কানযুল উম্মাল (উর্দু)

كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال

ذکر دعا و استغفار کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩৩৭৬ টি

হাদীস নং: ৩৮৯২
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3892: جس نے دس مرتبہ یہ کلمہ پڑھا : لا الہ الا اللہ وحدہ لا شریک لہ لہ الملک ولہ الحمد، وھو علی کل شیء قدیر۔

اس کے لیے اولاد اسماعیل (علیہ السلام) میں سے چار غلام آزاد کرنے کے برابر ہوگا۔ (الکبیر للطبرانی، شعب الایمان للبیہقی عن ابی ایوب (رض) ، مصنف ابن ابی شیبہ عن ابن مسعود موقوفا۔
3892 – "من قال عشر مرات: لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد، وهو على كل شيء قدير، كانت له عدل أربع رقاب من ولد إسماعيل". "طب هب عن أبي أيوب" "ش عن ابن مسعود موقوفا".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৯৩
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3893: جس نے لا الہ الا اللہ وحدہ لا شریک لہ لہ الملک ولہ الحمد بیدہ الخیر وھو علی کل شیء قدیر۔ کہا یہ کلمات اس کے لیے دس غلام آزاد کرنے کے برابر ہوں گے۔ مصنف ابن ابی شیبہ، عبد بن حمید، الکبیر للطبرانی عن ابی ایوب (رض) ۔
3893 – "من قال: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد بيده الخير وهو على كل شيء قدير، كن له كعدل عشر رقاب". "ش وعبد بن حميد طب عن أبي أيوب".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৯৪
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3894: جس نے رضیت باللہ ربا، وبالاسلام دینا، و بحمد نبیا، کہا اس کے لیے جنت واجب ہوگئی۔ (مصنف ابن ابی شیبہ ، عبد بن حمید، ابن حبان، ابو داود، مستدرک الحاکم عن ابی سعید (رض))
3894 – "من قال: رضيت بالله ربا، وبالإسلام دينا، وبمحمد نبيا، وفي لفظ: رسولا وجبت له الجنة". "ش وعبد بن حميد حب د ك عن أبي سعيد".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৯৫
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3895: جس نے لا الہ الا اللہ واللہ اکبر اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور اللہ سب سے بڑا ہے۔ کہا تو اللہ پاک اس کی تصدیق میں فرماتے ہیں لا الہ الا انا۔ وانا اکبر۔ ہاں میرے سوا کوئی معبود نہیں اور میں ہی سب سے بڑا ہوں۔ اور جب بندہ کہتا ہے : لا الہ الا اللہ وحدہ۔ اللہ کے سوا کئی معبود نہیں وہ تنہا ہے۔ تو اللہ پاک فرماتے ہیں لا الہ الا انا وانا وحدی۔ ہاں میرے سوا کوئی معبود نہیں اور میں تنہا ہوں۔ اور جب بندہ کہتا ہے لا الہ الا اللہ وحدہ لا شریک لہ، اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں تو اللہ پاک فرماتے ہیں لا الہ الا انا وحدی لا شریک لی۔ ہاں میرے سوا کوئی معبود نہیں میں تنہا ہوں میرا کوئی شریک نہیں۔ اور جب بندہ کہتا ہے : لا الہ الا اللہ لہ الملک ولہ الحمد۔ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، ساری بادشاہت اسی کے لیے ہے اور اسی کے لیے تمام تعریفیں ہیں۔ تو اللہ پاک اس کے جواب میں فرماتے ہیں لا الہ الا انا لی الملک ولی الحمد۔ ہاں میرے سوا کوئی معبود نہیں، میری ہے ساری بادشاہت اور میرے لیے ہیں سب تعریفیں۔

جب بندہ کہتا ہے : لا الہ الا اللہ ولا حول ولا قوۃ الا باللہ۔ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور ہر طرح کی طاقت و قوت اللہ ہی کے پاس ہے۔ تو اللہ پاک فرماتے ہیں : لا الہ الا انا ولاحول ولا قوۃ الا بی۔ ہاں میرے سوا کوئی معبود نہیں اور ہر طرح کی طاقت و قوت میرے ہی پاس ہے۔

جو شخص ان کلمات کو اپنی زندگی میں پڑھتا رہا اور مرض موت میں بھی پڑھا تو جہنم کی آگ اس کو نہیں کھا سکے گی۔ (ترمذی حسن عن ابی سعید و ابوہریرہ (رض))
3895 – "من قال: لا إله إلا الله، والله أكبر صدقه ربه وقال لا إله إلا أنا وأنا أكبر، وإذا قال لا إله إلا الله وحده، يقول الله: لا إله إلا أنا وأنا وحدي، وإذا قال لا إله إلا الله وحده، لا شريك له، قال الله: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي، وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد، قال الله: لا إله إلا أنا، لي الملك ولي الحمد، وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله، قال الله: لا إله إلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي، وكان يقول من قالها في مرضه، ثم مات لم تطعمه النار". "ت حسن عن أبي سعيد وأبي هريرة".1
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৯৬
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3896: جس نے دن میں سو مرتبہ : لا الہ الا الہ الملک الحق المبین۔ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، وہ بادشاہ ہے برحق ہے، کھلی ذات ہے، تو یہ کلمہ پڑھنے والے کے لیے فقر و فاقہ سے امان ہوگا، قبر کی وحشت میں مونس و غم خوار ہوگا، پڑھنے والا، اس کی بدولت مالداری پائے گا اور جنت کے دروازہ کو کھٹکھٹائے گا۔ (الشیرازی فی الالقاب من طریق ذی النون المصری عن سالم احواص والخطیب والدیلمی والرافعی وابن النجار من طریق الفضل بن غالم عن مالک بن انس ۔ کلاہما عن جعفر بن محمد عن ابیہ عن جدہ عن ابیہ عن علی (رض)۔ ) ۔

فائدہ : فضل بن غانم فرماتے ہیں اگر کوئی انسان اس حدیث کے حصول کے لیے خراسات تک کا سفر کرے تب بھی کم ہے۔ (حلیۃ من طریق اسحاق بن زریق عن سالم الخواص عن مالک۔
3896 – "من قال في كل يوم مائة مرة: لا إله إلا الله الملك الحق المبين كان له أمانا له من الفقر، وأنسا من وحشة القبر، واستجلب بها الغنى، واستقرع بها باب الجنة" "الشيرازي في الألقاب من طريق ذي النون المصري عن سالم الخواص والخطيب والديلمي والرافعي وابن النجار من طريق الفضل بن غانم عن مالك بن أنس" "كلاهما عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جده عن أبيه عن علي" قال الفضل بن غانم لو رحل الإنسان في هذا الحديث إلى خراسان لكان قليلا. "حل من طريق إسحاق بن زريق عن سالم الخواص عن مالك".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৯৭
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3897: جس نے دن میں یا رات میں یا مہینے میں ایک مرتبہ یہ کلمات پڑھے :

لا الہ الا اللہ وحدہ واللہ اکبر لا الہ الا اللہ وحدہ لا الہ الا اللہ لا شریک لہ، لا الہ الا اللہ لہ الملک ولہ الحمد لا الہ الا اللہ، ولا حول ولا قوۃ الا باللہ۔

پھر وہ مرگیا اسی دن یا اسی رات یا اسی ماہ میں تو اس کے گناہ معاف کردیے جائیں گے۔ الخطیب عن ابوہریرہ (رض)۔
3897 – "من قال: لا إله إلله وحده والله أكبر لا إله إلا الله وحده لا إله إلا الله لا شريك له، لا إله إلا الله، له الملك وله الحمد لا إله إلا الله، ولا حول ولا قوة إلا بالله، من قالهن في يوم أو ليلة أو شهر ثم مات من ذلك اليوم أو تلك الليلة أو ذلك اليوم أو تلك الليلة أو ذلك الشهر غفر له ذنبه". "الخطيب عن أبي هريرة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৯৮
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3898: جس نے دس مرتبہ یہ پڑھا :

اشہد ان لا الہ الا اللہ۔ وحدہ لا شریک لہ الھا واحدا صمدا لم یتخذ صاحبۃ ولا ولدا۔ ولم یکن لہ کفوا احد۔

اللہ پاک اس کے لیے چار کروڑ نیکیاں لکھ دیں گے۔ (مسند احمد، ترمذی، غریب لیس بالقوی، الکبیر للطبرانی، ابو نعیم عن تمیم الداری)

کلام : ضعیف الترمذی 687 ۔ ضعیف الجامع 5727 ۔ حدیث ضعیف ہے۔
3898 – "من قال: أشهد أن لا إله إلا الله، وحده لا شريك له إلها واحدا صمدا لم يتخذ صاحبة ولا ولدا، ولم يكن له كفوا أحد، عشر مرات كتب الله له أربعين ألف ألف حسنة". "حم ت غريب ليس بالقوي طب وأبو نعيم عن تميم الداري".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮৯৯
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3899: جس نے لا الہ الا اللہ وحدہ لا شریک لہ لہ الملک ولہ الحمد بیدہ الخیر وھو علی کل شیء قدیر۔ ہزار مرتبہ پڑھا یہ عمل قیامت کے دن ہر ایک کے عمل سے اوپر ہو کر آئے گا سوائے نبی کے عمل کے اور اس شخص کے عمل کے جو اس سے زیادہ یہ پڑھے۔ (اسماعیل بن عبدالغافر فی الاربعین عن عمرو بن شعیب عن ابیہ عن جدہ)
3899 – "من قال: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد بيده الخير وهو على كل شيء قدير. ألف مرة جاء يوم القيامة فوق كل عمل إلا عمل نبي أو رجل زاد في التهليل". "إسماعيل بن عبد الغافر في الأربعين عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯০০
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3900: جس نے یہ پڑھا : جزا اللہ محمد عنا ما ھوا ھلہ۔ اللہ پاک محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ہماری طرف سے جزائے خیر دے جس کے وہ اہل ہیں۔

اس نے ستر لکھنے والے فرشتوں کو ایک ہزار دنوں تک مشقت میں ڈال دیا (جب تک وہ اس کا ثواب لکھتے رہیں گے۔ (الکبیر للطبرانی، حلیۃ الاولیاء، الخطیب، ابن النجار عن ابن عباس (رض)) ۔

کلام : الضعیفۃ 1077 ۔
3900 – "من قال: جزى الله محمدا عنا ما هو أهله، أتعب سبعين كاتبا ألف صباح". "طب حل والخطيب وابن النجار عن ابن عباس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯০১
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3901: جس نے یہ کہا : اللہم اعنی علی اداء شکرک و ذکر ک وحسن عبادتک۔

اے اللہ ! میری مدد فرما اپنے شکر کی ادائیگی پر ، اپنے ذکر پر اور اپنی اچھی عبادت پر، تو اس نے خوب اچھی دعا کرلی۔ (الخطیب عن ابی سعید (رض))
3901 – "من قال: اللهم أعني على أداء شكرك وذكرك، وحسن عبادتك فقد اجتهد في الدعاء". "الخطيب عن أبي سعيد".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯০২
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3902: اگر کسی نے کہا : لا الہ الا انت سبحانک عملت سوءا و ظلمت نفسی فتب علی انک انت التواب الرحیم۔

تیرے سوا کوئی معبود نہیں تو پاک ذات ہے، مجھ سے برائی سرزد ہوئی میں نے اپنی جان پر بہت ظلم کیا۔ پس میری توبہ قبول فرما بیشک آپ توبہ قبول کرنے والے مہربان ہیں۔

اس کے تمام گناہ معاف کردیے جائیں گے اگرچہ وہ اللہ کی راہ میں لڑتے ہوئے پیٹھ دے کر بھاگا ہو۔ (ابن النجار عن ابن عباس (رض))
3902 – "من قال: لا إله إلا أنت سبحانك عملت سوءا وظلمت نفسي فتب علي إنك أنت التواب الرحيم، غفرت ذنوبه ولو كان فارا من الزحف". "ابن النجار عن ابن عباس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯০৩
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3903: جس نے لا الہ الا اللہ کہا اس کے لیے بیس نیکیاں لکھی جائیں گی اور جس نے الحمد للہ کہا اس کے لیے تیس نیکیاں لکھی جائیں گی اور جس نے اللہ اکبر کہا اس کے لیے بیس نیکیاں لکھی جائیں گی۔ ابن شاہین فی الترغیب فی الذکر عن ابوہریرہ (رض)۔
3903 – "من قال: لا إله إلا الله كتب له عشرون حسنة ومن قال: الحمد لله كتب له ثلاثون حسنة، ومن قال: الله أكبر كتب له عشرون حسنة". "ابن شاهين في الترغيب في الذكر عن أبي هريرة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯০৪
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3904: جس نے ایک بار اللہ اکبر کہا اس کے لیے بیس نیکیاں لکھی جائیں گی، بیس برائیاں مٹائی جائیں گی، جس نے ایک مرتبہ سبحان اللہ کہا اس کے لیے بیس نیکیاں لکھی جائیں گی بیس برائیاں مٹائی جائیں گی اور جس نے ایک مرتبہ الحمد للہ کہا اس کے لیے تیس نیکیاں لکھی جائیں گی اور تیس برائیاں مٹائی جائیں گی۔ شعب الایمان للبیہقی عن ابوہریرہ (رض)۔
3904 – "من كبر واحدة كتبت له عشرون، ومحيت عنه عشرون، ومن سبح واحدة كتبت له عشرون، ومحيت عنه عشرون ومن حمد واحدة كتبت له ثلاثون، ومحيت عنه ثلاثون". "هب عن أبي هريرة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯০৫
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مختصر جامع دعا۔
3905: جس نے اس دعا کو لازم پکڑ لیا وہ کسی مصیبت کے پہنچے بغیر اس دنیا سے رخصت ہوجائے گا : اللہم احسن عاقبتنا فی الامور کلہا واجرنا من خزی الدنیا و عذاب الاخرۃ۔

اے اللہ ! تمام امور میں ہمیں اچھا انجام نصیب فرما اور ہم کو دنیا کی ذلت اور آخرت کے عذاب سے نجات دے۔ (الکامل لابن عدی عن بسر بن ارطاۃ)
3905 – "من لزمه مات قبل أن يصيبه جهد من بلاء: اللهم أحسن عاقبتنا في الأمور كلها، وأجرنا من خزي الدنيا وعذاب الآخرة". "عد عن بسر بن أرطأة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯০৬
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عبادت کا حق ادا کرنا۔
3906: جبرائیل (علیہ السلام) میرے پاس تشریف لائے اور فرمایا : اے محمد ! جب آپ کو چاہت ہو کہ کسی رات یا دن اللہ کی عبادت ایسی کروں جیسی کرنا چاہیے تو آپ یوں کہیں :

اللهم لک الحمد حمدا کثيرا خالدا مع خلودک ولک الحمد حمدا لا منتهى له دون علمک ولک الحمد حمدا لا منتهى له دون مشيئتک ولک الحمد حمدا لا أجر لقائله إلا رضاک۔

اے اللہ ! تمام حمدیں تیرے لیے ہیں حمد کثیر، جو ہمیشہ تیرے ساتھ رہیں اور تیرے لیے ایسی حمد ہے جس کی انتہاء نہ ہو تیرے علم کے اندر اندر اور تیرے لیے حمد ہیں جن کی انتہاء نہ ہو آپ کی مشیت کے بغیر اور تیرے لیے ہے حمد جس کے قائل کا اجر تری رضاء کے سوا کچھ نہ ہو۔ شعب الایمان للبیہقی منقطع عن علی (رض)۔
3906 – "نزل علي جبريل فقال يا محمد إذا سرك أن تعبد الله ليلة حق عبادته أو يوما فقل: اللهم لك الحمد حمدا كثيرا خالدا مع خلودك ولك الحمد حمدا لا منتهى له دون علمك، ولك الحمد حمدا لا منتهى له دون مشيئتك، ولك الحمد حمدا لا أجر لقائله إلا رضاك". "هب منقطع عن علي".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯০৭
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عبادت کا حق ادا کرنا۔
3907: لا إله إلا اللہ الحليم الكريم سبحان اللہ رب العرش الکريم الحمد لله رب العالمين اللهم اغفر لي اللهم تجاوز عني اللهم اعف عني فإنک عفو غفور۔

ترجمہ : اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ بردبار اور کریم ہے۔ پاک ہے اللہ جو عرش کریم کا رب ہے۔ تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جو تمام جہانوں کا پروردگار ہے۔ اے اللہ ! میری مغفرت فرما، اے اللہ ! مجھ سے درگذر فرما، اے اللہ ! مجھے معاف فرما، بیشک تو معاف فرمانے والا اور مغفرت فرمانے والا ہے۔ نسائی۔ ابن عساکر عن عبداللہ بن جعفر۔

فائدہ : عبداللہ بن جعفر فرماتے ہیں مجھے میرے چچا نے خبر دی کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو یہ کلمات سکھائے تھے :

لا الہ الا اللہ وحدہ اعز جندہ، و نصر عبدہ، وغلب الاحزاب وحدہ، فلا شیء بعدہ۔

تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جو اکیلا ہے، جس نے اپنے لشکر کو عزت دی، اپنے بندے کی مدد کر، تمام جماعتوں کو اکیلے شکست دی پس اس کے بعد کوئی شے نہیں۔ مسند احمد، بخاری، مسلم، عن ابوہریرہ (رض)۔
3907 – "لا إله إلا الله الحليم الكريم، سبحان الله رب العرش الكريم، الحمد لله رب العالمين، اللهم اغفر لي، اللهم تجاوز عني، اللهم اعف عني فإنك عفو غفور". "ن وابن عساكر عن عبد الله بن جعفر" قال أخبرني عمي أن النبي صلى الله عليه وسلم، علمه هؤلاء الكلمات: لا إله إلا الله وحده أعز جنده، ونصر عبده، وغلب الأحزاب وحده، فلا شيء بعده. "حم خ م عن أبي هريرة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯০৮
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عبادت کا حق ادا کرنا۔
3908: ہر شخص دن و رات کو دو ہزار نیکیاں کرنے سے در گذر نہ کرے، پس وہ سبحان اللہ و بحمد ہ سو مربہ کہہ لے یہ ہزارنی کیا ہوئیں (اسی طرح شام کو پڑھے) انشاء اللہ وہ اس دن اس در گناہ نہیں کرے گا۔ اور اس نیکی کے علاوہ بھی وہ بہت نیکیاں کرے گا۔ (انشاء اللہ) ۔ (مسند احمد، الکبیر للطبرانی، مستدرک الحاکم و تعقب عن ابی الدرداء (رض))
3908 – "لا يدع رجل منكم أن يعمل لله كل يوم ألفي حسنة حين يصبح يقول: سبحان الله وبحمده مائة مرة، فإنها ألف حسنة وإنه إن شاء الله لن يعمل في يومه من الذنوب مثل ذلك، ويكون ما عمل من خير سوى ذلك وافرا" "حم طب ك وتعقب عن أبي الدرداء".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯০৯
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عبادت کا حق ادا کرنا۔
3909: يا عدتي عند کر بتي ويا صاحبي عند شدتي ويا ولي نعمتي يا إلهي وإله آبائي لا تکلني إلى نفسي فأقترب من الشر وأتباعد من الخير وآنسني في قبري من وحشتي واجعل لي عهدا يوم القيامة مسؤلا۔

ترجمہ : اے ہر مصیبت کے وقت میرے مطلوب ! اے سختی کے وقت میرے ساتھی ! اے میری نعمتوں کے مالک ! اے میرے اور میرے آباء و اجداد کے معبود ! مجھے میرے نفس کے سپرد نہ کر کیونکہ میں شر کے قریب اور خیر سے دور ہوجاؤں گا، قبر میں میری وحشت کے لیے انیس بن جا، اور میرے عہد کو قیامت کے دن مسؤل (پورا) کر۔ الحاکم فی تاریخہ عن ابن عمر (رض)۔
3909 – "يا عدتي عند كربتي، ويا صاحبي عند شدتي، ويا ولي نعمتي، يا إلهي وإله آبائي لا تكلني إلى نفسي فأقترب من الشر، وأتباعد من الخير، وآنسني في قبري من وحشتي، واجعل لي عهدا يوم القيامة مسؤلا". "ك في تاريخه عن ابن عمر".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯১০
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عبادت کا حق ادا کرنا۔
3910: اے اسلام اور اہل اسلام کے والی ! مجھے اسلام کے ساتھ وابستہ رکھ حتی کہ میں تجھ سے آملوں (الاوسط للطبرانی، الخطیب عن انس (رض))
3910 – "يا ولي الإسلام وأهله، متعني به حتى ألقاك". "طس والخطيب ص عن أنس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৯১১
ذکر دعا و استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عبادت کا حق ادا کرنا۔
3911: اے اعرابی ! جب تو کہے گا سبحان اللہ تو اللہ پاک فرمائیں گے : تو نے سچ کہا۔ اور جب تو کہے گا : الحمد للہ تو اللہ پاک فرمائیں گے تو نے سچ کہا۔ اور جب تو کہے گا : لا الہ الا اللہ تو الہ پاک فرمائیں گے : تو نے سچ کہا۔ اور جب تو کہے گا : اللہ اکبر تو اللہ پاک فرمائیں گے : تو نے سچ کہا اے میرے بندے ! اور جب تو کہے گا : اللہم اغفر لی تو اللہ پاک فرمائیں گے : میں نے (مغفرت) کردی۔ اور جب تو کہے گا۔ اللہم ارحمنی تو اللہ پاک فرمائیں گے میں نے (رحمت) کردی۔ اور جب تو کہے گا اللہم ارزقنی تو اللہ پاک فرمائیں گے : میں نے (رزق دے دیا) شعب الایمان للبیہقی عن انس (رض)۔
3911 – "يا أعرابي إذا قلت: سبحان الله قال الله صدقت، وإذا قلت: الحمد لله، قال الله صدقت. وإذا قلت لا إله إلا الله، قال الله: صدقت، وإذا قلت: الله أكبر قال الله صدقت عبدي، وإذا قلت: اللهم اغفر لي قال الله قد فعلت، وإذا قلت: اللهم ارحمني قال الله قد فعلت وإذا قلت: اللهم ارزقني قال الله قد فعلت". "هب عن أنس".
tahqiq

তাহকীক: