কানযুল উম্মাল (উর্দু)
كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال
کتاب البر - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩৮০৩ টি
হাদীস নং: ৮০৭০
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ غیبت کرنے کی رخصت اور اجازت والی صورتیں
٨٠٧٠۔۔۔ کیا تم فاجر کا ذکر (بد) کرنے سے ڈرتے ہو کہ لوگ پہچان لیں گے فاجر کی جو برائی ہے اسے ذکر کروتا کہ لوگ اس سے بچیں۔ (ابن ابی الدنیا دی ذم والحکیم فی نوادرالاصول والحاکم فی الکنی والشیرازی فی الالقاب ابن عدی فی الکامل ، طبرانی فی الکبیر ، بیھقی فی السنن ، خطیب عن بھزبن حکیم عن ابیہ عن جدہ)
8070- أترعون عن ذكر الفاجر حتى يعرفه الناس؟ فاذكروا الفاجر بما فيه يحذره الناس.
ابن أبي الدنيا في ذم الغيبة والحكيم في نوادر الأصول والحاكم في الكنى والشيرازي في الألقاب "عد طب هق خط" عن بهز بن حكيم عن أبيه عن جده.
ابن أبي الدنيا في ذم الغيبة والحكيم في نوادر الأصول والحاكم في الكنى والشيرازي في الألقاب "عد طب هق خط" عن بهز بن حكيم عن أبيه عن جده.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৭১
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ غیبت کرنے کی رخصت اور اجازت والی صورتیں
٨٠٧١۔۔۔ فاسق کی غیبت نہیں ہوتی۔ (طبرانی فی الکبیر عن معاویۃ بن حیدۃ)
تشریح :۔۔۔ حدودالہٰی کا پاس نہیں تو اس کی عزت کا کیا خیال ؟
تشریح :۔۔۔ حدودالہٰی کا پاس نہیں تو اس کی عزت کا کیا خیال ؟
8071- ليس للفاسق غيبة. "طب" عن معاوية بن حيدة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৭২
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ غیبت کرنے کی رخصت اور اجازت والی صورتیں
٨٠٧٢۔۔۔ جو حیا کی چادر اتاردے تو اس کی غیبت (کرنے سے گناہ ) نہیں ۔ (بیھقی فی السنن عن انس)
تشریح :۔۔۔ بےحیا کی برائی دوسروں کی حفاظت ہے۔
تشریح :۔۔۔ بےحیا کی برائی دوسروں کی حفاظت ہے۔
8072- من ألقى جلباب الحياء فلا غيبة له. "هق" عن أنس.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৭৩
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ غیبت کرنے کی رخصت اور اجازت والی صورتیں
٨٠٧٣۔۔ جس میں حیا نہیں تو اس کی غیبت (کرنے کا گناہ) بھی نہیں۔ (الخرائطی فی مساوی الاخلاق وابن عساکرعن ابن عباس
بےحیائی کو اس نے گناہ سمجھا، تو اس کی غیبت میں کیا گناہ ؟
بےحیائی کو اس نے گناہ سمجھا، تو اس کی غیبت میں کیا گناہ ؟
8073- من لا حياء له لا غيبة له. الخرائطي في مساوي الأخلاق وابن عساكر عن ابن عباس.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৭৪
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨٠٧٤۔۔۔ تم لوگ کب تک فاجر کا ذکر (بد) کرنے سے ڈرنے رہوگے ؟ اس کی بےعزتی کرو تاکہ لوگ اسے پہچان لیں۔ (طبرانی فی الاوسط عن معاویۃ بن حیدۃ)
8074- حتى متى ترعون عن ذكر الفاجر؟ اهتكوه حتى يحذره الناس. "طس" عن معاوية بن حيدة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৭৫
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨٠٧٥۔۔۔ فاجر کی غیبت نہیں۔ ( الشیرازی فی الالقاب عن بھزبن حکیم عن ابیہ عن جدہ)
8075- ليس للفاجر غيبة. الشيرازي في الألقاب عن بهز بن حكيم عن أبيه عن جده.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৭৬
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨٠٧٦۔۔۔ جس میں حیا نہیں تو اس کی غیبت بھی نہیں ۔ (الخرائطی فی مساوی الاخلاق وابن عساکر عن ابن عباس)
8076- من لا حياء له فلا غيبة له. الخرائطي في مساوي الأخلاق وابن عساكر عن ابن عباس.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৭৭
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٧٧۔۔۔ (دوسروں سے) گھن کھانے والے ہلاک ہوئے۔ (الحلیۃ عن ابوہریرہ (رض))
8077- هلك المتقذرون. "حل" عن أبي هريرة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৭৮
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٧٨۔۔۔ اللہ تعالیٰ ہر فحش گو اور برے شخص کو پسند نہیں فرماتے۔ (مسنداحمد عن اسامۃ بن زید)
8078- إن الله لا يحب كل فاحش متفحش. "حم" عن أسامة بن زيد.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৭৯
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٧٩۔۔۔ رہنے دو عائشۃ ! اس واسطے کہ اللہ تعالیٰ برائی اور فحش گوئی کو پسند نہیں فرماتے۔ (مسلم عن عائشۃ)
8079- مه يا عائشة، فإن الله لا يحب الفحش والتفحش. "م" عن عائشة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৮০
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٨٠۔۔۔ اے عائشہ تو نے کس زمانے میں مجھے فحش گوپایا ؟ قیامت کے دن اللہ تعالیٰ کے ہاں وہ شخص انتہائی برے مقام والا ہے جسے لوگ اس کے شر سے بچنے کے لے چھوڑدیں۔ (مسنداحمد، بیھقی عن عائشۃ)
8080- يا عائشة متى عهدتني فحاشا؟ إن شر الناس عند الله منزلة يوم القيامة من تركه الناس اتقاء شره. "حم ق" عن عائشة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৮১
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٨١۔۔۔ اے عائشہ ! فحش گونہ ہونا۔ (مسلم عن عائشۃ)
8081- يا عائشة لا تكوني فاحشة. "م" عن عائشة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৮২
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٨٢۔۔۔ وہ شخص سب سے برا ہے جسے لوگ اس کے شر سے بچنے کے لیے چھوڑدیں۔ (ترمذی عائشۃ)
8082- إن من شر الناس من تركه الناس اتقاء فحشه. "ت" عن عائشة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৮৩
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٨٣۔ اے عایشہ وہ لوگ سب سے برے ہیں جن کی زبانوں کی برائی سے بچنے کیلیے ان کی عزت کی جاتی ہے۔ (ابوداؤد عائشۃ)
8083- يا عائشة إن شرار الناس الذين يكرمون اتقاء ألسنتهم. "د" عن عائشة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৮৪
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٨٤۔۔۔ اے عائشہ ! اللہ تعالیٰ بداخلاق اور بدزبانی کرنے والے شخص کو پسند نہیں فرماتے ہیں۔ (ابوداؤدعن عائشۃ)
8084- يا عائشة إن الله لا يحب الفاحش المتفحش. "د" عن عائشة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৮৫
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٨٥۔۔۔ ہر بدخلق کے لیے جنت حرام ہے کہ وہ اس میں داخل ہو۔ (ابن ابی الدنیا فی الصمت، الحلیۃ عن ابی عمرو)
8085- الجنة حرام على كل فاحش أن يدخلها. ابن أبي الدنيا في الصمت حل عن ابن عمرو.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৮৬
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٨٦۔۔۔ جب کوئی شخص تمہاری طرف کوئی ایسی بات منسوب کرے جو اسے معلوم ہے تو تم اس کی وہ بات جو تمہیں معلوم ہے اس کی طرف منسوب نہ کرو، کیونکہ اس کا اجر تمہیں ملے گا اور اس کا نقصان اسی کو پہنچے گا۔ (ابن منیع عن ابن عمر)
8086- إذا نسبك رجل بما يعلم منك فلا تنسبه بما تعلم منه، فيكون أجر ذلك لك، ووباله عليه. ابن منيع عن ابن عمر.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৮৭
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٨٧۔۔۔ اللہ تعالیٰ بداخلاق اور بدزبان کو پسند نہیں فرماتے ، اور نہ بازاروں میں چیخنے والے کو۔ (الحلیۃ عن جابر)
8087- إن الله تعالى لا يحب الفاحش المتفحش، ولا الصياح في الأسواق. "حل" عن جابر.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৮৮
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٨٨۔۔۔ اللہ تعالیٰ بداخلاق اور بدزبان سے نفرت کرتے ہیں۔ (مسنداحمد، عن اسامۃ)
8088- إن الله يبغض الفاحش المتفحش. "حم" عن أسامة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮০৮৯
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف الفاء۔۔۔ فحش گوئی، گالی گلوچ اور طعنہ زنی
٨٠٨٩۔۔۔ بیشک بداخلاقی اور بدزبانی (کی) اسلام میں (اجازت) نہیں سب سے اچھا مسلمان وہ ہے جس کے اخلاق اچھے ہوں۔ ( مسند احمد، طبرانی فی الکبیر، ابویعلی عن جابر بن سمرۃ)
8089- إن الفحش والتفحش ليسا من الإسلام في شيء، وإن أحسن الناس إسلاما أحسنهم خلقا.
"حم طب ع" عن جابر بن سمرة.
"حم طب ع" عن جابر بن سمرة.
তাহকীক: