কানযুল উম্মাল (উর্দু)

كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال

کتاب البر - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩৮০৩ টি

হাদীস নং: ৬৯৩০
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ صلہ رحمی درازی عمر کا سبب ہے
٦٩٣٠۔۔۔ اپنی رشتہ داریوں کو قائم رکھو اور ان کا پڑوس نہ رکھو، کیونکہ پڑوس تمہارے درمیان نفرتوں کو پیدا کرے گا۔ (عقیلی فی الضعفاء عن ابی موسیٰ )
6930- صلوا قراباتكم، ولا تجاوروهم، فإن الجوار يورث بينكم الضغائن. "عق عن أبي موسى".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৩১
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ صلہ رحمی درازی عمر کا سبب ہے
٦٩٣١۔۔۔ مجھے رشتہ داریاں ختم کرنے کے لیے نہیں بھیجا گیا۔ (طبرانی فی الکبیر عن الحصین بن وحوح)
6931- إني لم أبعث بقطيعة رحم. "طب عن حصين بن وحوح"
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৩২
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ صلہ رحمی درازی عمر کا سبب ہے
٦٩٣٢۔۔۔ تم میں سے بہتر وہ ہے جو اپنے خاندان کا دفاع کرے جب تک گناہ نہ ہو۔ (ابو داؤد عن سراقۃ بن مالک)

تشریح :۔۔۔ یعنی گناہ کے معاملات میں دفاع کرنا خود گناہ ہے۔
6932- خيركم المدافع عن عشيرته ما لم يأثم. "د عن سراقة بن مالك".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৩৩
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ صلہ رحمی درازی عمر کا سبب ہے
٦٩٣٣۔۔۔ رشتہ دار کا رشتہ دار کو صدقہ دینا ، صدقہ بھی ہے اور صلہ رحمی بھی۔ (طبرانی فی الاوسط عن سلمان بن عامر)
6933- صدقة ذي الرحم على ذي الرحم صدقة وصلة. "طس عن سلمان بن عامر".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৩৪
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ صلہ رحمی درازی عمر کا سبب ہے
٦٩٣٤۔۔۔ فضیلت کا کام یہ ہے کہ تم اس سے رشتہ قائم رکھو جو تم سے توڑے اور اسے دو جو تمہیں محروم رکھے، اور جو تم پر ظلم کرے اسے معاف رکھو۔ (ھناد عن عطاء ، مرسلاً )
6934- الفضل في أن تصل من قطعك، وتعطي من حرمك، وتعفو عمن ظلمك. "هناد عن عطاء" مرسلا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৩৫
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ صلہ رحمی درازی عمر کا سبب ہے
٦٩٣٥۔۔۔ اپنے رشتوں ناتوں کو پہچانو اور اپنی رشتہ داریوں کو جوڑو، کیونکہ جو رشتہ داری کے ذریعہ قریب ہوا، جب وہ کاٹ دی گئی اگرچہ وہ قریب ہو اور نہ رشتہ داری کے ذریعہ دور ہوا جب اسے جوڑ دیا گیا اگرچہ وہ دور کی رشتہ داری ہو۔ (الطیالسی، حاکم عن ابن عباس)

تشریح :۔۔۔ یعنی قریب کی رشتہ داری اگرچہ قریب ہو، کاٹ دینے سے قریبی نہیں رہتی اور جب رشتہ داری کو جوڑ دیا جائے تو وہ قریب ہوجاتی ہے چاہے دور کی ہو۔
6935- اعرفوا أنسابكم تصلوا أرحامكم، فإنه لا قرب بالرحم إذا قطعت، وإن كانت قريبة، ولا بعد بها إذا وصلت، وإن كانت بعيدة. "الطيالسي ك عن ابن عباس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৩৬
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٣٦۔۔۔ نیکی اور صلہ رحمی عمر میں طوالت کا باعث ہیں اور شہروں کو آباد کرتے اور مال میں اضافہ کرتے ہیں، اگرچہ وہ قوم گناہ گار ہو۔ (ابو الحسن بن معروف فی فضائل بنی ہاشم والخطیب والدیلمی وابن عساکر عن عبد الصمد بن علی بن عبداللہ بن عباس عن ابیہ عن جدہ)
6936- إن البر والصلة ليطيلان الأعمار، ويعمران الديار، ويكثران الأموال، ولو كان القوم فجارا. "أبو الحسن بن معروف في فضائل بني هاشم والخطيب والديلمي وابن عساكر عن الصمد بن علي بن عبد الله بن عباس عن أبيه عن جده".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৩৭
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٣٧۔۔۔ نیکی اور صلہ رحمی قیامت کے روز برے حساب کو ہلکا کردیں گے ، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ آیت تلاوت فرمائی : وہ لوگ جو جوڑ رکھتے ہیں اس چیز کو جسے اللہ تعالیٰ نے جوڑنے کا حکم دیا ہے اور اپنے رب سے ڈرتے اور برے حساب کا خوف رکھتے ہیں۔ (ابن معروف وابن عساکر والدیلمی عنہ، سورة الرعد آیت ٢)
6937- إن البر والصلة ليخففان سوء الحساب يوم القيامة، ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وسلم: {وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ} 1. "ابن معروف وابن عساكر والديلمي عنه".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৩৮
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٣٨۔۔۔ اللہ تعالیٰ نے بنی مدلج سے اس وجہ سے عذاب روک لیا ہے کہ وہ لوگ صلہ رحمی کرتے اور اونٹوں کی رانوں میں نیزے مارتے ہیں اور ایک روایت میں ہے اونٹوں کی گردنوں میں نیزے مارتے ہیں۔ (ابو عبید والخرائطی فی مکارم الاخلاق عن زید بن اسلم ، مرسلاً )

یعنی اونٹوں کو ایسے طریقے سے ذبح کرتے ہیں جو عام جانوروں کے ذبح سے جدا ہے جسے نحر کہتے ہیں اونٹ کا ایک پاؤں باندھ کر اس کی گردن میں نیزہ مار کر اسے آدھ موا کرکے پھر ذبح کرتے ہیں
6938- إن الله تعالى منع من بني مدلج بصلتهم الرحم وطعنهم في أليات الإبل، وفي لفظ: في لبات الإبل. "أبو عبيد والخرائطي في مكارم الأخلاق عن زيد بن أسلم" مرسلا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৩৯
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٣٩۔۔۔ صلہ رحمی ایک شاخ ہے جو رحمن (کے دامن رحمت) کو پکڑے گی اور اسے اپنے حق کا واسطہ دے گی، اللہ تعالیٰ فرمائیں گے : کیا تو اس بات پر راضی نہیں کہ اسے جوڑوں جو تجھے جوڑے اور اسے جدا کروں جو تجھے کاٹے جس نے تجھے جوڑا اس نے مجھ سے تعلق قائم کیا اور جس نے تجھے توڑا اس نے مجھ سے تعلق توڑا۔ (ابن عساکر عن ام سلمۃ)
6939- إن الرحم شجنة آخذة بحجزة الرحمن، تناشده حقها فيقول: أما ترضين أن أصل من وصلك، وأقطع من قطعك، ومن وصلك فقد وصلني ومن قطعك فقد قطعني. "كر عن أم سلمة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৪০
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٤٠۔۔۔ قیامت کے روز رشتہ داری عرش کے ساتھ چمٹی ہوگی وہ کہے گی : اے رب سے (اپنے رحمت سے) دور کر جس نے مجھے کاٹ دیا اور اسے (اپنی رحمت سے) جوڑ جس نے مجھے جوڑا۔ (ابن النجار عن ابی ھدبۃ عن انس)
6940- إن الرحم لتعلق بالعرش يوم القيامة، فتقول: يا رب اقطع من قطعني، وصل من وصلني. "ابن النجار عن أبي هدبة عن أنس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৪১
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٤١۔۔۔ رشتہ داری ایک شاخ ہے جو رحمن (کے دامن رحمت سے) پکڑے ہوئے گی، اللہ تعالیٰ اسے (اپنی رحمت سے) جوڑیں گے جس نے اسے جوڑا اور اسے (اپنی رحمت سے) کاٹ دیں گے جس نے اسے کاٹا۔ (طبرانی عن ابن عباس)
6941- إن للرحم حجنة آخذة بحجزة الرحمن عز وجل، يصل من وصلها، ويقطع من قطعها. "طب عن ابن عباس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৪২
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٤٢۔۔۔ رشتہ داری ایک شاخ ہے جیسے ایک لکڑی (دوسری) لکڑی میں پیدا ہوتی ہے جس نے اسے جوڑا اسے اللہ تعالیٰ (اپنی) رحمت سے جوڑیں گے، اور جس نے اسے کاٹا اللہ تعالیٰ اسے (اپنی رحمت سے کاٹ) دیں گے اور قیامت کے روز انتہائی فصیح وبلیغ زبان دے کر اسے اٹھایا جائے گا، وہ کہے گا : اے پروردگار مجھے فلاں شخص نے جوڑا اسے جنت میں داخل فرما اور فلاں شخص نے مجھے کاٹا اسے جہنم میں داخل فرما۔ (ابن زنجویہ عن عمرو بن شعیب عن ابیہ عن جدہ)
6942- الرحم شجنة كما ينبت العود في العود فمن وصلها وصله الله ومن قطعها قطعه الله، وتبعث يوم القيامة بلسان فصيح ذلق تقول: اللهم فلان وصلني، فأدخله الجنة، وتقول: إن فلانا قطعني فأدخله النار. "ابن زنجويه عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৪৩
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٤٣۔۔۔ رشتہ داری (لفظی اشتقاق میں) رحمن کی شاخ ہے اس کی بنیاد پرانے گھر (یعنی کعبہ) میں ہے جب قیامت کا دن ہوگا تو یہ کود پڑے گی یہاں تک کہ رحمن کے (دامن رحمت سے) جا چمٹے گی، پھر وہ کہے گی : یہ پناہ مانگنے والے کی جگہ ہے اللہ تعالیٰ باوجود علم کے کہیں گے، کس سے ؟ تو وہ عرض کرے گی : قطع رحمی سے، تو اللہ تعالیٰ فرمائیں گے : جس نے تجھے جدا کیا میں نے اسے (اپنی رحمت سے) جدا کیا اور جس نے تجھے جوڑا میں نے اسے جوڑا۔ (سمویہ، سعید بن منصور عن ابی سعید)
6943- الرحم شجنة من الرحمن تبارك وتعالى، أصلها في البيت العتيق فإذا كان يوم القيامة وثبت حتى تتعلق بحجزة الرحمن تبارك وتعالى، فتقول: هذا مقام العائذ، فيقول مماذا؟ وهو أعلم فتقول: من القطيعة، فيقول: من قطعك قطعته، ومن وصلك وصلته. "سمويه ض عن أبي سعيد".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৪৪
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٤٤۔۔۔ رشتہ داری رحمن کی (رحمت کی) شاخ ہے جس نے اسے جوڑا اسے اللہ تعالیٰ اپنی رحمت سے جوڑے گا اور جس نے اسے کاٹا اللہ تعالیٰ اسے (اپنی رحمت سے) جدا کریں گے۔ (حاکم عن عائشہ ، حاکم عن سعید بن زید)
6944- الرحم شجنة من الرحمن، فمن وصلها وصله الله، ومن قطعها قطعه الله. "ك عن عائشة" "ك عن سعيد بن زيد".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৪৫
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٤٥۔۔۔ رشتہ داری رحمن کی (رحمت کی) شاخ ہے جو عرش کے ساتھ چمٹی ہوگی وہ عرض کرے گی : یا رب مجھے کاٹا گیا، مجھ سے بدسلوکی کی گئی اے میرے رب ! تو اللہ تعالیٰ اسے جواب دیں گے : کیا تو اس بات پر راضی نہیں کہ جس نے تجھے کاٹا میں اسے اپنی رحمت سے جدا کر دوں اور جس نے تجھے جوڑا میں اسے اپنی رحمت سے جوڑ دوں ؟ (مسند احمد، ابن حبان ، حاکم عن ابوہریرہ (رض))
6945- الرحم شجنة من الرحمن معلقة بالعرش، تقول: يا رب إني قطعت، يا رب إني أسيء إلي، يا رب فيجيبها ربها، فيقول: أما ترضين أن أصل من وصلك؟ وأقطع من قطعك؟ "حم حب ك عن أبي هريرة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৪৬
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٤٦۔۔۔ رشتہ داری ایک شاخ ہے جو رحمن کے دامن (رحمت) کو پکڑے ہوئے ہوگی اپنے حق کا واسطہ دے گی، اللہ تعالیٰ فرمائیں گے : کیا تو اس پر راضی نہیں کہ جس نے تجھے جوڑا میں اسے جوڑوں اور جس نے تجھے کاٹا میں اسے جدا کردوں، جس نے تجھے جوڑا اس نے مجھ سے تعلق رکھا اور جس نے تجھے کاٹا اس نے مجھ سے تعلق کاٹا۔ (طبرانی عن ام سلمہ)
6946- الرحم شجنة آخذة بحجزة الرحمن تبارك وتعالى، تناشد حقها، فيقول: أما ترضين أن أصل من وصلك وأقطع من قطعك؟ من وصلك فقد وصلني، ومن قطعك فقد قطعني. "طب عن أم سلمة".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৪৭
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٤٧۔۔۔ رشتہ داری رحمن کی (رحمت کی) شاخ ہے وہ قیامت کے روز آکر فصیح بلیغ زبان میں گفتگو کرے گی اس نے جس کی طرف جوڑنے کا اشارہ کیا اللہ تعالیٰ اسے (اپنی رحمت سے) جوڑ دیں گے اور جس کی طرف کاٹنے کا اشارہ کیا اسے (اپنی رحمت سے) جدا کردیں گے۔ (حاکم عن ابن عباس (رض))
6947- الرحم شجنة من الرحمن تبارك وتعالى، وإنها تجيء يوم القيامة تكلم بلسان طليق ذليق، فمن أشارت إليه بوصل وصله الله، ومن أشارت إليه بقطع قطعه الله. "ك عن ابن عباس".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৪৮
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٤٨۔۔۔ قیامت کے روز رشتہ داری آئے گی اس میں ایسی کجی ہوگی جیسے چرخہ کی سلائی میں ٹیڑھا پن ہوتا ہے پھر وہ فصیح زبان میں گفتگو کرے گی جس نے اسے جوڑا (ہوگا) اسے (رحمت خداوندی سے) جوڑ دے گی اور جس نے اسے کاٹا (ہوگا) اسے کاٹ دے گی۔ (حاکم عن ابن عمر)
6948- تجيء الرحم يوم القيامة لها حجنة كحجنة المغزل، فتكلم بلسان ذلق طلق، فتصل من وصلها، وتقطع من قطعها. "ك عن ابن عمر".
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৯৪৯
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ الاکمال
٦٩٤٩۔۔۔ رشتہ داری عرش کے نیچے سے پکارے گی : اے پروردگار اسے جوڑ جس نے مجھے جوڑا اور اسے جدا کر جس نے مجھے کاٹا۔ (ابو نعیم فی المعرفۃ عن عبد الرحمن بن عوف)
6949- تنادي الرحم من تحت العرش: يا رب صل من وصلني وأقطع من قطعني. "أبو نعيم في المعرفة عن عبد الرحمن بن عوف".
tahqiq

তাহকীক: