کی موت سے، میں پناہ مانگتا ہوں دب کر مرنے سے، تیری پناہ مانگتا ہوں بھوک سے، بیشک وہ برا ساتھی ہے، میں تیری پناہ مانگتا ہوں خیانت سے وہ اندر کا برا ساتھی۔ (ابن النجار عن ابوہریرہ (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں بہرے پن سے، گونگے پن سے، میں تیری پناہ مانگتا ہوں گناہ سے اور تاوان میں پڑنے سے، میں تیری پناہ مانگتا ہوں لاچاری و بڑھاپے کی موت سے، میں پناہ مانگتا ہوں دب کر مرنے سے، تیری پناہ مانگتا ہوں بھوک سے، بیشک وہ برا ساتھی ہے، میں تیری پناہ مانگتا ہوں خیانت سے وہ اندر کا برا ساتھی۔ (ابن النجار عن ابوہریرہ (رض))
3775 – "اللهم إني أعوذ بك من الصمم والبكم، وأعوذ بك من المأثم والمغرم، وأعوذ من موت الغم، وأعوذ بك من موت الهرم وأعوذ بك من موت الهدم، وأعوذ بك من الجوع، فإنه بئس الضجيع، وأعوذ بك من الخيانة، فإنها بئست البطانة". "ابن النجار
عن أبي هريرة".
عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৭৬
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3776: اللہم زینی بالعلم، واکرمنی بالتقوی، وجملنی بالعافیۃ۔
ترجمہ : اے اللہ ! مجھے علم کے ساتھ مزین کر، تقوی کے ساتھ عزت دے اور عافیت کے ساتھ خوبصورت کر۔ (ابن النجار عن ابن عمر (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! مجھے علم کے ساتھ مزین کر، تقوی کے ساتھ عزت دے اور عافیت کے ساتھ خوبصورت کر۔ (ابن النجار عن ابن عمر (رض))
3776 – "اللهم زيني بالعلم، وأكرمني بالتقوى، وجملني بالعافية". "ابن النجار عن ابن عمر".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৭৭
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3777: اللہم انی اسالک التوفیق لمحابک من الاعمال وصدق التوکل علیک، وحسن الظن بک۔
ترجمہ : اے اللہ ! مجھے اپنے محبوب اعمال کی توفیق دے، اپنی ذات پر سچا بھروسہ دے اور اپنی ذات کے ساتھ مجھے ہمیشہ نیک گمان رکھ۔ (محمد بن نصر، حلیۃ الاولیاء عن الاوزاعی، مرسلا، الحکیم عن ابوہریرہ (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! مجھے اپنے محبوب اعمال کی توفیق دے، اپنی ذات پر سچا بھروسہ دے اور اپنی ذات کے ساتھ مجھے ہمیشہ نیک گمان رکھ۔ (محمد بن نصر، حلیۃ الاولیاء عن الاوزاعی، مرسلا، الحکیم عن ابوہریرہ (رض))
3777 – "اللهم إني أسألك التوفيق لمحابك من الأعمال وصدق التوكل عليك، وحسن الظن بك". "محمد بن نصر حل عن الأوزاعي" مرسلا "الحكيم عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৭৮
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3778: اللہم انی اعوذبک من فتنۃ النار، ومن عذاب القبر ومن شر الغنی والفقر۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں جہنم کے فتنے سے، قبر کے عذاب سے اور مالداری و فقر کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ (ابو داؤد عن عائشۃ (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! میں جہنم کے فتنے سے، قبر کے عذاب سے اور مالداری و فقر کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ (ابو داؤد عن عائشۃ (رض))
3778 – "اللهم إني أعوذ بك من فتنة النار، ومن عذاب القبر ومن شر الغنى والفقر". "د عن عائشة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৭৯
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3779: اللہم انی اعوذ من الاربع، من علم لا ینفع، ومن قلب لایخشع، و من نفس لا تشبع، و من دعا لا یسمع۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں چار چیزوں سے تیری پناہ چاہتا ہوں : ایسے علم سے جو نفع نہ دے، ایسے دل سے جو عاجزی نہ کرے، ایسے نفس سے جو سیر نہ ہو اور ایسی دعا سے جو سنی نہ جائے۔ (مصنف ابن ابی شیبہ، مسند احمد، ابو داود، نسائی، ابن ماجہ عن ابوہریرہ (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! میں چار چیزوں سے تیری پناہ چاہتا ہوں : ایسے علم سے جو نفع نہ دے، ایسے دل سے جو عاجزی نہ کرے، ایسے نفس سے جو سیر نہ ہو اور ایسی دعا سے جو سنی نہ جائے۔ (مصنف ابن ابی شیبہ، مسند احمد، ابو داود، نسائی، ابن ماجہ عن ابوہریرہ (رض))
3779 – "اللهم إني أعوذ من الأربع: من علم لا ينفع، ومن قلب لا يخشع، ومن نفس لا تشبع، ومن دعاء لا يسمع". "ش حم د ن هـ عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৮০
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3780: اللهم إني أعوذ بک من الهدم وأعوذ بک من التردي وأعوذ بک من الغم والغرق والحرق والهرم وأعوذ بك أن يتخبطني الشيطان عند الموت وأعوذ بک من أن أموت في سبيلک مدبرا وأعوذ بك أن أموت لديغا۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں دب کر مرنے سے، میں تیری پناہ چاہتا ہوں گر کر ہلاک ہونے سے، میں تیری پناہ چاہتا ہوں رنج و غم سے، غرق آب ہونے سے، جل جانے سے اور بڑھاپے سے، تیری پناہ چاہتا ہوں اس بات سے کہ موت کے وقت شیطان مجھے چھوئے، میں تیری پناہ مانگتا ہوں کہ تیری پیٹھ پھیر کر بھاگتے ہوئے مروں اور میں تیری پناہ چاہتا ہوں اس بات سے کہ (بچھو وغیرہ زہریلے جانوروں کے) ڈسنے سے ہلاک ہوجاؤں (مسند احمد، ابو داود، نسائی، الکبیر للطبرانی، مستدرک الحاکم عن ابی الیسر)
ترجمہ : اے اللہ ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں دب کر مرنے سے، میں تیری پناہ چاہتا ہوں گر کر ہلاک ہونے سے، میں تیری پناہ چاہتا ہوں رنج و غم سے، غرق آب ہونے سے، جل جانے سے اور بڑھاپے سے، تیری پناہ چاہتا ہوں اس بات سے کہ موت کے وقت شیطان مجھے چھوئے، میں تیری پناہ مانگتا ہوں کہ تیری پیٹھ پھیر کر بھاگتے ہوئے مروں اور میں تیری پناہ چاہتا ہوں اس بات سے کہ (بچھو وغیرہ زہریلے جانوروں کے) ڈسنے سے ہلاک ہوجاؤں (مسند احمد، ابو داود، نسائی، الکبیر للطبرانی، مستدرک الحاکم عن ابی الیسر)
3780 – "اللهم إني أعوذ بك من الهدم، وأعوذ بك من التردي وأعوذ بك من الغم والغرق والحرق والهرم، وأعوذ بك أن يتخبطني الشيطان عند الموت، وأعوذ بك من أن أموت في سبيلك مدبرا، وأعوذ بك أن أموت لديغا". "حم د ن طب ك عن أبي اليسر".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৮১
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3781: اللہم انی اعوذبک من الکسل والھرم، وفتنۃ الصدر و عذاب القبر۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں سستی سے، بڑھاپے سے، سینے کے فتنے اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔ (الکبیر للطبرانی، مستدرک الحاکم عن ابن عباس (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! میں سستی سے، بڑھاپے سے، سینے کے فتنے اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔ (الکبیر للطبرانی، مستدرک الحاکم عن ابن عباس (رض))
3781 – "اللهم إني أعوذ بك من الكسل والهرم، وفتنة الصدر وعذاب القبر". "طب ك عن ابن عباس".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৮২
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3782: اللهم إنک رب عظيم لا يسعک شيء مما خلقت وأنت تری ولا تری وأنت بالمنظر الأعلی وأن لک الآخرة والأولی ولک الممات والمحيا وأن إليك المنتهى والرجعی نعوذ بك أن نذل ونخزی اللهم إنک سألتنا من أنفسنا مالا نملکه إلا بک فأعطنا منها ما يرضيك عنا۔
ترجمہ : اے اللہ ! تو عظیم پروردگار ہے، تیری مخلوق میں سے کوئی مجھے کافی نہیں، تو سب کو دیکھتا ہے لیکن تو کسی کو دکھتا نہیں (تو کسی کو نظر نہیں آتا) ہر چیز تیرے سامنے واضح ہے، آخرت و دنیا دونوں تیرے ہاتھ میں ہیں، موت اور زندگی تیرے ہاتھ میں ہے اور تیری طرف ہر چیز کی انتہاء اور لوٹنا ہے ہم تیری پناہ چاہتے ہیں اس بات سے کہ ہم ذلت و رسوائی سے دوچار ہوں۔ اے اللہ ! تو نے ہم سے ہماری جانوروں کا سوال کیا ہے جن کے ہم مالک نہیں سوائے تیری توفیق اور مدد کے، پس ہمیں وہ اعمال دے جو آپ کو ہم سے راضی کردیں۔ الدیلمی عن ابوہریرہ (رض)۔
ترجمہ : اے اللہ ! تو عظیم پروردگار ہے، تیری مخلوق میں سے کوئی مجھے کافی نہیں، تو سب کو دیکھتا ہے لیکن تو کسی کو دکھتا نہیں (تو کسی کو نظر نہیں آتا) ہر چیز تیرے سامنے واضح ہے، آخرت و دنیا دونوں تیرے ہاتھ میں ہیں، موت اور زندگی تیرے ہاتھ میں ہے اور تیری طرف ہر چیز کی انتہاء اور لوٹنا ہے ہم تیری پناہ چاہتے ہیں اس بات سے کہ ہم ذلت و رسوائی سے دوچار ہوں۔ اے اللہ ! تو نے ہم سے ہماری جانوروں کا سوال کیا ہے جن کے ہم مالک نہیں سوائے تیری توفیق اور مدد کے، پس ہمیں وہ اعمال دے جو آپ کو ہم سے راضی کردیں۔ الدیلمی عن ابوہریرہ (رض)۔
3782 – "اللهم إنك رب عظيم لا يسعك شيء مما خلقت، وأنت ترى ولا ترى، وأنت بالمنظر الأعلى، وأن لك الآخرة والأولى، ولك الممات والمحيا، وأن إليك المنتهى والرجعى، نعوذ بك أن نذل ونخزى اللهم إنك سألتنا من أنفسنا مالا نملكه إلا بك، فأعطنا منها ما يرضيك عنا". "الديلمي عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৮৩
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3783: اللہم انی اسالک باسمانک الحسنی، ماعلمت منھا وما لم اعلم، وباسمک العظیم الاعظم، واباسمک الکبیر الاکبر۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے اسماء حسنی کے ساتھ مجھے معلوم ہوں یا نہیں، تیرے عظیم اسم اعظم کے ساتھ اور تیرے سب سے بڑے نام کے ساتھ۔ (پس مجھے میری اس دعا میں نامراد نہ کر) الدیلمی عن انس (رض)۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے اسماء حسنی کے ساتھ مجھے معلوم ہوں یا نہیں، تیرے عظیم اسم اعظم کے ساتھ اور تیرے سب سے بڑے نام کے ساتھ۔ (پس مجھے میری اس دعا میں نامراد نہ کر) الدیلمی عن انس (رض)۔
3783 – "اللهم إني أسألك بأسمائك الحسنى، ما علمت منها وما لم أعلم، وباسمك العظيم الأعظم، وباسمك الكبير الأكبر". "الديلمي عن أنس".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৮৪
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3784: اللهم إني أسألک بنعمتک السابغة علي وبلاءک الحسن الذي ابتليتني به وفضلک الذي أفضلت علي أن تدخلني الجنة بمنک وفضلک ورحمتک۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیری اس نعمت کے طفیل جو مجھ پر برس رہی ہیں، تیری اس آزمائش کے طفیل جس کے ساتھ تو نے میری آزمائش کی اور تیرے اس فضل کے طفیل جو تو نے مجھ پر کیا یہ کہ مجھے اپنے احسان، فضل اور رحمت کے ساتھ اپنی جنت میں داخلہ نصیب کر۔ (الدیلمی عن ابن مسعود (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیری اس نعمت کے طفیل جو مجھ پر برس رہی ہیں، تیری اس آزمائش کے طفیل جس کے ساتھ تو نے میری آزمائش کی اور تیرے اس فضل کے طفیل جو تو نے مجھ پر کیا یہ کہ مجھے اپنے احسان، فضل اور رحمت کے ساتھ اپنی جنت میں داخلہ نصیب کر۔ (الدیلمی عن ابن مسعود (رض))
3784 – "اللهم إني أسألك بنعمتك السابغة علي، وبلاءك الحسن الذي ابتليتني به، وفضلك الذي أفضلت علي أن تدخلني الجنة بمنك وفضلك ورحمتك". "الديلمي عن ابن مسعود".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৮৫
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3785: اللہم انی اسالک بوجہک الکریم، وامرک العظیم، ان تجیرنی من النار والکفر والفر۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے کریم چہرے اور تیرے عظیم امر کے ساتھ کہ مجھے جہنم سے، کفر سے اور فقر و فاقہ سے نجات دے دے۔ الدیلمی عن ابی بکرۃ (رض) ۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے کریم چہرے اور تیرے عظیم امر کے ساتھ کہ مجھے جہنم سے، کفر سے اور فقر و فاقہ سے نجات دے دے۔ الدیلمی عن ابی بکرۃ (رض) ۔
3785 – "اللهم إني أسألك بوجهك الكريم، وأمرك العظيم، أن تجيرني من النار والكفر والفقر". "الديلمي عن أبي بكرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৮৬
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3786: اللہم انی اعوذبک من موت الفجاءۃ و من لدغ الیۃ ومن السبع و من الحرق والغرق، ومن ان اخر علی شیء او یخر علی شیء و من القتل عند فرار الزحف۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں اچانک موت سے، سانپ اور درندے کے ڈسنے سے، جلنے سے، غرق آب ہونے سے، اس بات سے کہ میں کسی چیز پر گروں یا مجھ پر کوئی چیز گرے اور جنگ سے بھاگتے ہوئے قتل ہونے سے۔ (مسند احمد عن ابن عمرو)
ترجمہ : اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں اچانک موت سے، سانپ اور درندے کے ڈسنے سے، جلنے سے، غرق آب ہونے سے، اس بات سے کہ میں کسی چیز پر گروں یا مجھ پر کوئی چیز گرے اور جنگ سے بھاگتے ہوئے قتل ہونے سے۔ (مسند احمد عن ابن عمرو)
3786 – "اللهم إني أعوذ بك من موت الفجاءة ومن لدغ الحية ومن السبع، ومن الحرق والغرق، ومن أن أخر على شيء، أو يخر علي شيء ومن القتل عند فرار الزحف". "حم عن ابن عمرو".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৮৭
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3787: اللہم انی اسالک علما نافعا وعملا متقبلا۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تجھ سے علم نافع اور مقبول عمل کا سوال کرتا ہوں۔ (الاوسط للطبرانی عن جابر (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! میں تجھ سے علم نافع اور مقبول عمل کا سوال کرتا ہوں۔ (الاوسط للطبرانی عن جابر (رض))
3787 – "اللهم إني أسألك علما نافعا وعملا متقبلا". "طس عن جابر".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৮৮
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3788: اللہم انفعنی بما علمتنی و علمنی ما ینفعنی۔
ترجمہ : اے اللہ ! جو تو نے مجھے علم دیا ہے اس کے ساتھ مجھے نفع دے اور مجھے اس چیز کا علم دے جو مجھے نفع دے۔ (الاوسط للطبرانی عن انس (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! جو تو نے مجھے علم دیا ہے اس کے ساتھ مجھے نفع دے اور مجھے اس چیز کا علم دے جو مجھے نفع دے۔ (الاوسط للطبرانی عن انس (رض))
3788 – "اللهم انفعني بما علمتني، وعلمني ما ينفعني". "طس عن أنس".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৮৯
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3789: اللہم انی اسالک ایمانا دائمان، وھدیا قیما، و علما نافعا۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تجھ سے دائمی ایمان، سیدھی راہ، اور علم نافع کا سوال کرتا ہوں۔ (حلیۃ الاولیاء عن انس (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! میں تجھ سے دائمی ایمان، سیدھی راہ، اور علم نافع کا سوال کرتا ہوں۔ (حلیۃ الاولیاء عن انس (رض))
3789 – "اللهم إني أسألك إيمانا دائما، وهديا قيما، وعلما نافعا". "حل عن أنس".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৯০
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3790: اللہم انی اعوذبک من شر من یمشی علی بطن، ومن شر من یمشی علی رجلین، ومن شر یمشی علی اربع۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں پیٹ کے بل رینگنے والے جانوروں کے شر سے، دو ٹانگوں پر چلنے والوں کے شر سے اور چار ٹانگوں پر چلنے والوں کے شر سے۔ الکبیر للطبرانی عن ابن عباس (رض)۔
ترجمہ : اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں پیٹ کے بل رینگنے والے جانوروں کے شر سے، دو ٹانگوں پر چلنے والوں کے شر سے اور چار ٹانگوں پر چلنے والوں کے شر سے۔ الکبیر للطبرانی عن ابن عباس (رض)۔
3790 – "اللهم إني أعوذ بك من شر من يمشي على بطنه، ومن شر من يمشي على رجلين، ومن شر من يمشي على أربع". "طب عن ابن عباس".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৭৯১
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
3791: اللهم اغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت وما أنت أعلم به مني أنت المقدم وأنت المؤخر لا إله إلا أنت۔
ترجمہ : اے اللہ ! میری مغفرت فرما جو مجھ سے پہلے ہوا یا بعد میں ہوا، چھپ کر ہوا یا اعلانیہ ہوا اور تو ہی اس کو مجھ سے زیادہ بخوبی جاننے والا ہے۔ تو ہی مقدم ہے اور تو ہی موخر ہے اور تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ (مسند احمد عن ابوہریرہ (رض))
ترجمہ : اے اللہ ! میری مغفرت فرما جو مجھ سے پہلے ہوا یا بعد میں ہوا، چھپ کر ہوا یا اعلانیہ ہوا اور تو ہی اس کو مجھ سے زیادہ بخوبی جاننے والا ہے۔ تو ہی مقدم ہے اور تو ہی موخر ہے اور تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ (مسند احمد عن ابوہریرہ (رض))
3791 – "اللهم اغفر لي ما قدمت وما أخرت، وما أسررت، وما أعلنت، وما أنت أعلم به مني، أنت المقدم وأنت المؤخر، لا إله إلا أنت". "حم عن أبي هريرة".
তাহকীক: