কানযুল উম্মাল (উর্দু)

كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال

کتاب البر - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩৮০৩ টি

হাদীস নং: ৮১৭০
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ لعن طعن کرنے کی ممانعت
٨١٧٠۔۔۔ بندہ جب کسی چیز پر لعنت کرتا ہے تو لعنت آسمان کی طرف بلند ہوتی ہے چنانچہ آسمانی دروازے اس کے سامنے بندکر دیئے جاتے ہیں پھر وہ زمین کی طرف لوٹتی ہے تو زمین کے دروازے بھی اس کے سامنے بند کردیئے جاتے ہیں ، پھر وہ دائیں بائیں مڑنا شروع کردیتی ہے (وہاں بھی ) جب کوئی راستہ نہیں پاتی تو جس پر لعنت کی ہوتی ہے اس کی طرف لوٹ آتی ہے، پھر اگر وہ لعنت کا اہل ہو توٹھیک ورنہ لعنت کرنے والے کی طرف لوٹ آتی ہے۔ ( ابوداؤد عن ابی الدرداء (رض))
8170- إن العبد إذا لعن شيئا صعدت اللعنة إلى السماء، فتغلق أبواب السماء دونها، ثم تهبط إلى الأرض فتغلق أبوابها دونها، ثم تأخذ يمينا وشمالا، فإذا لم تجد مساغا رجعت إلى الذي لعن، فإن كان لذلك أهلا وإلا رجعت إلى قائلها. "د" عن أبي الدرداء.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৭১
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ لعن طعن کرنے کی ممانعت
٨١٧١۔۔۔ اس سے اتر پڑو، ہمارے ساتھ کوئی ملعون چیز نہ رکھو (لوگو ! ) اپنے لیے، اپنی اولاد اور اپنے مال کے لیے بددعا نہ کیا کرو، اللہ تعالیٰ کی طرف سے کسی ایسی گھڑی میں اتفاق نہ کرو کہ جس میں اس سے سوال کیا جائے اور وہ تمہارے خلاف دعا قبول کرلے۔ ( مسلم عن جابر)

تشریح :۔۔۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جب سنا کہ کوئی شخص اپنے اونٹ پر لعنت بھیج رہا ہے تو فرمایا اسے اب چھوڑ دو ، ہمارے قافلہ میں ملعون چیز نہیں ہونی چاہیے۔
8171- إنزل عنه فلا تصحبنا بملعون، لا تدعوا على أنفسكم، ولا تدعوا على أولادكم، ولا تدعوا على أموالكم، لا توافقوا من الله ساعة يسأل فيها عطاء فيستجيب لكم. "م" عن جابر.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৭২
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ لعن طعن کرنے کی ممانعت
٨١٧٢۔۔۔ یہ اپنے اونٹ پر لعنت بھجنے والاکون ہے ؟ اس سے اترو اور ہمارے ساتھ کوئی ملعون چیز نہ رہنے دو ، (لوگو ! ) اپنے آپ پر ، اپنی اولاد اور اپنے مال پر لعنت نہ بھیجا کرو، اللہ تعالیٰ کے ساتھ کسی ایسی گھڑی میں اتفاق نہ کرو کہ جس میں اس سے کسی عطیہ کا سوال کیا جائے اور وہ تمہاری دعا قبول کرلیں۔ (مسلم ، ابوداؤد عن جابر)
8172- من هذا اللاعن بعيره؟ إنزل عنه فلا تصحبنا بملعون، لا تدعوا على أنفسكم، ولا تدعوا على أولادكم، ولا تدعوا على أموالكم لا توافقوا من الله ساعة يسأل فيها عطاء فيستجيب لكم. "م د" عن جابر.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৭৩
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ جانوروں پر لعنت کرنے کی ممانعت
٨١٧٣۔۔۔ اللہ کی قسم ! ہمارے ساتھ وہ سواری نہیں رہ سکتی جس پر لعنت کی گئی ہو۔ (مسلم عن ابی برزۃ)
8173- لا أيم الله، لا تصاحبنا راحلة عليها لعنة من الله. "م" عن أبي برزة.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৭৪
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ جانوروں پر لعنت کرنے کی ممانعت
٨١٧٤۔۔۔ اللہ تعالیٰ کی لعنت اس کے غضب اور (جہنم کی) آگ کی لعنت نہ کیا کرو۔ (ابوداؤد، ترمذی ، حاکم عن سمرۃ)
8174- لا تلعنوا بلعنة الله، ولا بغضبه، ولا بالنار. "د ت ك" عن سمرة.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৭৫
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ جانوروں پر لعنت کرنے کی ممانعت
٨١٧٥۔۔۔ مجھے لعنتیں کرنے والا، بناکر نہیں بھیجا گیا۔ (طبرانی فی الکبیر عن کر زینااسامۃ)
8175- إني لم أبعث لعانا. "طب" عن كرزبن أسامة.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৭৬
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ جانوروں پر لعنت کرنے کی ممانعت
٨١٧٦۔۔ مجھے لعنت کرنے والا بناکر نہیں بھیجا گیا (بلکہ) مجھے (تو) رحمت بناکر بھیجا گیا ہے (بخاری فی الادب، مسلم عن ابوہریرہ
8176- إني لم أبعث لعانا، وإنما بعثت رحمة. "خد م" عن أبي هريرة.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৭৭
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ جانوروں پر لعنت کرنے کی ممانعت
٨١٧٧۔۔۔ میں تمہیں اس بات کی وصیت کرتا ہوں کہ ہر وقت لعنت نہ کرنا۔ (مسنداحمد، بخاری فی التاریخ، طبرانی فی الکبیر جرموزبن اوس)
8177- أوصيك أن لا تكون لعانا. "حم تخ طب" جرموز بن أوس.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৭৮
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ جانوروں پر لعنت کرنے کی ممانعت
٨١٧٨۔۔۔ مومن لعنت کرنے والا نہیں ہوتا۔ (ترمذی عن ابن عمر)
8178- لا يكون المؤمن لعانا. "ت" عن ابن عمر.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৭৯
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ جانوروں پر لعنت کرنے کی ممانعت
٨١٧٩۔۔۔ لعنت کرنے والے قیامت کے روز نہ تو (کسی کی) سفارش کرنے والے ہوں گے اور نہ (کسی کے حق میں ) گواہ ہوں گے۔ (مسند احمد، ابوداؤد عن ابی الدرداء (رض))
8179- لا يكون اللعانون شفعاء ولا شهداء يوم القيامة. "حم م د" عن أبي الدرداء.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৮০
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ جانوروں پر لعنت کرنے کی ممانعت
٨١٨٠۔۔۔ صدیق (اکبر) کے لیے مناسب نہیں کہ وہ زیادہ لعنت کرے۔ (مسند احمد مسلم عن ابوہریرہ )
8180- لا ينبغي لصديق أن يكون لعانا. "حم م" عن أبي هريرة.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৮১
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨١٨١۔۔۔ میں تمہیں لعنت کرنے سے روکتاہوں (ابن سعد عن جرموزالبھنی)
8181- أنهاك أن تكون لعانا. ابن سعد عن جرموز الجهني.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৮২
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨١٨٢۔۔۔ مومن پر لعنت کرنا اسے قتل کرنے کی طرح ہے۔ (الخرائطی فی مساوی الاخلاق عن عبداللہ بن عامر وابن مسعود)
8182- لعن المؤمن كقتله. الخرائطي في مساوي الأخلاق عن عبد الله بن عامر وابن مسعود.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৮৩
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨١٨٣۔۔۔ مومن پر لعنت کرنا اسے قتل کرنے کی طرح ہے، جس نے کسی مومن مرد یا عورت پر کفر کی تہمت لگائی تو یہ اسے قتل کرنے کی طرح ہے۔ (طبرانی فی الکبیرعن ثابت بن الضحاک الانصاری)
8183- لعن المؤمن كقتله، ومن قذف مؤمنا أو مؤمنة بكفر فهو كقتله. "طب" عن ثابت بن الضحاك الأنصاري.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৮৪
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨١٨٤۔۔۔ مومن پر لعنت کرنا اسے قتل کرنے کی طرح ہے، جس نے کسی مومن کو کافر کیا تو وہ ان میں سے ایک کا مستحق ہوا۔ (طبرانی فی الکبیر عنہ (

تشریح :۔۔۔ یعنی لعنت یا کفر اس واسطے ہوش سے بولنا چاہیے۔
8184- لعن المؤمن كقتله، ومن أكفر مسلما فقد باء به أحدهما. "طب" عنه.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৮৫
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨١٨٥۔۔۔ مومن کو زیادہ لعنت کرنے والا نہیں ہونا چاہیے۔ (حاکم ، بیھقی عن ابن عمر)
8185- لا ينبغي للمؤمن أن يكون لعانا. "ك هب" عن ابن عمر.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৮৬
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨١٨٦۔۔۔ فیصلہ کرنے والا (حاکم) لعنت کرنے والا نہیں ہوتا، اور نہ لعنت کرنے والے کو شفاعت کی اجازت ہوگی۔ (طبرانی فی الکبیر عن ابی الدرداء (رض))
8186- لا يكون الحكم لعانا، ولا يؤذن في الشفاعة للعان. "طب" عن أبي الدرداء.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৮৭
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨١٨٧۔ اللہ تعالیٰ کی لعنت اللہ کے غضب اور آگ کی لعنت نہ کیا کرو ( ابوداؤد الطیالسی، ابوداؤد، طبرانی فی الکبیر ، بیھقی عن سمرۃ
8187- لا تلعنوا بلعنة الله، ولا بغضب الله، ولا بالنار. "ط د طب هب" عن سمرة.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৮৮
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨١٨٨۔۔۔ یہ دو باتیں جمع نہیں ہوسکتیں کہ لعنت کرنے والے صدیق ہوں ۔ (حاکم عن ابوہریرہ (رض))
8188- لا يجتمع أن يكونوا لعانين صديقين. "ك" عن أبي هريرة.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮১৮৯
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٨١٨٩۔۔۔ اے ابوبکر ! لعنت کرنے والے اور صدیق ! رب کی کعبہ کی قسم ! ایسا نہیں ہوسکتا۔ (الحکیم، بیھقی عن عائشۃ)
8189- يا أبا بكر لعانين وصديقين؟ لا ورب الكعبة. الحكيم "هب" عن عائشة.
tahqiq

তাহকীক: