আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

کتاب الحج - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৭৮৮ টি

হাদীস নং: ৯০৯১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ محرم سر نہیں ڈھانپ سکتا چہرہ ڈھانپ سکتا ہے
(٩٠٨٨) قاسم کہتے ہیں کہ عثمان بن عفان (رض) ، زید بن ثابت (رض) اور مروان بن حکم حالت احرام میں اپنے چہروں کو چھپایا کرتے تھے۔
(۹۰۸۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَزِیدَ بْنَ ثَابِتٍ وَمَرْوَانَ بْنَ الْحَکَمِ کَانُوا یُخَمِّرُونَ وُجُوہَہُمْ وَہُمْ حُرُمٌ۔ [صحیح۔ الشافعی فی الالام ۷/ ۴۱۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯০৯২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ محرم سر نہیں ڈھانپ سکتا چہرہ ڈھانپ سکتا ہے
(٩٠٨٩) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ محرم غسل کرسکتا ہے، کپڑے دھو سکتا ہے، گرد و غبار سے اپنا ناک ڈھانپ سکتا ہے اور سوتے ہوئے اپنا چہرہ چھپا سکتا ہے۔
(۹۰۸۹) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْبَصْرِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا یَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : یَغْتَسِلُ الْمُحْرِمُ وَیَغْسِلُ ثِیَابَہُ وَیُغَطِّی أَنْفَہُ مِنَ الْغُبَارِ وَیُغَطِّی وَجْہَہُ وَہُوَ نَائِمٌ وَخَالَفَہُمْ ابْنُ عُمَرَ۔ [ضعیف۔ ابن ابی شیبہ ۱۴۸۵۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯০৯৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ محرم سر نہیں ڈھانپ سکتا چہرہ ڈھانپ سکتا ہے
(٩٠٩٠) عبداللہ بن عمر (رض) فرمایا کرتے تھے کہ ٹھوڑی کے اوپر سر تک کا حصہ محرم نہیں ڈھانپ سکتا۔
(۹۰۹۰) أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَیْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ کَانَ یَقُولُ : مَا فَوْقَ الذَّقْنِ مِنَ الرَّأْسِ فَلاَ یُخَمِّرْہُ الْمُحْرِمُ۔

[صحیح۔ مالک ۷۰۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯০৯৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس کو سر ڈھانپنے، سلے ہوئے کپڑے پہننے یا خوشبودار دوائی استعمال کرنے کی ضرورت پیش آئے تو وہ کرلے اور پھر اس کا فدیہ دے

اس باب میں کعب بن عجرہ کی حدیث سے استدلال کیا گیا ہے جو بعد میں آئے گی اور ابن عمر اور ابن عباس (رض) سے بھی منقول ہے۔
اس باب کے تحت کوئی حدیث نہیں ہے
اس باب کے تحت کوئی حدیث نہیں ہے
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯০৯৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس کو کسی بیماری کی وجہ سے سرمنڈوانے کی ضرورت پیش آئے تو وہ سر منڈوالے اور فدیہ دے دے
(٩٠٩١) کعب بن عجرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تجھے تیرے سر کی جوئیں تکلیف دیتی ہیں ؟ تو میں نے کہا : جی ہاں ! آپ نے فرمایا : اپنا سر منڈوالے اور تین دن کے روزے رکھ یا چھ مسکینوں کو کھانا کھلایا ایک بکری قربان کر۔
(۹۰۹۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ حُمَیْدِ بْنِ قَیْسٍ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ کَعْبِ بْنِ عُجْرَۃَ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : لَعَلَّکَ آذَاکَ ہَوَامُّکَ ۔ فَقُلْتُ : نَعَمْ یَا رَسُولَ اللَّہِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((احْلِقْ رَأْسَکَ وَصُمْ ثَلاَثَۃَ أَیَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ سِتَّۃَ مَسَاکِینَ أَوْ انْسُکْ شَاۃً))۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۷۱۹۔ مالک ۹۳۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯০৯৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس کو کسی بیماری کی وجہ سے سرمنڈوانے کی ضرورت پیش آئے تو وہ سر منڈوالے اور فدیہ دے دے
(٩٠٩٢) کعب بن عجرہ (رض) فرماتے ہیں کہ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حالت احرام میں تھے اور انھیں سر میں جوئیں تنگ کرتی تھیں ، انھیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سر منڈوانے کا حکم دیا اور فرمایا : تین دن کے روزے رکھ یا چھ مسکینوں کو کھانا کھلا، ہر مسکین کو ایک مد جو، یا ایک بکری قربانی کی، ان میں سے جو بھی تو کرلے گا، تجھ سے کفایت کر جائے گا۔
(۹۰۹۲) أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ الْکَرِیمِ الْجَزَرِیِّ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ کَعْبِ بْنِ عُجْرَۃَ : أَنَّہُ کَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- مُحْرِمًا فَآذَاہُ الْقَمْلُ فِی رَأْسِہِ فَأَمَرَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنْ یَحْلِقَ رَأْسَہُ وَقَالَ : ((صُمْ ثَلاَثَۃَ أَیَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ سِتَّۃَ مَسَاکِینَ لِکُلِّ مِسْکِینٍ مُدٌّ مِنْ شَعِیرٍ أَوِ انْسُکْ شَاۃً أَیَّ ذَلِکَ فَعَلْتَ أَجْزَأَ عَنْکَ))

جَوَّدَہُ الْحُسَیْنُ بْنُ الْوَلِیدِ النَّیْسَابُورِیُّ عَنْ مَالِکٍ۔

وَکَذَلِکَ رَوَاہُ ابْنُ وَہْبٍ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ جَمَاعَۃٌ عَنْ مَالِکٍ دُونَ ذِکْرِ مُجَاہِدٍ فِی إِسْنَادِہِ وَذِکْرُ الشَّعِیرِ فِی رِوَایَۃِ الْحُسَیْنِ بْنِ الْوَلِیدِ دُونَ غَیْرِہِ۔ [صحیح۔ مالک ۹۳۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯০৯৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس کو کسی بیماری کی وجہ سے سرمنڈوانے کی ضرورت پیش آئے تو وہ سر منڈوالے اور فدیہ دے دے
(٩٠٩٣) کعب بن عجرہ (رض) فرماتے ہیں کہ جب وہ حدیبیہ میں تھے تو مکہ میں داخل ہونے سے پہلے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے پاس سے گزرے اور وہ اپنی ہنڈیا کے نیچے آگ جلا رہے تھے اور جوئیں ان کے چہرے پر گر رہی تھیں تو آپ نے فرمایا : کیا تجھے تیری یہ جوئیں تکلیف دیتی ہیں ؟ تو میں نے کہا : جی ہاں ! آپ نے فرمایا : تو اپنا سر منڈوا لے اور ایک فرق چھ مساکین کو کھلا اور فرق تین صاع کا ہوتا ہے یا تین دن کے روزے رکھ یا ایک قربانی کرلے۔
(۹۰۹۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ فِی کِتَابِ الْمَنَاقِبِ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ یَعْنِی ابْنَ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَبْدِ الْکَرِیمِ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ کَعْبِ بْنِ عُجْرَۃَ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو خُبَیْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ وَأَیُّوبَ وَحُمَیْدٍ وَعَبْدِ الْکَرِیمِ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ کَعْبِ بْنِ عُجْرَۃَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- مَرَّ بِہِ وَہُوَ بِالْحُدَیْبِیَۃِ قَبْلَ أَنْ یَدْخُلَ مَکَّۃَ وَہُوَ مُحْرِمٌ وَہُوَ یُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ لَہُ وَالْقَمْلُ یَتَہَافَتُ عَلَی وَجْہِہِ فَقَالَ : ((أَتُؤْذِیکَ ہَوَامُّکَ ہَذِہِ؟))۔ قُلْتُ : نَعَمْ قَالَ : ((فَاحْلِقْ رَأْسَکَ وَأَطْعِمْ فَرَقًا بَیْنَ سِتَّۃَ مَسَاکِینَ وَالْفَرَقُ ثَلاَثَۃُ آصُعٍ أَوْ صُمْ ثَلاَثَۃَ أَیَّامٍ أَوِ انْسُکْ نَسِیکَۃً))۔ وَقَالَ ابْنُ أَبِی نَجِیحٍ : ((أَوِ اذْبَحْ شَاۃً))۔ لَفْظُ حَدِیثِ ابْنِ أَبِی عُمَرَ

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی عُمَرَ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ أَوْجُہٍ أُخَرَ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ وَأَیُّوبَ۔

[صحیح۔ مسلم ۱۲۰۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯০৯৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس کو کسی بیماری کی وجہ سے سرمنڈوانے کی ضرورت پیش آئے تو وہ سر منڈوالے اور فدیہ دے دے
(٩٠٩٤) کعب بن عجرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حدیبیہ والے سال ان کے پاس سے گزرے اور فرمایا : کیا تجھے تیرے سر کی جوئیں تکلیف دیتی ہیں ؟ تو انھوں نے کہا : جی ہاں تو آپ نے فرمایا : سر منڈوالے، پھر قربانی کرلینا یا تین دن تک روزے رکھ یا تین صاع کھجوریں چھ مسکینوں کو کھلا دو۔
(۹۰۹۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ قَالَ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ التُّرْکُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو کُشْمَرْدُ قَالُوا حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِاللَّہِ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنْ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ کَعْبِ بْنِ عُجْرَۃَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- مَرَّ بِہِ زَمَنَ الْحُدَیْبِیَۃِ فَقَالَ : ((آذَاکَ ہَوَامُّ رَأْسَکَ؟))۔ قَالَ : نَعَمْ فَقَالَ لَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((احْلِقْ ثُمَّ اذْبَحْ نُسُکًا أَوْ صُمْ ثَلاَثَۃَ أَیَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ ثَلاَثَۃَ آصُعٍ مِنْ تَمْرٍ سِتَّۃَ مَسَاکِینَ))۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ وَبِمَعْنَاہُ رَوَاہُ الشَّعْبِیُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی۔

[صحیح۔ مسلم ۱۲۰۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯০৯৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس کو کسی بیماری کی وجہ سے سرمنڈوانے کی ضرورت پیش آئے تو وہ سر منڈوالے اور فدیہ دے دے
(٩٠٩٥) کعب بن عجرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میرے سر میں جوئیں پڑگئیں حتیٰ کہ مجھے اپنی بینائی کا خوف ہونے لگا اور میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حدیبیہ والے سال تھا اللہ تعالیٰ نے میرے بارے میں یہ آیت نازل کی : { فَمَنْ کَانَ مِنْکُمْ مَّرِیْضًا اَوْ بِہٖٓ اَذًی مِّنْ رَّاْسِہٖ } [البقرۃ : ١٩٦] ” جو مریض ہو یا اس کے سر میں تکلیف ہو۔۔۔ الخ “ تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے بلایا اور فرمایا : اپنا سر منڈوا اور تین دن کے روزے رکھ یا چھ مسکینوں کو ایک فرق منقی کھلایا ایک بکری ذبح کر۔ تو میں نے حلق کروایا پھر ایک بکری ذبح کی۔
(۹۰۹۵) وَرَوَاہُ الْحَکَمُ بْنُ عُتَیْبَۃَ عَنْ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ کَعْبِ بْنِ عُجْرَۃَ قَالَ : أَصَابَنِی ہَوَامُّ فِی رَأْسِی وَأَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- عَامَ الْحُدَیْبِیَۃِ حَتَّی تَخَوَّفْتُ عَلَی بَصَرِی فَأَنْزَلَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ فِیَّ {فَمَنْ کَانَ مِنْکُمْ مَرِیضًا أَوْ بِہِ أَذًی مِنْ رَأْسِہِ} [البقرۃ: ۱۹۶] الآیَۃَ فَدَعَانِی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ لِی: ((احْلِقْ رَأْسَکَ وَصُمْ ثَلاَثَۃَ أَیَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ سِتَّۃَ مَسَاکِینَ فَرَقًا مِنْ زَبِیبٍ أَوِ انْسُکْ شَاۃً))۔ فَحَلَقْتُ رَأْسِی ثُمَّ نَسَکْتُ۔

أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَہَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِی عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِی أَبَانُ یَعْنِی ابْنِ صَالِح عَنِ الْحَکَمِ بْنِ عُتَیْبَۃَ فَذَکَرَہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১০০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس کو کسی بیماری کی وجہ سے سرمنڈوانے کی ضرورت پیش آئے تو وہ سر منڈوالے اور فدیہ دے دے
(٩٠٩٦) عبداللہ بن معقل فرماتے ہیں کہ میں مسجد کوفہ میں کعب بن عجرہ (رض) کے پاس بیٹھا تھا، میں نے اللہ تعالیٰ کے فرمان : { فَفِدْیَۃٌ مِّنْ صِیَامٍ اَوْ صَدَقَۃٍ اَوْ نُسُکٍ } کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے کہا : مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس اٹھا کرلے جایا گیا، جب کہ جوئیں میرے چہرے پر گر رہی تھیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے معلوم نہیں تھا کہ تجھے اس قدر تکلیف ہے، کیا بکری مل جائے گی ؟ میں نے کہا : نہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تین دن کے روزے رکھ یا چھ مساکین کو کھلانا کھلا، ہر مسکین کو آدھا صاع اور اپنا سر منڈوالے، کعب فرماتے ہیں : یہ آیت خاص میرے بارے میں نازل ہوئی تھی اور اب وہ تم سب کے لیے عام ہے۔
(۹۰۹۶) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَیْہِ الْعَسْکَرِیُّ بِالْبَصْرَۃِ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلاَنِسِیُّ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِی إِیَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبِہَانِیِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ مَعْقِلٍ یَقُولُ : قَعَدْتُ إِلَی کَعْبِ بْنِ عُجْرَۃَ فِی ہَذَا الْمَسْجِدِ یَعْنِی مَسْجِدَ الْکُوفَۃِ فَسَأَلْتُہُ عَنْ قَوْلِہِ تَعَالَی {فَفِدْیَۃٌ مِنْ صِیَامٍ أَوْ صَدَقَۃٍ أَوْ نُسُکٍ} [البقرۃ: ۱۹۶] قَالَ : حُمِلْتُ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَالْقَمْلُ یَتَنَاثَرُ عَلَی وَجْہِی فَقَالَ : ((مَا کُنْتُ أُرَی الْجَہْدَ بَلَغَ مِنْکَ ہَذَا أَفَتَجِدُ شَاۃً؟))۔ فَقُلْتُ : لاَ فَقَالَ : ((صُمْ ثَلاَثَۃَ أَیَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ سِتَّۃَ مَسَاکِینَ لِکُلِّ مِسْکِینٍ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ طَعَامٍ وَاحْلِقْ رَأْسَکَ))۔ قَالَ کَعْبٌ : فَنَزَلَتْ ہَذِہِ الآیَۃُ فِیَّ خَاصَّۃً وَہْیَ لَکُمْ عَامَّۃً۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَۃَ۔ وَرَوَاہُ أَشْعَثُ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَعْقِلٍ عَنْ کَعْبٍ فِی ہَذَا الْحَدِیثِ قَالَ أَطْعِمْ سِتَّۃَ مَسَاکِینَ ثَلاَثَۃَ آصُعٍ مِنْ تَمْرٍ۔

[صحیح۔ بخاری ۴۲۴۵۔ مسلم ۱۲۰۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১০১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ محرم بھول کر کپڑے پہن لے یا خوشبو لگالے تو کیا حکم ہے ؟
(٩٠٩٧) یعلی بن امیہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا جب کہ آپ جعرانہ میں تھے اور اس نے جبہ پہنا ہوا تھا جس پر ” خلوق “ کے نشانات تھے، اس نے کہا : آپ مجھے کیا حکم دیتے ہیں کہ میں عمرہ میں کیسے کروں ؟ تو اللہ تعالیٰ نے آپ پر وحی نازل کی۔ یعلی کہتے ہیں کہ مجھے بڑا شوق تھا کہ میں آپ پر وحی نازل ہوتی دیکھوں تو عمر (رض) نے کہا : کیا تو نبی پر وحی اترتی دیکھنا چاہتا ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں تو اس نے ایک جانب سے کپڑا اٹھایا تو میں نے آپ کی طرف دیکھا اور آپ کی کچھ آواز نکل رہی تھی۔ جب یہ کیفیت ختم ہوئی تو آپ نے فرمایا : وہ عمرہ کے بارے میں پوچھنے والا کہاں ہے ؟ وہ اس جبہ کو اتار دے اور خلوق کے اثرات کو دھو ڈال اور عمرہ میں ویسے ہی کر جیسے تو حج میں کرتا ہے۔
(۹۰۹۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو أَحْمَدَ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ الْحَسَنِ الْمِہْرَجَانِیُّ وَأَبُو نَصْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِیُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا ہَمَّامُ بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا عَطَائُ بْنُ أَبِی رَبَاحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ یَعْلَی بْنِ أُمَیَّۃَ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ رَجُلاً أَتَی النَّبِیَّ -ﷺ- وَہُوَ بِالْجِعْرَانَۃِ وَعَلَیْہِ جُبَّۃٌ وَعَلَیْہِ أَثَرُ الْخَلُوقِ قَالَ ہَمَّامٌ أَوْ قَالَ أَثَرُ الصُّفْرَۃِ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ کَیْفَ تَأْمُرُنِی أَنْ أَصْنَعَ فِی عُمْرَتِی؟ قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّہُ عَلَی النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : فَسُتِرَ بِثَوْبٍ قَالَ وَکَانَ یَعْلَی یَقُولُ : وَدِدْتُ لَوْ أَنِّی قَدْ رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- وَقَدْ نَزَلَ عَلَیْہِ الْوَحْیُ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ : أَیَسُرُّکَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَقَدْ أُنْزِلَ عَلَیْہِ الْوَحْیُ قُلْتُ : نَعَمْ۔ قَالَ فَرَفَعَ طَرَفَ الثَّوْبِ فَنَظَرْتُ إِلَیْہِ وَلَہُ غَطِیطٌ قَالَ ہَمَّامٌ أَحْسِبُہُ کَغَطِیطِ الْبَکْرِ فَلَمَّا سُرِّیَ عَنْہُ قَالَ :((أَیْنَ السَّائِلَ عَنِ الْعُمْرَۃِ اخْلَعْ عَنْکَ ہَذِہِ الْجُبَّۃَ وَاغْسِلْ عَنْکَ أَثَرَ الْخَلُوقِ)) أَوْ قَالَ أَثَرَ الصُّفْرَۃِ ((وَاصْنَعْ فِی عُمْرَتِکَ کَمَا تَصْنَعُ فِی حَجِّکِ))۔ [صحیح۔ بخاری ۱۹۷۔ مسلم ۱۱۸۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১০২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ محرم بھول کر کپڑے پہن لے یا خوشبو لگالے تو کیا حکم ہے ؟
(٩٠٩٨) ایضاً
(۹۰۹۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدُ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا شَیْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ حَدَّثَنَا ہَمَّامٌ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ وَمَعْنَاہُ قَالَ فَلَمَّا سُرِّیَ عَنْہُ قَالَ : ((أَیْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَۃِ اغْسِلْ عَنْکَ الصُّفْرَۃَ)) أَوْ قَالَ أَثَرَ الْخَلُوقِ ((وَاخْلَعْ عَنْکَ جُبَّتَکَ وَاصْنَعْ فِی عُمْرَتِکَ مَا أَنْتَ صَانِعٌ فِی حَجِّکِ))۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ شَیْبَانَ بْنِ فَرُّوخٍ وَرَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ وَأَبِی الْوَلِیدِ عَنْ ہَمَّامٍ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَطَائٍ ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১০৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ محرم بھول کر کپڑے پہن لے یا خوشبو لگالے تو کیا حکم ہے ؟
(٩٠٩٩) یعلی بن امیہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شخص خلوق لگا جبہ پہن کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس جعرانہ میں پہنچا اور میں بھی وہیں موجود تھا۔ وہ کہنے لگا : میں نے عمرہ کی نیت کی ہے اور میں نے یہ خلوق والا جبہ پہنا ہوا ہے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو حج میں کیا کرے گا ؟ اس نے کہا : میں یہ کپڑے اتاروں گا اور خلوق دھو ڈالوں گا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کام تو حج میں کرتا ہے وہ عمرہ میں بھی کر۔
(۹۰۹۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ بْنِ یُوسُفَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِی عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ یَعْلَی عَنْ أَبِیہِ قَالَ : أَتَی النَّبِیَّ -ﷺ- رَجُلٌ وَہُوَ بِالْجِعْرَانَۃِ وَأَنَا عِنْدَ النَّبِیِّ -ﷺ- وَعَلَیْہِ مُقَطَّعَاتٌ یَعْنِی جُبَّۃً وَہُوَ مُتَضَمِّخٌ بِالْخَلُوقِ فَقَالَ : إِنِّی أَحْرَمْتُ بِالْعُمْرَۃِ وَعَلَیَّ ہَذَا وَأَنَا مُتَضَمِّخٌ بِالْخَلُوقِ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : ((مَا کُنْتَ صَانِعًا فِی حَجِّکِ؟))۔ قَالَ : أَنْزِعُ عَنِّی ہَذِہِ الثِّیَابَ وَأَغْسِلُ عَنِّی ہَذَا الْخَلُوقَ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : ((مَا کُنْتَ صَانِعًا فِی حَجِّکِ فَاصْنَعْہُ فِی عُمْرَتِکَ))۔

لَفْظُ حَدِیثِ ابْنِ أَبِی عُمَرَ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی عُمَرَ وَأَخْرَجَہُ أَیْضًا مِنْ حَدِیثِ قَیْسِ بْنِ سَعْدٍ وَرَبَاحِ بْنِ أَبِی مَعْرُوفٍ عَنْ عَطَائٍ ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۸۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১০৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ محرم بھول کر کپڑے پہن لے یا خوشبو لگالے تو کیا حکم ہے ؟
(٩١٠٠) یعلی بن امیہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے سیدنا عمر (رض) کو کہا کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر قرآن نازل ہو رہا ہو تو مجھے دکھانا، ایک مرتبہ ہم سفر میں تھے کہ ایک آدمی زعفران لگے جبہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : میں عمرہ کا ارادہ رکھتا ہوں اور لوگ مجھ سے مذاق کرتے ہیں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش ہوگئے اور آپ پر وحی نازل ہوئی (انہوں نے ساری حدیث ذکر کی) پھر کہا : وہ سوال کرنے والا کہاں ہے ؟ تو آدمی کھڑا ہوا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے سے یہ جبہ اتار اور حج کا احرام باندھ کے جو کرتا ہے وہی عمرہ میں کر۔
(۹۱۰۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ یَعْنِی ابْنَ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ أَبِی سُلَیْمَانَ عَنْ عَطَائٍ عَنْ یَعْلَی بْنِ أُمَیَّۃَ الْقُرَشِیِّ قَالَ : سَأَلْتُ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنْ یُرِیَنِیَ النَّبِیَّ -ﷺ- إِذَا نَزَلَ عَلَیْہِ الْقُرْآنَ فَبَیْنَا نَحْنُ مَعَہُ فِی سَفَرٍ إِذْ أَتَاہُ رَجُلٌ عَلَیْہِ جُبَّۃٌ بِہَا رَدْعٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی أَحْرَمْتُ بِالْعُمْرَۃِ وَإِنَّ النَّاسَ یَسْخَرُونَ مِنِّی فَسَکَتَ عَنْہُ النَّبِیُّ -ﷺ- وَأُنْزِلَ عَلَیْہِ الْوَحْیُ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ ثُمَّ قَالَ : ((أَیْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَۃِ؟))۔ فَقَامَ الرَّجُلُ فَقَالَ : ((انْزَعْ عَنْکَ جُبَّتَکَ ہَذِہِ وَمَا کُنْتَ صَانِعًا فِی حَجِّکَ إِذَا أَحْرَمْتَ فَاصْنَعْہُ فِی عُمْرَتِکَ))۔ قَصَّرَ عَبْدُ الْمَلِکِ بِإِسْنَادِہِ فَلَمْ یَذْکُرْ صَفْوَانَ بْنَ یَعْلَی فِیہِ۔ [صحیح۔ انظرقبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১০৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جو شخص قمیص یا جبہ میں ہی محرم ہوجائے تو وہ اس کو اتار دے پھاڑے نہ
(٩١٠١) یعلی بن امیہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کو دیکھا جس نے خلوق یا زردی لگا جبہ پہنا ہوا تھا تو فرمایا : اس کو اتار دے اور عمرہ میں ویسا ہی کر جیسا تو حج میں کرتا ہے۔
(۹۱۰۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عَطَائٍ عَنْ یَعْلَی ابْنِ مُنَیَّۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- رَأَی رَجُلاً عَلَیْہِ جُبَّۃٌ عَلَیْہَا أَثَرُ خَلُوقٍ أَوْ صُفْرَۃٍ فَقَالَ : ((اخْلَعْہَا عَنْکَ وَاجْعَلْ فِی عُمْرَتِکَ مَا تَجْعَلُ فِی حَجِّکَ))۔ قَالَ قَتَادَۃُ فَقُلْتُ لِعَطَائٍ : کُنَّا نَسْمَعُ أَنَّہُ قَالَ : شُقَّہَا قَالَ : ہَذَا فَسَادٌ وَاللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ لاَ یُحِبُّ الْفَسَادَ۔ [صحیح۔ الطیالسی ۱۳۲۳]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১০৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جو شخص قمیص یا جبہ میں ہی محرم ہوجائے تو وہ اس کو اتار دے پھاڑے نہ
(٩١٠٢) یعلی (رض) یہی واقعہ بیان کرتے ہوئے فرماتے ہیں کہ اس کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جبہ اتارنے کا حکم دیا تو اس نے سر سے اتار دیا۔ [صحیح۔ لیکن سر کی جانب سے اتارنے والی بات صحیح نہیں۔
(۹۱۰۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِیسَی حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی بِشْرٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ یَعْلَی بْنِ أُمَیَّۃَ وَہُشَیْمٌ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَطَائٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ یَعْلَی عَنْ أَبِیہِ بِہَذِہِ الْقِصَّۃِ قَالَ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : ((اخْلَعْ جُبَّتَکَ))۔ فَخَلَعَہَا مِنْ رَأْسِہِ وَسَاقَ الْحَدِیثَ۔

[ابوداود ۱۸۲۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১০৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جو شخص قمیص یا جبہ میں ہی محرم ہوجائے تو وہ اس کو اتار دے پھاڑے نہ
(٩١٠٣) یعلی (رض) یہی حدیث بیان کرتے ہوئے فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو جبہ اتارنے اور دو یا تین بار غسل کرنے کا حکم دیا۔
(۹۱۰۳) وَأَخْبَرَنَا َبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَوْہَبٍ الْہَمْدَانِیُّ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنْ عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ یَعْلَی عَنْ أَبِیہِ بِہَذَا الْخَبَرِ قَالَ فِیہِ قَالَ فَأَمَرَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنْ یَنْزِعَہَا نَزْعًا وَیَغْتَسِلَ مَرَّتَیْنِ أَوْ ثَلاَثًا وَسَاقَ الْحَدِیثَ۔ [صحیح۔ ابوداود ۱۸۲۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১০৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جو ریحان سونگھنے میں کوئی حرج نہیں سمجھتا
(٩١٠٤) عکرمہ (رض) فرماتے ہیں کہ ابن عباس (رض) محرم کے لیے پھول سونگھنے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے۔
(۹۱۰۴) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِیُّ وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُوہْیَارَ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا یَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرَی بَأْسًا لِلْمُحْرِمِ بِشَمِّ الرَّیْحَانِ۔ [صحیح لغیرہ۔ دارقطنی ۲/ ۲۳۲۔ ابن ابی شیبہ ۱۴۶۰۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১০৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس نے اسے سونگھنا محرم کے لیے ناپسند کیا
(٩١٠٥) ابوزبیر نے سنا کہ جابر بن عبداللہ (رض) سے پھول کے بارے میں سوال کیا گیا کہ کیا محرم اس کو سونگھ سکتا ہے اور خوشبو اور تیل تو انھوں نے فرمایا : نہیں۔
(۹۱۰۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ : أَنَّہُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یُسْأَلُ عَنِ الرَّیْحَانِ أَیَشُمُّہُ الْمُحْرِمُ وَالطِّیبِ وَالدُّہْنِ فَقَالَ : لاَ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১১০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس نے اسے سونگھنا محرم کے لیے ناپسند کیا
(٩١٠٦) نافع فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) پھول سونگھنا محرم کے لیے ناپسند فرماتے تھے۔
(۹۱۰۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ وَأَبُو سَعِیدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا یَحْیَی أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا سَعِیدٌ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ شَمَّ الرَّیْحَانِ لِلْمُحْرِمِ۔[ضعیف]
tahqiq

তাহকীক: