কানযুল উম্মাল (উর্দু)

كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال

کتاب البر - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩৮০৩ টি

হাদীস নং: ৮৩৩০
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ مدح و تعریف۔۔۔ ازاکمال
٨٣٣٠۔۔۔ خبرادار ایک دوسرے کی مدح سرائی سے بچو کیونکہ یہ ذبح کرنا ہے۔ (مسند احمد ، ابن ماجہ ، ابن جریر فی تھذیبہ، طبرانی فی الکبیر، بیھقی عن معاویۃ)
8330- إياكم والتمادح، فإنه الذبح. "حم هـ" وابن جرير في تهذيبه "طب هب" عن معاوية.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৩১
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ مدح و تعریف۔۔۔ ازاکمال
٨٣٣١۔۔۔ مدح سے بچو کیونکہ وہ ذبح کرنا ہے۔ ( ابن جریر فی تھذیبہ عن معاویہ)
8331- إياكم والمدح فإنه الذبح. ابن جرير في تهذيبه عن معاوية.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৩২
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ مدح و تعریف۔۔۔ ازاکمال
٨٣٣٢۔۔۔ تم نے اس شخص ( کی تعریف کرکے) اس کی کمر توڑدی (ابونعیم عن ابی موسیٰ ) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو دوسرے کی مدح کرتے سناتو یہ فرمایا۔
8332- قطعت ظهر الرجل. أبو نعيم عن أبي موسى، أن النبي صلى الله عليه وسلم سمع رجل يمدح رجلا قال فذكره.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৩৩
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ مدح و تعریف۔۔۔ ازاکمال
٨٣٣٣۔۔۔ آپ نے ایک شخص کو دوسرے کی تعریف اور مدح میں مبالغہ کوسنا تو فرمایا : تم نے اس شخص کی کمر توڑدی یا اسے ہلاک کردیا۔ (مسند احمد، مسلم عن ابی موسیٰ)
8333- لقد أهلكتم أو قطعتم ظهر الرجل. "حم م" عن أبي موسى، قال: سمع النبي صلى الله عليه وسلم رجلا يثني على رجل، ويطريه في المدحة قال فذكره.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৩৪
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ مدح و تعریف۔۔۔ ازاکمال
٨٣٣٤۔۔۔ بس ! بس وہی بات کہو ( جو تم پہلے کہتے تھے) شیطان تمہیں دوڑنے کا مطالبہ نہ کہے، مالک تو اللہ تعالیٰ ہی ہے مالک اللہ تعالیٰ ہی ہے۔ (ابن سعد عن یزید بن عبداللہ بن الشخیر) فرماتے ہیں بنی عامر کا وفد آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور وہ کہنے لگے : یا رسول اللہ ! آپ ہمارے سردار اور ہم پر قابورکھنے والے ہیں، آپ نے فرمایا اور یہ حدیث ذکر کی۔
8334- مه مه قولوا بقولكم ولا يستجرينكم الشيطان، السيد الله السيد الله. ابن سعد عن يزيد بن عبد الله بن الشخير، قال: وقد أتى وفد بني عامر على رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالوا: يا رسول الله أنت سيدنا وذو الطول علينا قال فذكره.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৩৫
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ مدح و تعریف۔۔۔ ازاکمال
٨٣٣٥۔۔۔ مالک تو اللہ تعالیٰ ہی ہے۔ (مسند احمد، ابوداؤد دوابن السنی فی عمل الیوم والیلۃ)

سعید بن منصور عن مطرف بن عبداللہ بن الشخیر عن ابیہ فرماتے ہیں، میں بنی عامر کے وفد میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں جاضر ہوا، ہم لوگوں نے کہا : آپ ہمارے سردار ہیں، آپ نے فرمایا : اور یہ حدیث ذکر کی۔ (البغوی فی الجعدات وابن عساکر عن الحسن البصری)

ایک صاحب کی نبی کریم سے ملاقات ہوئی تو وہ کہنے لگے : خوش آمدید ہمارے سردار اور ہمارے سردار کے بیٹے ، آپ نے فرمایا اور یہ حدیث ذکر کی۔
8335- السيد الله. "حم د" وابن السني في عمل يوم وليلة "ص" عن مطرف بن عبد الله بن الشخير عن أبيه، قال: انطلقت في وفد بني عامر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقلنا: أنت سيدنا، قال: فذكره.البغوي في الجعديات وابن عساكر عن الحسن البصري، أن رجلا لقي النبي صلى الله عليه وسلم، قال: مرحبا بسيدنا، وابن سيدنا، قال فذكره.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৩৬
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ بےجا تعریف کرنے کی مذمت
٨٣٣٦۔۔ تمہارا ناس ہو تم نے اپنے بھائی کی کمر توڑدی، اللہ تعالیٰ کی قسم اگر وہ سن لیتا تو کبھی فلاح نہ پاسکتا، تم میں سے جب کوئی کسی کی تعریف کرے تو یوں کہے کہ فلاں ایسا ہے میں اللہ تعالیٰ کے سامنے کسی پاکیزگی بیان نہیں کرتا۔ طبرانی فی الکبیر عن ابی بکرۃ
8336- ويحك قطعت ظهر أخيك، والله لو سمعها ما أفلح أبدا، إذا أثنى أحدكم على أخيه فليقل: إن فلانا، ولا أزكي على الله أحد. "طب" عن أبي بكرة.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৩৭
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ بےجا تعریف کرنے کی مذمت
٨٣٣٧۔۔۔ میرے مرتبہ سے زیادہ مجھے نہ بڑھاؤ، کیونکہ مجھے میرے رب نے (اپنا) رسول بنانے سے پہلے (اپنا) بندہ بنایا۔ (ھناد، طبرانی فی الکبیر، حاکم عن علی بن الحسین عن ابیہ)
8337- لا ترفعوني فوق حقي، فإن الله تعالى قد اتخذني عبدا قبل أن يتخذني رسولا. هناد "طب ك" عن علي بن الحسين عن أبيه.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৩৮
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ بےجا تعریف کرنے کی مذمت
٨٣٣٨۔۔۔ اسے یہ بات نہ سنانا تم اسے ہلاک کردو گے ایک ایسی امت ہو جس سے آسانی کا ارادہ کیا گیا ہے۔ (مسند احمد، طبرانی عن محجن بن الادرع)
8338- لا تسمعه فتهلكه، إنكم أمة أريد بكم اليسر. "حم طب" عن محجن بن الأدرع.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৩৯
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ بےجا تعریف کرنے کی مذمت
٨٣٣٩۔ اسے مت سنانا ورنہ اس ہلاک کردوگے، اسنے اگر تمہاری بات سن لی تو وہ کامیاب نہ ہوگا۔ طبرانی فی الکبیر عن ابی موسیٰ
8339- لا تسمعه فتهلكه، لو سمعك لم يفلح. "طب" عن أبي موسى، أن رجلا مدح رجلا عند النبي صلى الله عليه وسلم قال فذكره.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৪০
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ بےجا تعریف کرنے کی مذمت
٨٣٤٠۔۔۔ اسے یہ بات نہ سنانا ورنہ اس کی کمر توڑ دوگے۔ (طبرانی فی الکبیر عن عمران بن حصین)
8340- لا تسمعه فتقطع ظهره. "طب" عن عمران بن حصين.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৪১
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ بےجا تعریف کرنے کی مذمت
٨٣٤١۔۔۔ اے لوگو ! مجھے میری شان سے آگے نہ بڑھاؤ، کیونکہ مجھے اللہ تعالیٰ نے نبی بنانے سے پہلے بندہ بنایا ہے۔ ( حاکم عن الحسین بن علی)
8341- يا أيها الناس لا ترفعوني فوق قدري، فإن الله قد اتخذني عبدا قبل أن يتخذني نبيا. "ك" عن الحسين بن علي.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৪২
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ بےجا تعریف کرنے کی مذمت
٨٣٤٢۔۔۔ اے لوگو ! تم اپنی (عام) بات کہو، شیطان تم پر غالب نہ ہو، میں محمد بن عبداللہ ہوں ، اللہ تعالیٰ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں میں نہیں چاہتا کہ تم مجھے، میرے مرتبہ سے آگے میرا مرتبہ بیان کرو جو مجھے اللہ تعالیٰ نے عطا کیا ہے۔ (مسند احمد، وعید بن حمید، ابن حبان ، سمویہ، بیھقی فی شعب الایمان، سعید بن منصور عن انس)
8342- يا أيها الناس عليكم بقولكم ولا يستهوينكم الشيطان، أنا محمد بن عبد الله، عبد الله ورسوله، ما أحب أن ترفعوني فوق منزلتي التي أنزلني الله. "حم" وعبد بن حميد "حب" وسمويه "هب ص" عن أنس.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৪৩
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ قابل تعریف مدح
٨٣٤٣۔۔۔ اپنے رب کی جو تم نے ثنابیان کی ہے وہ بارہ بیان کرو اور میری جو مدح کی اسے رہنے دو ۔ ) البغوی عن عبدالرحمن بن ہشام (
8343- ما أثنيت به على ربك فهاته، وأما ما مدحتني به فدعه عنك. البغوي عن عبد الرحمن بن هشام.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৪৪
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ قابل تعریف مدح
٨٣٤٤۔۔۔ جو تم نے اپنے رب کی تعریف کی ہے اسے بیان کرو۔ ) مسنداحمد عن الاسود بن سریع (
8344- هات ما امتدحت به ربك. "حم" عن الأسود بن سريع.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৪৫
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ قابل تعریف مدح
٨٣٤٥۔۔۔ اپنے رب کی مدح شروع کرو۔ ) البغوی، طبرانی فی الکبیر، ابن عدی فی الکامل بیھقی فی شعب الایمان عنہ (

فرماتے ہیں : یارسول اللہ ! میں نے آپ کی اور اللہ تعالیٰ کی تعریف کی ہے کہ آپ نے فرمایا، پھر یہ حدیث ذکر کی۔
8345- هات وابدأ بمدحة الله. البغوي "طب عد هب" عنه قال: قلت يا رسول الله: مدحت الله بمدحة، ومدحتك بمدحة. قال: فذكره.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৪৬
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ قابل تعریف مدح
٨٣٤٦۔۔۔ جن الفاظ میں تم اللہ تعالیٰ کی تعریف کی ہے وہ بیان کرو اور جن الفاظ میں میری تعریف کی ہے وہ رہنے دو ۔ ) الباوردی وابن قانع طبرانی فی الکبیر، سعید ، حاکم عن الاسود بن سریع (

فرماتے ہیں میں نے عرض کیا یا رسول اللہ ! میں نے اشعار میں آپ کی اور اللہ تعالیٰ کی تعریف کی ہے آپ نے فرمایا اور حدیث ذکر کی۔
8346- أما ما أثنيت فيه على الله فهاته، وأما ما مدحتني فيه فدعه. الباوردي وابن قانع "طب ص ك" عن الأسود بن سريع قال: قلت يا رسول الله: إني قلت شعرا، أثنيت فيه على الله ومدحتك، قال: فذكره.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৪৭
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف النون۔۔۔ چغل خوری کی مذمت
٨٣٤٧۔۔۔ تمہیں معلوم ہے کہ چغلخوری کیا ہے ؟ لوگوں میں فساد ڈالنے کے لیے ایک کی بات دوسرے سے نقل کرنا۔ ) بخاری فی الادب، بیھقی فی الشعب عن انس (رض) (
8347- أتدرون ما العضه؟ نقل الحديث من بعض إلى بعض ليفسدوا بينهم. "خد هق" عن أنس.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৪৮
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف النون۔۔۔ چغل خوری کی مذمت
٨٣٤٨۔۔۔ چغلخوری سے بچوجو لوگوں میں بری طرح پھیلادی جاتی ہے۔ ) ابوالشیخ فی التوبیخ عن ابن مسعود (
8348- إياكم والعضه، النميمة القالة بين الناس. أبو الشيخ في التوبيخ عن ابن مسعود.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩৪৯
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ حرف النون۔۔۔ چغل خوری کی مذمت
٨٣٤٩۔۔۔ کیا تمہیں نہ بتاؤں کہ چغل خوری جو لوگوں میں بری بات پھیلادی جائے۔ ) مسلم عن ابن مسعود (
8349- ألا أنبئكم ما العضه؟ النميمة القالة بين الناس. "م" عن ابن مسعود.
tahqiq

তাহকীক: