আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

کتاب الحج - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৭৮৮ টি

হাদীস নং: ৯৬৩১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ یومِ نحر کے عمل میں تقدیم و تاخیر
(٩٦٢٦) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : ایک آدمی نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا کہ میں نے شام کے بعد رمی کی ہے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی حرج نہیں، تو اس دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے جس چیز کے بارے میں بھی سوال کیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہی فرمایا : کوئی حرج نہیں اور کسی کفارے کا حکم نہیں دیا۔
(۹۶۲۶)أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِیُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَیْبٍ الْبَزْمَہْرَانِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّائِ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ فَقَالَ : إِنِّی حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ فَقَالَ : لاَ حَرَجَ ۔

فَقَالَ آخَرُ : إِنِّی رَمَیْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَیْتُ قَالَ : لاَ حَرَجَ ۔ فَمَا عَلِمْتُہُ سُئِلَ عَنْ شَیْئٍ یَوْمَئِذٍ إِلاَّ قَالَ : لاَ حَرَجَ ۔ وَلَمْ یَأْمُرْ بِشَیْئٍ مِنَ الْکَفَّارَۃِ۔

ہَذَا إِسْنَادٌ صَحِیحٌ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৩২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ یومِ نحر کے عمل میں تقدیم و تاخیر
(٩٦٢٧) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس شخص کے بارے میں سوال کیا گیا جس نے قربانی سے پہلے سر منڈایا اسی طرح کی کوئی اور بات پوچھی گئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی حرج نہیں، کوئی حرج نہیں۔
(۹۶۲۷)أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الرَّزْجَاہِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی أَبُو یَعْلَی حَدَّثَنَا أَبُو خَیْثَمَۃَ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ سُئِلَ عَمَّنْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ یَذْبَحَ وَنَحْوِ ذَلِکَ فَقَالَ : لاَ حَرَجَ لاَ حَرَجَ ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ ہُشَیْمٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۶۳۴]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৩৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ یومِ نحر کے عمل میں تقدیم و تاخیر
(٩٦٢٨) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : ایک شخص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : میں نے رمی سے پہلے قربانی کرلی ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : رمی کر کوئی حرج نہیں ، دوسرے نے کہا : میں نے قربانی سے پہلے سر منڈا لیا ہے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قربانی کرلے کوئی حرج نہیں۔ ایک دوسری روایت میں یہ اضافہ ہے کہ میں نے رمی سے پہلے زیارت کرلی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی حرج نہیں۔
(۹۶۲۸)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِیُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَیُّوبَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ ہُوَ ابْنُ رُفَیْعٍ عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : جَائَ رَجُلٌ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ فَقَالَ : إِنِّی ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِیَ قَالَ : ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ۔ قَالَ آخَرُ : حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ قَالَ : اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ یُونُسَ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ عَیَّاشٍ وَزَادَ فِی مَتْنِہِ : زُرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِیَ قَالَ : لاَ حَرَجَ ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۶۳۵]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৩৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ یومِ نحر کے عمل میں تقدیم و تاخیر
(٩٦٢٩) ایضاً
(۹۶۲۹)أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ فَذَکَرَہُ بِزِیَادَتِہِ إِلاَّ أَنَّہُ خَالَفَ فِی الْبَاقِی فَقَالَ قَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِیَ۔ قَالَ : ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ۔ وَلَمْ یَذْکُرْ قَوْلَہُ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ۔ [انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৩৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ یومِ نحر کے عمل میں تقدیم و تاخیر
(٩٦٣٠) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رمی کر کے لوگوں کے لیے بیٹھ گئے تو ایک آدمی آیا اور اس نے کہا : میں نے نحر کرنے سے پہلے سر منڈا لیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی حرج نہیں ‘ پھر دوسرا آیا تو اس نے کہا : میں نے رمی سے پہلے سر منڈا لیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی حرج نہیں، اس دن جس چیز کے بارے میں بھی پوچھا گیا تو آپ (رض) نے یہی فرمایا کہ کوئی حرج نہیں۔
(۹۶۳۰)وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا أُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ رَمَی ثُمَّ جَلَسَ لِلنَّاسِ فَجَائَ ہُ رَجُلٌ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ قَالَ : لاَ حَرَجَ ۔ ثُمَّ جَائَ ہُ آخَرُ فَقَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِیَ قَالَ : لاَ حَرَجَ ۔ فَمَا سُئِلَ عَنْ شَیْئٍ إِلاَّ قَالَ : لاَ حَرَجَ ۔

[صحیح۔ ابن ماجہ ۳۰۵۳۔ احمد ۳/ ۳۲۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৩৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ یومِ نحر کے عمل میں تقدیم و تاخیر
(٩٦٣١) جابر (رض) فرماتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس نے رمی سے پہلے سر منڈایا یا سر منڈانے سے پہلے رمی کرلی یا سر منڈانے سے پہلے ذبح کرلیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کرلے کوئی حرج نہیں۔
(۹۶۳۱)وَرَوَاہُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ وَقَیْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ رَمَی قَبْلَ أَنْ یَحْلِقَ وَحَلَقَ قَبْلَ أَنْ یَرْمِیَ وَذَبَحَ قَبْلَ أَنْ یَحْلِقَ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ : افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ ۔

أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی الْقَاسِمُ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ وَقَدْ أَشَارَ الْبُخَارِیُّ إِلَی رِوَایَۃِ حَمَّادٍ۔ [صحیح۔ انطر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৩৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ یومِ نحر کے عمل میں تقدیم و تاخیر
(٩٦٣٢) مقاتل کہتے ہیں کہ انھوں نے انس بن مالک (رض) سے ایسے لوگوں کے بارے میں پوچھا جنہوں نے قربانی سے پہلے سر منڈا لیا تو انھوں نے فرمایا : تم نے سنت کی خلاف ورزی کی ہے ، تم پر کوئی جرمانہ نہیں۔
(۹۶۳۲)أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ مُقَاتِلٍ : أَنَّہُمْ سَأَلُوا أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ عَنْ قَوْمٍ حَلَقُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ یَذْبَحُوا قَالَ : أَخْطَأْتُمُ السَّنَۃَ وَلاَ شَیْئَ عَلَیْکُمْ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৩৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ یومِ نحر کے عمل میں تقدیم و تاخیر
(٩٦٣٣) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اپنے مناسک میں سے کوئی کام پہلے یا بعد میں کرلیا اس پر کوئی چیز نہیں۔
(۹۶۳۳)أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ وَہُوَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ الْعَلاَئِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ رَجُلٍ یُقَالُ لَہُ الْحَسَنُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ النَّبِیُّ -ﷺ : مَنْ قَدَّمَ مِنْ نُسُکِہِ شَیْئًا أَوْ أَخَّرَہُ فَلاَ شَیْئَ عَلَیْہِ۔

[صحیح۔ احمد ۱/ ۲۱۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৩৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٣٤) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یومِ نحر کو افاضہ کرتے اور ظہر کی نماز منیٰ میں پڑھتے۔
(۹۶۳۴)أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ سَنَۃَ خَمْسٍ وَعِشْرِینَ وَثَلاَثِمِائِۃٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی وَأَبُو الأَزْہَرِ السُّلَیْطِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ أَفَاضَ یَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ رَجَعَ فَصَلَّی الظُّہْرَ بِمِنًی قَالَ نَافِعٌ : وَکَانَ ابْنُ عُمَرَ یُفِیضُ یَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ یَرْجِعُ فَیُصَلِّی الظُّہْرَ بِمِنًی وَیَذْکُرُ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ فَعَلَہُ ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَقَالَ الْبُخَارِیُّ رَفَعَہُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَقَالَ أَخْبَرَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ یُرِیدُ ہَذَا الْحَدِیثَ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۳۰۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৪০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٣٥) (الف) جابر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حج کے بارے میں فرماتے ہیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیت اللہ کی طرف لوٹے اور ظہر مکہ میں ادا کی۔

(ب) امام ابوداؤد نے مراسیل میں اپنی سند کے ساتھ اس حدیث کو ابن شہاب الزہری سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب رمیٔ جمار سے فارغ ہوئے تو منحر کی طرف واپس پلٹ آئے، پھر آپ نے نحر (قربانی) کی، پھر سر منڈوایا، پھر اسی طرح (اسی حالت میں) وہاں سے واپس آئے۔

(ج) امام بخاری (رح) فرماتے ہیں ابوالزبیر، سیدہ عائشہ اور ابن عباس (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے طواف زیارت کو رات تک موخر کیا۔
(۹۶۳۵)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ وَأَبُو بَکْرٍ الْوَرَّاقُ قَالاَ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ قَالاَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَابِرٍ فِی حَجِّ النَّبِیِّ -ﷺ قَالَ : ثُمَّ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ إِلَی الْبَیْتِ فَصَلَّی بِمَکَّۃَ الظُّہْرَ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ۔

وَأَخْرَجَ أَبُو دَاوُدَ فِی الْمَرَاسِیلِ بِإِسْنَادِہِ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ الزُّہْرِیِّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ حِینَ رَمَی الْجَمْرَۃَ رَجَعَ إِلَی الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ ثُمَّ حَلَقَ ثُمَّ أَفَاضَ مِنْ فَوْرِہِ ذَلِکَ۔

قَالَ الْبُخَارِیُّ وَقَالَ أَبُو الزُّبَیْرِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا وَابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَخَّرَ النَّبِیُّ -ﷺ یَعْنِی طَوَافَ الزِّیَارَۃِ إِلَی اللَّیْلِ۔ [صحیح۔ مسلم]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৪১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٣٦) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یوم نحر کو رات تک زیارت موخر کی۔
(۹۶۳۶)أَخْبَرَنَاہُ أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَۃَ وَأَبُو حَازِمٍ : عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِیُّ الْحَافِظُ قَالَ أَبُو حَازِمٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ أَبُو نَصْرٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْمُثَنَّی بْنِ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو حُذَیْفَۃَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ عَائِشَۃَ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ أَخَّرَ الزِّیَارَۃَ یَوْمَ النَّحْرِ إِلَی اللَّیْلِ۔ [ضعیف۔ احمد ۱/ ۳۰۹۔ ابوداود ۲۰۰۰۔ ابویعلیٰ ۲۷۰۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৪২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٣٧) ایضاً

(الف) سیدہ عائشہ (رض) اور ابن عباس سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یوم نحر کو طواف زیارت رات تک مؤخر کیا۔

(ب) ابو سلمہ کی حدیث میں ہم بیان کرچکے ہیں کہ سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : ہم نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حج کیا تو ہم نے یوم نحر کو ہی افاضہ کرلیا تھا۔

(ج) ایک دوسری روایت میں سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس دن کے آخر میں اضافہ کیا، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ظہر کی نماز پڑھی تھی پھر واپس منیٰ کی طرف لوٹ گئے۔
(۹۶۳۷)وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَہْدِیٍّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ عَائِشَۃَ وَابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ أَخَّرَ الطَّوَافَ یَوْمَ النَّحْرِ إِلَی اللَّیْلِ۔ [ضعیف۔ انظر ما مضی]

وَأَبُو الزُّبَیْرِ سَمِعَ مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَفِی سَمَاعِہِ مِنْ عَائِشَۃَ نَظَرٌ قَالَہُ الْبُخَارِیُّ۔

وَقَدْ رُوِّینَا فِی حَدِیثِ أَبِی سَلَمَۃَ أَنَّ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ: حَجَجْنَا مَعَ النَّبِیِّ -ﷺ فَأَفَضْنَا یَوْمَ النَّحْرِ۔

وَرَوَی مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ : أَفَاضَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ مِنْ آخِرِ یَوْمِہِ حِینَ صَلَّی الظُّہْرَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَی مِنًی۔ [ضعیف انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৪৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٣٨) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے صحابہ کو اجازت دی تو انھوں نے بیت اللہ کی زیارت دوپہر کے وقت کی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی بیویوں سمیت رات کو زیارت کی۔
(۹۶۳۸)وَرَوَاہُ عُمَرُ بْنُ قَیْسٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ أَذِنَ لأَصْحَابِہِ فَزَارُوا الْبَیْتَ یَوْمَ النَّحْرِ ظَہِیرَۃً وَزَارَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ مَعَ نِسَائِہِ لَیْلاً

أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُکْرَمٍ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مَنْصُورٍ الْوَاسِطِیُّ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَیْسٍ فَذَکَرَہُ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৪৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٣٩) طاؤس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یوم نحر کا طواف رات کو کیا۔
(۹۶۳۹)وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ مَیْسَرَۃَ عَنْ طَاوُسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ طَافَ طَوَافَ یَوْمِ النَّحْرِ مِنَ اللَّیْلِ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৪৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٤٠) ایضاً ۔

(ب) عروہ بن زبیر اس قول کی طرفگئے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی اونٹنی پر (سوار ہو کر) رات کے وقت طواف کیا لیکن ان روایات میں سے صحیح ترین روایات نافع عن ابن عمر اور جابر اور ابو سلمہ عن عائشہ (رض) کی احادیث ہیں۔ واللہ اعلم
(۹۶۴۰) قَالَ وَأَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ مُجَاہِدٍ مِثْلَہُ۔

وَإِلَی ہَذَا ذَہَبَ عُرْوَۃُ بْنُ الزُّبَیْرِ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ طَافَ عَلَی نَاقَتِہِ لَیْلاً وَأَصَحُّ ہَذِہِ الرِّوَایَاتِ حَدِیثُ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَحَدِیثُ جَابِرٍ وَحَدِیثُ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৪৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٤١) عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ ابراہیم (علیہ السلام) منیٰ میں اپنی جگہ پر آئے، وہیں رات گزاری حتیٰ کہ صبح ہوگئی اور سورج طلوع ہوا تو عرفہ میں اپنی جگہ پر آئے ، وہیں ٹھہرے حتیٰ کہ جب سورج غروب ہوگیا لوٹے اور جمع میں اپنی جگہ پر آئے، وہیں رات گزاری حتیٰ کہ جب صلوۃ المعجلہ کا وقت آیا تو ٹھہرے حتیٰ کہ صلوۃ المسفرہ کا وقت آیا تو لوٹے اور یہ تمہارے والد ابراہیم (علیہ السلام) کی ملت ہے اور تمہارے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ان کی اتباع کرنے کا حکم دیا گیا ہے۔
(۹۶۴۱)أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ أَیُّوبَ عَنِ ابْنِ أَبِی مُلَیْکَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : أَمَّا إِبْرَاہِیمُ عَلَیْہِ السَّلاَمُ فَإِنَّہُ أَتَی مَنْزِلَہُ مِنْ مِنًی فَبَاتَ بِہَا حَتَّی أَصْبَحَ وَطَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ أَتَی مَنْزِلَہُ مِنْ عَرَفَۃَ فَوَقَفَ حَتَّی إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ أَفَاضَ فَأَتَی مَنْزِلَہُ مِنْ جَمْعٍ فَبَاتَ بِہِ حَتَّی إِذَا کَانَ وَقْتُ صَلاَۃِ الْمُعَجَّلَۃِ وَقَفَ حَتَّی إِذَا کَانَ قَدْرُ صَلاَۃِ الْمُسْفِرَۃِ أَفَاضَ وَتِلْکَ مِلَّۃُ أَبِیکُمْ إِبْرَاہِیمَ عَلَیْہِ السَّلاَمُ وَقَدْ أُمِرَ نَبِیُّکُمْ -ﷺ أَنْ یَتَّبِعَہُ۔ [صحیح۔ ابن خزیمہ ۲۸۰۳۔ ابن ابی شیبہ ۱۴۵۴۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৪৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٤٢) عبداللہ بن عمرو (رض) نے اسی طرح کی حدیث بیان کی، پھر صبح کی نماز تک ٹھہرے۔ اللہ نے اپنے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف وحی کی کہ ملت ابراہیم کی پیروی کر جو یکسو تھا اور مشرکوں میں سے نہیں تھا۔
(۹۶۴۲)وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنَا یُوسُفُ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَبِی مُلَیْکَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو فَذَکَرَ الْحَدِیثَ بِنَحْوِہِ ثُمَّ وَقَفَ إِلَی صَلاَۃِ الْمُصْبَحَۃِ فَأَوْحَی اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَی نَبِیِّہِ -ﷺ (أَنِ اتَّبِعْ مِلَّۃَ إِبْرَاہِیمَ حَنِیفًا وَمَا کَانَ مِنَ الْمُشْرِکِینَ) [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৪৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٤٣) عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ جبریل (علیہ السلام) ابراہیم (رض) کو منیٰ لے کر گئے ، وہاں ظہر، عصر، مغرب عشا اور صبح کی نمازیں ادا کیں، پھر منیٰ سے عرفات آئے ۔ وہاں دو نمازیں ادا کیں ، پھر ٹھہرے رہے حتیٰ کہ سورج غائب ہوگیا ، پھر ان کو مزدلفہ میں لائے ، وہیں رات گزاری اور صبح کی نماز پڑھی ، جس طرح مسلمان جلدی پڑھتے ہیں، پھر وہیں ٹھہرے جس طرح مسلمان تاخیر سے نماز پڑھتے ہیں، پھر منیٰ گئے ، رمی کی ، قربانی کی اور سر منڈایا، پھر اللہ نے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف وحی کی کہ ابراہیم (علیہ السلام) کے دین کی پیروی کرو جو یکسو تھا اور مشرکوں میں سے نہ تھا۔
(۹۶۴۳)وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنَا یُوسُفُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ کَثِیرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنِی ابْنُ أَبِی لَیْلَی عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی مُلَیْکَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ : أَفَاضَ جِبْرِیلُ عَلَیْہِ السَّلاَمُ بِإِبْرَاہِیمَ عَلَیْہِ السَّلاَمُ إِلَی مِنًی فَصَلَّی بِہَا الظُّہْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَائَ وَالصُّبْحَ ثُمَّ غَدَا مِنْ مِنًی إِلَی عَرَفَاتٍ فَصَلَّی بِہَا الصَّلاَتَیْنِ ثُمَّ وَقَفَ حَتَّی غَابَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ أَتَی بِہِ إِلَی الْمُزْدَلِفَۃِ فَنَزَلَ بِہَا فَبَاتَ ثُمَّ صَلَّی بِہَا یَعْنِی الصُّبْحَ کَأَعْجَلِ مَا یُصَلِّی أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِینَ ثُمَّ وَقَفَ بِہِ کَأَبْطَإِ مَا یُصَلِّی أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِینَ ثُمَّ دَفَعَ إِلَی مِنًی فَرَمَی وَذَبَحَ وَحَلَقَ ثُمَّ أَوْحَی اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَی مُحَمَّدٍ -ﷺ (أَنِ اتَّبِعْ مِلَّۃَ إِبْرَاہِیمَ حَنِیفًا وَمَا کَانَ مِنَ الْمُشْرِکِینَ) [صحیح۔ ابن خزیمہ ۲۸۰۴]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৪৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٤٤) ایضاً
(۹۶۴۴)وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنَا یُوسُفُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی بِإِسْنَادِہِ نَحْوَہُ۔ ثُمَّ حَلَقَ ثُمَّ أَفَاضَ بِہِ إِلَی الْبَیْتِ فَقَالَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِیِّہِ -ﷺ (ثُمَّ أَوْحَیْنَا إِلَیْکَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّۃَ إِبْرَاہِیمَ حَنِیفًا وَمَا کَانَ مِنَ الْمُشْرِکِینَ)

[صحیح۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬৫০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ طوافِ افاضہ کا بیان
(٩٦٤٥) ایک دوسری سند کے ساتھ اس کے ہم معنی مرفوع روایت منقول ہے۔ اس میں یہ اضافہ ہے کہ آپ بیت اللہ کے پاس آئے، اس کا طواف کیا۔ پھر واپس منیٰ کی طرف گئے تو وہاں وہ دن گزارے، پھر اللہ نے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف وحی کی : { ان اتبع ملۃ ابراہیم حنیفا } [النحل : ١٢٣] زیادہ درست بات یہ ہے کہ یہ موقوف ہے۔
(۹۶۴۵)أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ وَمَعْنَاہُ مَرْفُوعًا إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ -۔زَادَ : ثُمَّ أَتَی بِہِ الْبَیْتَ فَطَافَ بِہِ ثُمَّ رَجَعَ بِہِ إِلَی مِنًی فَأَقَامَ فِیہَا تِلْکَ الأَیَّامَ ثُمَّ أَوْحَی اللَّہُ تَعَالَی إِلَی مُحَمَّدٍ -ﷺ (أَنِ اتَّبِعْ مِلَّۃَ إِبْرَاہِیمَ حَنِیفًا) وَالْمَوْقُوفُ أَصْوَبُ۔
tahqiq

তাহকীক: