আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

کتاب الحج - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৭৮৮ টি

হাদীস নং: ৯৩৩১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طواف کی دو رکعتیں
(٩٣٢٦) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے ، انھوں نے بیت اللہ کے سات چکر لگائے اور مقام کے پیچھے دو رکعتیں ادا کیں ، پھر صفا کی طرف گئے اور فرمایا کہ اللہ نے فرمایا : تمہارے لیے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میں اسوئہ حسنہ ہے۔
(۹۳۲۶)۔أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِیُّ بِطَوْسٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَیْہِ الْعَسْکَرِیُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلاَنِسِیُّ حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ یَقُولُ : قَدِمَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ فَطَافَ بِالْبَیْتِ سَبْعًا وَصَلَّی خَلْفَ الْمَقَامِ رَکْعَتَیْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَی الصَّفَا وَقَالَ قَالَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ: {لَقَدْ کَانَ لَکُمْ فِی رَسُولِ اللَّہِ أُسْوَۃٌ حَسَنَۃٌ}:

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِی إِیَاسٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَمْرٍو۔

[صحیح۔ بخاری ۱۵۴۷]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৩২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس کو جہاں جگہ ملے طواف کی رکعتیں پڑھ لے
(٩٣٢٧) (الف) عبدالرحمن بن عبدالقاری فرماتے ہیں کہ انھوں نے عمر بن خطاب (رض) کے ساتھ صبح کی نماز کے بعد کعبہ کا طواف کیا ۔ جب عمر (رض) نے اپنا طواف مکمل کرلیا تو دیکھا ، لیکن سورج نظر نہ آیا تو سوار ہوئے حتیٰ کہ ذی طوی میں سواری کو بٹھایا اور دو رکعتیں ادا کیں۔

(ب) ابو زبیر مکی سے روایت ہے کہ میں نے عبداللہ بن عباس (رض) کو دیکھا کہ وہ نماز عصر کے بعد طواف کرتے تھے ، پھر اپنے حجرے میں داخل ہوجاتے۔ مجھے نہیں معلوم کہ حجرے میں کیا کام کرتے تھے۔

(ج) ابن عباس (رض) سے دوسری سند سے روایت ہے کہ انھوں نے ان دونوں کو نماز عصر کے بعد پڑھا۔
(۹۳۲۷)أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ حُمَیْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِیَّ أَخْبَرَہُ : أَنَّہُ طَافَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بَعْدَ صَلاَۃِ الصُّبْحِ بِالْکَعْبَۃِ فَلَمَّا قَضَی عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ طَوَافَہُ نَظَرَ فَلَمْ یَرَ الشَّمْسَ فَرَکِبَ حَتَّی أَنَاخَ بِذِی طُوًی فَسَبَّحَ رَکْعَتَیْنِ۔

وَبِإِسْنَادِہِ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ الْمَکِّیِّ أَنَّہُ قَالَ : رَأَیْتُ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَطُوفُ بِالْبَیْتِ بَعْدَ صَلاَۃِ الْعَصْرِ ثُمَّ یَدْخُلُ حُجْرَتَہُ فَلاَ أَدْرِی مَا یَصْنَعُ۔

وَرُوِّینَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ : أَنَّہُ صَلاَّہُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ۔ [صحیح۔ مالک ۸۲۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৩৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس کو جہاں جگہ ملے طواف کی رکعتیں پڑھ لے
(٩٣٢٨) ابن عباس (رض) نے عصر کے بعد طواف کیا اور دو رکعتیں ادا کیں۔
(۹۳۲۸)وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَاسِبُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْجَعْدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِی مُلَیْکَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّہُ طَافَ بَعْدَ الْعَصْرِ وَصَلَّی رَکْعَتَیْنِ۔

وَرُوِّینَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ وَابْنِ الزُّبَیْرِ وَأَبِی الدَّرْدَائِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ : أَنَّہُمْ صَلَّوْہُمَا : ابْنُ عُمَرَ بَعْدَ صَلاَۃِ الصُّبْحِ وَہَؤُلاَئِ بَعْدَ صَلاَۃِ الْعَصْرِ۔ [صحیح۔ عبدالرزاق ۹۵۰۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৩৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ جس کو جہاں جگہ ملے طواف کی رکعتیں پڑھ لے
(٩٣٢٩) جبیر بن مطعم (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے بنی عبد مناف ! کسی بھی شخص کو اس بیت اللہ کا طواف کرنے اور نماز پڑھنے سے منع نہ کرو خواہ کوئی بھی وقت ہو۔
(۹۳۲۹)وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ : إِبْرَاہِیمُ بْنُ فِرَاسٍ الْمَالِکِیُّ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ ہَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بَابَاہْ عَنْ جُبَیْرِ بْنِ مُطْعِمٍ یَبْلُغُ بِہِ النَّبِیَّ -ﷺ أَنَّہُ قَالَ :(( یَا بَنِی عَبْدِ مَنَافٍ لاَ تَمْنَعُوا أَحَدًا طَافَ بِہَذَا الْبَیْتِ وَصَلَّی أَیَّۃَ سَاعَۃٍ شَائَ مِنْ لَیْلٍ أَوْ نَہَارٍ ))۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৩৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ دو رکعتوں کے بعد حجرِ اسود کو بوسہ دینا
(٩٣٣٠) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صفا کی طرف نکلے تو حجر اسود کی طرف لوٹے اور اس کا استلام کیا۔
(۹۳۳۰)أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ الْمُوسَائِیُّ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِیسَ الْحَنْظَلِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ کَثِیرٍ الْعَبَدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ لَمَّا خَرَجَ إِلَی الصَّفَا عَادَ إِلَی الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَہُ۔

وَقَدْ مَضَی ذَلِکَ فِی الْحَدِیثِ الثَّابِتِ عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِیلَ عَنْ جَعْفَرٍ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৩৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ ملتزم کا بیان
(٩٣٣١) عبدالرحمن بن صفوان (رض) فرماتے ہیں : جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مکہ فتح کیا تو میں نے کہا : میں اپنے کپڑے پہنوں گا اور میرا گھر راستے میں ہی تھا اور دیکھوں گا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کس طرح کرتے ہیں تو میں گیا اور دیکھا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کعبہ کی طرف نکلے ، انھوں نے دروازے کی طرف سے حطیم تک بیت اللہ کا استلام کیا اور اپنے رخسار بیت اللہ پر رکھے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے درمیان تھے۔
(۹۳۳۱)أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا جَرِیرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِیدِ عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی زِیَادٍ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ قَالَ : لَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ مَکَّۃَ قُلْتُ لأَلْبَسَنَّ ثِیَابِی وَکَانَتْ دَارِی عَلَی الطَّرِیقِ فَلأَنْظُرَنَّ کَیْفَ یَصْنَعُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ فَانْطَلَقْتُ فَرَأَیْتُ النَّبِیَّ -ﷺ قَدْ خَرَجَ مِنَ الْکَعْبَۃِ ہُوَ وَأَصْحَابُہُ قَدِ اسْتَلَمُوا الْبَیْتَ مِنْ الْبَابِ إِلَی الْحَطِیمِ وَقَدْ وَضَعُوا خُدُودَہُمْ عَلَی الْبَیْتِ وَرَسُولُ اللَّہِ -ﷺ وَسْطَہُمْ۔ [ضعیف۔ ابوداود ۱۸۹۸۔ احمد ۳/ ۴۳۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৩৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ ملتزم کا بیان
(٩٣٣٢) عمرو بن شعیب اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں عبداللہ بن عمرو بن عاص (رض) کے ساتھ طواف کر رہا تھا، میں نے ایک قوم کو دیکھا کہ انھوں نے بیت اللہ کو پکڑا ہوا تھا تو میں نے کہا : ہمارے ساتھ آؤ ہم بھی ان کے ساتھ بیت اللہ سے چمٹ جائیں تو انھوں نے اعوذ باللہ پڑھی تو جب طواف سے فارغ ہوئے تو دروازے اور پتھر کے درمیان چمٹے ہوئے تھے، فرماتے ہیں : اسی طرح میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو چمٹتے دیکھا ہے۔
(۹۳۳۲)أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُکْرَمٍ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَاصِمٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : کُنْتُ أَطُوفُ مَعَ أَبِی عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَرَأَیْتُ قَوْمًا قَدِ الْتَزَمُوا الْبَیْتَ فَقُلْتُ لَہُ : انْطَلَقْ بِنَا نَلْتَزِمُ الْبَیْتَ مَعَ ہَؤُلاَئِ فَقَالَ : أَعُوذُ بِاللَّہِ مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیمِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَوَافِہِ الْتَزَمَ مَا بَیْنَ الْبَابِ وَالْحِجْرِ قَالَ : ہَذَا وَاللَّہِ الْمَکَانُ الَّذِی رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ الْتَزَمَہُ ۔

کَذَا قَالَ مَعَ أَبِی وَإِنَّمَا ہُوَ جَدُّہُ فَإِنَّہُ شُعَیْبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو وَلاَ أَدْرِی سَمِعَہُ ابْنُ جُرَیْجٍ مِنْ عَمْرٍو أَمْ لاَ وَالْحَدِیثُ مَشْہُورٌ بِالْمُثَنَّی بْنِ الصَّبَّاحِ۔ [ضعیف۔ ابوداود ۱۸۹۹۔ ابن ماجہ ۲۹۲۲]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৩৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ ملتزم کا بیان
(٩٣٣٣) عمرو بن شعیب اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے عبداللہ کے ساتھ طواف کیا، جب ہم کعبہ کے پیچھے آئے تو میں نے کہا : تو پناہ کیوں نہیں مانگتا ، انھوں نے کہا : میں آگ سے اللہ کی پناہ چاہتا ہوں، پھر چلے حتیٰ کہ حجر اسود کو بوسہ دیا رکن اور دروازے کے درمیان کھڑے ہوئے ، اپنے سینے، چہرے بازوؤں اور ہتھیلیوں کو رکھا اور ان کو خوب پھیلا ، پھر کہا : میں نے اس طرح رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کرتے دیکھا ہے۔
(۹۳۳۳)أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّی بْنُ الصَّبَّاحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : طُفْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّہِ فَلَمَّا جِئْنَا دُبَرَ الْکَعْبَۃِ قُلْتُ لَہُ : أَلاَ تَتَعَوَّذُ قَالَ : أَعُوذُ بِاللَّہِ مِنَ النَّارِ ثُمَّ مَضَی حَتَّی اسْتَلَمَ الْحَجَرَ قَامَ بَیْنَ الرُّکْنَنِ وَالْبَابِ فَوَضَعَ صَدْرَہُ وَوَجْہَہُ وَذِرَاعَیْہِ وَکَفَّیْہِ وَبَسَطَہُمَا بَسْطًا ثُمَّ قَالَ : ہَکَذَا رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ یَفْعَلُہُ۔

أَخْرَجَہُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ مُسَدَّدٍ وَرَوَاہُ سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنِ الْمُثَنَّی مُخْتَصَرًا۔ [ضعیف۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৩৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٣٤) جابر بن عبداللہ سلمی (رض) فرماتے ہیں : جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد سے نکل کر صفا کی طرف جا رہے تھے تو میں نے انھیں یہ کہتے سنا، ہم وہیں سے شروع کریں گے، جہاں سے اللہ نے شروع کیا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صفا سے ابتداء کی۔
(۹۳۳۴)أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْبُوشَنْجِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ السُّلَمِیُّ أَنَّہُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ حِینَ خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَہُوَ یُرِیدُ الصَّفَا یَقُولُ :(( نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّہُ بِہِ ))۔ فَبَدَأَ بِالصَّفَا۔ [صحیح۔ مالک ۸۲۹]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৪০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٣٥) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب صفا پر ٹھہرتے تو تین مرتبہ تکبیر کہے اور کہتے : لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ لَہُ الْمُلْکُ وَلَہُ الْحَمْدُ وَہُوَ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ قَدِیرٌ ۔ یہ تین مرتبہ کہتے اور دعا مانگتے اور مروہ پر بھی اسی طرح تین مرتبہ کرتے۔
(۹۳۳۵)وَبِإِسْنَادِہِ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ کَانَ إِذَا وَقَفَ عَلَی الصَّفَا کَبَّرَ ثَلاَثًا وَیَقُولُ : (( لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ لَہُ الْمُلْکُ وَلَہُ الْحَمْدُ وَہُوَ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ قَدِیرٌ ))۔ یَصْنَعُ ذَلِکَ ثَلاَثًا وَیَدْعُو وَیَصْنَعُ عَلَی الْمَرْوَۃِ مِثْلَ ذَلِکَ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৪১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٣٦) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صفا سے اترتے تو چلتے حتیٰ کہ جب آپ کے پاؤں وادی کے درمیان میں لگتے تو آپ سعی کرتے حتیٰ کہ وہاں سے نکل جاتے۔
(۹۳۳۶)وَبِإِسْنَادِہِ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ کَانَ إِذَا نَزَلَ مِنَ الصَّفَا مَشَی حَتَّی إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاہُ فِی بَطْنِ الْوَادِی سَعَی حَتَّی یَخْرُجَ مِنْہُ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৪২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٣٧) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دروازے سے صفا کی طرف نکلے حتیٰ کہ جب صفا کے قریب ہوئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ آیت پڑھی ” صفا ومروہ اللہ کی نشانیوں میں سے ہیں “ ، میں وہیں سے شروع کروں گا جہاں سے اللہ نے شروع کیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صفا سے شروع کیا اس پر چڑھے حتیٰ کہ جب بیت اللہ کو دیکھا توتکبیر وتہلیل کہی اور فرمایا : اللہ کے علاوہ اور کوئی الٰہ نہیں ہے وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں ، اسی کے لیے حمد ہے اور اسی کے لیے بادشاہی ہے وہ زندہ کرتا اور مارتا ہے، اور وہ ہر چیز پر خوب قدرت رکھتا ہے اللہ کے علاوہ کوئی الٰہ نہیں ہے وہ اکیلا ہے اس نے اپنا وعدہ پورا کیا، اپنے بندے کی مدد کی اور اکیلے نے ہی تمام لشکروں کو شکست دی۔ پھر اس کے درمیان دعا کی اور اس طرح تین مرتبہ کیا پھر مروہ کی طرف آئے حتیٰ کہ جب آپ کے پاؤں وادی میں لگے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سعی کی حتیٰ کہ جب چڑھنے کو چلے اور مروہ پر آئے تو مروہ پر بھی ویسے ہی کیا جس طرح صفا پر کیا تھا، حتیٰ کہ طواف کا آخر مروہ پر تھا۔
(۹۳۳۷)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ وَأَبُو بَکْرٍ الْوَرَّاقُ قَالاَ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ قَالاَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : دَخَلْنَا عَلَی جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ فِی حَجِّ النَّبِیِّ -ﷺ قَالَ : ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ إِلَی الصَّفَا حَتَّی إِذَا دَنَا مِنَ الصَّفَا قَرَأَ: {إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَۃَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّہِ} ((أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّہُ بِہِ)) فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِیَ عَلَیْہِ حَتَّی إِذَا رَأَی الْبَیْتَ فَکَبَّرَ اللَّہَ وَہَلَّلَہُ وَقَالَ : ((لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ لَہُ الْمُلْکُ وَلَہُ الْحَمْدُ یُحْیِی وَیُمِیتُ وَہُوَ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ قَدِیرٌ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ أَنْجَزَ وَعْدَہُ وَنَصَرَ عَبْدَہُ وَہَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَہُ ))۔ ثُمَّ دَعَا بَیْنَ ذَلِکَ وَقَالَ مِثْلَ ذَلِکَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ نَزَلَ إِلَی الْمَرْوَۃِ حَتَّی إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاہُ رَمَلَ فِی بَطْنِ الْوَادِی حَتَّی إِذَا صَعِدَ مَشَی حَتَّی أَتَی الْمَرْوَۃَ فَفَعَلَ عَلَی الْمَرْوَۃِ کَمَا فَعَلَ عَلَی الصَّفَا حَتَّی کَانَ آخِرُ الطَّوَافِ عَلَی الْمَرْوَۃِ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ دُونَ قَوْلِہِ : یُحْیِی وَیُمِیتُ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۲۱۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৪৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٣٨) ابوہریرہ (رض) فتح مکہ کے واقعہ میں فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) داخل ہوئے ، حجر اسود سے آغاز کیا اس کو بوسہ دیا پھر سات چکر لگائے، مقام کے پیچھے دو رکعتیں ادا کیں، پھر صفا پر چڑھے حتیٰ کہ بیت اللہ کو دیکھا اور اللہ کی حمد بیان کی اور دعا مانگی۔
(۹۳۳۸)أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ الْمُغِیرَۃِ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِیُّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ فِی قِصَّۃِ فَتْحِ مَکَّۃَ قَالَ : وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ فَبَدَأَ بِالْحَجَرِ فَاسْتَلَمَہُ ثُمَّ طَافَ سَبْعًا وَصَلَّی خَلْفَ الْمَقَامِ رَکْعَتَیْنِ ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّی أَتَی الصَّفَا فَعَلاَ مِنْہُ حَتَّی یَرَی الْبَیْتَ وَجَعَلَ یَحْمَدُ اللَّہَ وَیَدْعُوہُ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۲۱۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৪৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٣٩) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے حتیٰ کہ حجر اسود کا استلام کیا، بیت اللہ کا طواف کیا، جب طواف سے فارغ ہوئے تو صفا پر چڑھے حتیٰ کہ بیت اللہ کو دیکھا اپنے ہاتھوں کو بلند کیا اور اللہ کی حمد بیان کی اور جو چاہی دعا مانگی۔
(۹۳۳۹)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَی قَالاَ حَدَّثَنَا شَیْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ الْمُغِیرَۃِ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : وَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ حَتَّی أَقْبَلَ إِلَی الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَہُ وَطَافَ بِالْبَیْتِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَوَافِہِ أَتَی الصَّفَا فَعَلاَ عَلَیْہِ حَتَّی نَظَرَ إِلَی الْبَیْتِ فَرَفَعَ یَدَیْہِ وَجَعَلَ یَحْمَدُ اللَّہَ وَیَدْعُو بِمَا شَائَ أَنْ یَدْعُوَ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ شَیْبَانَ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৪৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٤٠) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں : جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیت اللہ کا پہلا طواف کرتے تو تین چکر تیز قدموں سے لگاتے اور چار آہستہ اور جب صفا ومروہ کے درمیان سعی کرتے تو وادی میں دوڑتے۔ عبیداللہ کہتے ہیں : میں نے نافع کو کہا کیا عبداللہ جب رکن یمانی پر پہنچتے تھے، تو چلتے تھے، اس نے کہا نہیں الا کہ رکن پر بھیڑ ہو۔ کیوں کہ وہ اس کو جب تک چھو نہ لیں چھوڑتے نہ تھے۔
(۹۳۴۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ہَانِئٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ أَبِی طَالِبٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا عِیسَی بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ کَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَیْتِ الطَّوَافَ الأَوَّلَ خَبَّ ثَلاَثًا وَمَشَی أَرْبَعًا وَکَانَ یَسْعَی بِبَطْنِ الْمَسِیلِ إِذَا طَافَ بَیْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ فَقُلْتُ لِنَافِعٍ : أَکَانَ عَبْدُ اللَّہِ یَمْشِی إِذَا بَلَغَ الرُّکْنَ الْیَمَانِیَ؟ قَالَ : لاَ إِلاَّ أَنْ یُزَاحَمَ عَلَی الرُّکْنِ فَإِنَّہُ کَانَ لاَ یَدَعُہُ حَتَّی یَسْتَلِمَہُ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَیْدِ بْنِ مَیْمُونٍ عَنْ عِیسَی بْنِ یُونُسَ۔

[صحیح۔ بخاری ۱۵۶۳۔ مسلم ۱۲۶۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৪৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٤١) ایضاً
(۹۳۴۱)أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ نُمَیْرٍ حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ فَذَکَرَہُ بِمِثْلِہِ إِلاَّ أَنَّہُ لَمْ یَذْکُرْ قَوْلَ نَافِعٍ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ نُمَیْرٍ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৪৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٤٢) ایضاً
(۹۳۴۲)وَرُوِّینَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّہُ قَالَ : الْمَسْعَی مِنْ دَارِ بَنِی عَبَّادٍ إِلَی زُقَاقِ بَنِی أَبِی حُسَیْنٍ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُوہِیَارَ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا یَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فَذَکَرَہُ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৪৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٤٣) وہب بن اجدع فرماتے ہیں کہ انھوں نے مکہ میں عمر بن خطاب (رض) کو لوگوں کو خطبہ دیتے سنا ، انھوں نے کہا : جب تم میں سے کوئی حج کرنے کے لیے آئے تو بیت اللہ کے سات چکر لگائے اور مقام کے پاس دو رکعتیں ادا کرے ، پھر صفا سے آغاز کرے اور قبلہ رو ہو کر سات تکبیر میں کہے اور ہر دو تکبیروں کے درمیان اللہ کی حمدوثنا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر درود بھیجے اور اپنے لیے دعا کرے اور اسی طرح مروہ پر کرے۔
(۹۳۴۳)أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی زَائِدَۃ عَنْ عَامِرٍ عَنْ وَہْبِ بْنِ الأَجْدَعِ أَنَّہُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِمَکَّۃَ وَہُوَ یَخْطُبُ النَّاسَ قَالَ : إِذَا قَدِمَ الرَّجُلُ مِنْکُمْ حَاجًّا فَلْیَطُفْ بِالْبَیْتِ سَبْعًا وَلْیُصَلِّ عِنْدَ الْمَقَامِ رَکْعَتَیْنَ ثُمَّ لِیَبْدَأْ بِالصَّفَا فَیَسْتَقْبِلُ الْبَیْتَ فَیُکَبِّرُ سَبْعَ تَکْبِیرَاتٍ بَیْنَ کُلِّ تَکْبِیرَتَیْنِ حَمْدًا لِلَّہِ وَثَنَائً عَلَیْہِ وَصَلَّی عَلَی النَّبِیِّ -ﷺ وَسَأَلَ لِنَفْسِہِ وَعَلَی الْمَرْوَۃِ مِثْلَ ذَلِکَ۔

[ضعیف۔ ابن ابی شیبہ ۲۹۶۳۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৪৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٤٤) عبداللہ بن عمر (رض) جب صفا ومروہ کا طواف کرتے تو صفا سے آغاز فرماتے اس پر چڑھتے حتیٰ کہ بیت اللہ نظر آتا اور تین تکبیرات کہتے اور کہتے : اللہ کے سوائے کوئی معبود نہیں ہے وہ اکیلا ہے اسی کے لیے بادشاہی ہے اس کا کوئی شریک نہیں اور اسی کے لیے تعریفات ہیں اور وہ ہر چیز پر خوب قادر ہے اور یہ کام سات مرتبہ کرتے تو یہ اکیس تکبیرات اور سات تہلیلات ہوگئیں پھر اس کے درمیان ددعا کرتے، اللہ سے سوال کرتے، پھر اترتے حتیٰ کہ وادی کے درمیان پہنچتے تو سعی کرتے حتیٰ کہ اس پر چڑھ جاتے ، پھر چلتے ہوئے مروہ آتے اس پر چڑھتے جس طرح صفا پر کیا تھا ویسا ہی کرتے اس طرح سات مرتبہ کرتے حتی سعی سے فارغ ہوجائے۔
(۹۳۴۴)وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ : أَنَّہُ کَانَ إِذَا طَافَ بَیْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ بَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِیَ عَلَیْہِ حَتَّی یَبْدُوَ لَہُ الْبَیْتَ قَالَ وَکَانَ یُکَبِّرُ ثَلاَثَ تَکْبِیرَاتٍ وَیَقُولُ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ لَہُ الْمُلْکُ وَلَہُ الْحَمْدُ وَہُوَ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ قَدِیرٌ وَیَصْنَعُ ذَلِکَ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَذَلِکَ إِحْدَی وَعِشْرِینَ مِنَ التَّکْبِیرِ وَسَبْعٍ مِنَ التَّہْلِیلِ ثُمَّ یَدْعُو فِیمَا بَیْنَ ذَلِکَ وَیَسْأَلُ اللَّہَ ثُمَّ یَہْبِطُ حَتَّی إِذَا کَانَ بِبَطْنِ الْمَسِیلِ سَعَی حَتَّی یَظْہَرَ مِنْہُ ثُمَّ یَمْشِی حَتَّی یَأْتِیَ الْمَرْوَۃَ فَیَرْقَی عَلَیْہَا فَیَصْنَعُ مِثْلَ مَا صَنَعَ عَلَی الصَّفَا یَصْنَعُ ذَلِکَ سَبْعَ مَرَّاتٍ حَتَّی یَفْرُغَ مِنْ سَعْیِہِ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩৫০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ صفا ومروہ کی طرف جانا ان کے درمیان سعی کرنا اور ان پر ذکر کرنے کا بیان
(٩٣٤٥) نافع کہتے ہیں کہ انھوں نے عبداللہ بن عمر (رض) کو صفا پر دعا کرتے سنا وہ کہہ رہے تھے۔ اے اللہ ! تو نے فرمایا ہے مجھے پکارو میں تمہاری قبول کروں گا اور تو وعدہ کی خلاف ورزی نہیں کرتا اور میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ جس طرح تو نے مجھے اسلام کی ہدایت دی ہے تو اب یہ اسلام مجھ سے نہ چھیننا حتیٰ کہ میں اسلام پر ہی فوت ہوجاؤں۔
(۹۳۴۵)وَبِإِسْنَادِہِ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ نَافِعٍ أَنَّہُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ وَہُوَ عَلَی الصَّفَا یَدْعُو وَیَقُولُ : اللَّہُمَّ إِنَّکَ قُلْتَ ادْعُونِی أَسْتَجِبْ لَکُمْ وَإِنَّکَ لاَ تُخْلِفُ الْمِیعَادَ وَإِنِّی أَسْأَلُکَ کَمَا ہَدَیْتَنِی إِلَی الإِسْلاَمِ أَلاَّ تَنْزِعَہُ مِنِّی حَتَّی تَتَوَفَّانِی وَأَنَا مُسْلِمٌ۔ [صحیح۔ مالک ۸۳۱]
tahqiq

তাহকীক: