আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
کتاب الحج - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৭৮৮ টি
হাদীস নং: ৯৯৩১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٢٧) عبداللہ بن عباس (رض) نے خبر دی کہ اس نے صعب بن جثامہ سے سنا جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ (رض) میں سے تھے کہ اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ابوا یا ودان نامی جگہ پر ایک نیل گائیتحفہ میں دی اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) محرم تھے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا، صعب کہتے ہیں : جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تحفہ کی واپسی کے آثار میرے چہرے پر دیکھ لیے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے صرف محرم ہونے کی وجہ سے واپس کیا ہے۔
(۹۹۲۷)أَخْبَرَنَا مُحَمْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْیَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَیْبٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ أَخْبَرَنِی عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَہُ : أَنَّہُ سَمِعَ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَۃَ اللَّیْثِیَّ وَکَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ یُخْبِرُ أَنَّہُ أَہْدَی لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ حِمَارَ وَحْشٍ بِالأَبْوَائِ أَوْ بِوَدَّانَ وَرَسُولُ اللَّہِ -ﷺ مُحْرِمٌ فَرَدَّہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ قَالَ الصَّعْبُ فَلَمَّا عَرَفَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ رَدَّہُ ہَدِیَّتِی فِی وَجْہِی قَالَ : لَیْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَیْکَ وَلَکِنَّا حُرُمٌ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৩২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٢٨) ابن عباس (رض) نے ان کو خبر دی کہ صعب بن جثامہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابواء، یا ودان نامی جگہ سے گزر رہے تھے کہ انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک نیل گائے تحفہ میں دی، جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے چہرہ میں کراہت دیکھی تو فرمایا : کسی وجہ سے رد نہیں کیا گیا ، میں محرم ہوں اس لیے رد کیا ہے۔
(ب) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ عصب بن جثامہ نے خبر دی کہ اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کا گوشت تحفہ میں دیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے چہرہ پر ناراضگی کے آثار دیکھے تو فرمایا : میں نے صرف محرم ہونے کی وجہ سے رد کیا ہے اور کوئی وجہ نہیں ۔
(ج) سفیان نے حدیث میں بیان کیا ہے کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کا گوشت تحفہ میں دیا تھا۔
(ب) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ عصب بن جثامہ نے خبر دی کہ اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کا گوشت تحفہ میں دیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے چہرہ پر ناراضگی کے آثار دیکھے تو فرمایا : میں نے صرف محرم ہونے کی وجہ سے رد کیا ہے اور کوئی وجہ نہیں ۔
(ج) سفیان نے حدیث میں بیان کیا ہے کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کا گوشت تحفہ میں دیا تھا۔
(۹۹۲۸)أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا اللَّیْثُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ أَخْبَرَہُ أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَۃَ أَخْبَرَہُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ مَرَّ بِہِ بِالأَبْوَائِ أَوْ بِوَدَّانَ فَأَہْدَی لَہُ حِمَارًا وَحْشِیًّا فَرَدَّہُ عَلَیْہِ فَلَمَّا رَأَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ فِی وَجْہِہِ الْکَرَاہِیَۃَ قَالَ : إِنَّہُ لَیْسَ بِنَا رُدٌّ عَلَیْکَ وَلَکِنِّی مُحْرِمٌ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وأَخْرَجَہُ أَیْضًا مِنْ حَدِیثِ صَالِحِ بْنِ کَیْسَانَ وَمَعْمَرِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ بِمَعْنَاہُ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَۃَ وَغَیْرُہُمْ عَنِ الزُّہْرِیِّ۔
وَخَالَفَہُمُ ابْنُ عُیَیْنَۃَ فَرَوَاہُ کَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ مُنِیبٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَہُ الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَۃَ : أَنَّہُ أَہْدَی إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ لَحْمَ حِمَارِ وَحْشٍ فَرَدَّہُ فَرَأَی الْکَرَاہِیَۃَ فِی وَجْہِہِ فَقَالَ : لَیْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَیْکَ وَلَکِنَّا حُرُمٌ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَأَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَعَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ سُفْیَانَ وَقَالَ فِی الْحَدِیثِ : أَہْدَیْتُ لَہُ مِنْ لَحْمِ حِمَارِ وَحْشٍ۔
وَرَوَاہُ الْحُمَیْدِیُّ عَنْ سُفْیَانَ عَلَی الصِّحَّۃِ کَمَا رَوَاہُ سَائِرُ النَّاسِ عَنِ الزُّہْرِیِّ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۴]
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا اللَّیْثُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ أَخْبَرَہُ أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَۃَ أَخْبَرَہُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ مَرَّ بِہِ بِالأَبْوَائِ أَوْ بِوَدَّانَ فَأَہْدَی لَہُ حِمَارًا وَحْشِیًّا فَرَدَّہُ عَلَیْہِ فَلَمَّا رَأَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ فِی وَجْہِہِ الْکَرَاہِیَۃَ قَالَ : إِنَّہُ لَیْسَ بِنَا رُدٌّ عَلَیْکَ وَلَکِنِّی مُحْرِمٌ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وأَخْرَجَہُ أَیْضًا مِنْ حَدِیثِ صَالِحِ بْنِ کَیْسَانَ وَمَعْمَرِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ بِمَعْنَاہُ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَۃَ وَغَیْرُہُمْ عَنِ الزُّہْرِیِّ۔
وَخَالَفَہُمُ ابْنُ عُیَیْنَۃَ فَرَوَاہُ کَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ مُنِیبٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَہُ الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَۃَ : أَنَّہُ أَہْدَی إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ لَحْمَ حِمَارِ وَحْشٍ فَرَدَّہُ فَرَأَی الْکَرَاہِیَۃَ فِی وَجْہِہِ فَقَالَ : لَیْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَیْکَ وَلَکِنَّا حُرُمٌ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَأَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَعَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ سُفْیَانَ وَقَالَ فِی الْحَدِیثِ : أَہْدَیْتُ لَہُ مِنْ لَحْمِ حِمَارِ وَحْشٍ۔
وَرَوَاہُ الْحُمَیْدِیُّ عَنْ سُفْیَانَ عَلَی الصِّحَّۃِ کَمَا رَوَاہُ سَائِرُ النَّاسِ عَنِ الزُّہْرِیِّ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৩৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٢٩) ابن عباس (رض) بیان کرتے ہیں کہ صعب بن جثامہ نے خبر دی کے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے پاس سے گزرے میں، ابوا یا بودان نامی جگہ پر موجود تھا، میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے تحفہ میں دیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے چہرہ پر کراہت کے آثار محسوس کیے، میں نے صرف محرم ہونے کی وجہ سے واپس کیا ہے۔
(۹۹۲۹)أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ قَالَ سَمِعْنَاہُ مِنَ الزُّہْرِیِّ عَوْدًا وَبَدْئً ا عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَخْبَرَنِی الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَۃَ قَالَ : مَرَّ بِی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ وَأَنَا بِالأَبْوَائِ أَوْ بِوَدَّانَ فَأَہْدَیْتُ لَہُ حِمَارَ وَحْشٍ فَرَدَّہُ عَلَیَّ فَلَمَّا رَأَی فِی وَجْہِی الْکَرَاہِیَۃَ قَالَ : إِنَّہُ لَیْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَیْکَ وَلَکِنَّا حُرُمٌ ۔ کَذَا وَجَدْتُہُ فِی کِتَابِی وَہُوَ سَمَاعُ الْحُمَیْدِیِّ عَنْ سُفْیَانَ فِیمَا خَلاَ ثُمَّ اضْطَرَبَ فِیہِ بَعْدُ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৩৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٣٠) حضرت سفیان فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے تحفہ میں پیش کی، اور بعض اوقات کہتے ہیں کہ وہ خون گرا رہی تھی اور بعض اوقات کہتے ہیں کہ نیل گائے پھر اس کا گوشت حتیٰ کہ وہ فوت ہوگیا۔
(۹۹۳۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ قَالَ قَالَ أَبُو بَکْرٍ الْحُمَیْدِیُّ وَکَانَ سُفْیَانُ یَقُولُ فِی الْحَدِیثِ : أَہْدَیْتُ لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ لَحْمَ حِمَارِ وَحْشٍ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْیَانُ یَقْطُرُ دَمًا وَرُبَّمَا لَمْ یَقُلْ وَکَانَ سُفْیَانُ فِیمَا خَلاَ رُبَّمَا قَالَ : حِمَارَ وَحْشٍ ثُمَّ صَارَ إِلَی لَحْمٍ حَتَّی مَاتَ۔ [صحیح۔ اخرجہ الحمیدی ۷۸۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৩৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٣١) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ صعب بن جثامہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک نیل گائے تحفہ میں دی جس وقت آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) محرم تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو واپس کردیا اور فرمایا : اگر ہم محرم نہ ہوتے تو آپ سے قبول کرلیتے۔
(۹۹۳۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو کُرَیْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَی حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ حَبِیبٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : أَہْدَی الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَۃَ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ حِمَارَ وَحْشٍ وَہُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّہُ عَلَیْہِ وَقَالَ : لَوْلاَ إِنَّا مُحْرِمُونَ لَقَبِلْنَاہُ مِنْکَ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَأَبِی کُرَیْبٍ ہَکَذَا رَوَاہُ الأَعْمَشُ عَنْ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۴]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَأَبِی کُرَیْبٍ ہَکَذَا رَوَاہُ الأَعْمَشُ عَنْ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৩৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٣٢) سعید بن جبیر (رض) ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کا ایک حصہ تحفہ میں دیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا کیوں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) محرم تھے۔
(۹۹۳۲)وَخَالَفَہُ شُعْبَۃُ فَرَوَاہُ کَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِیُّ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ حَبِیبٍ سَمِعَ سَعِیدَ بْنَ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : أُہْدِیَ لِلنَّبِیِّ -ﷺ شِقُّ حِمَارِ وَحْشٍ وَہُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّہُ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ مُعَاذٍ وَخَالَفَہُ أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ فَرَوَاہُ عَنْ شُعْبَۃَ عَنْ حَبِیبٍ کَمَا رَوَاہُ الأَعْمَشُ عَنْ حَبِیبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۴]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ مُعَاذٍ وَخَالَفَہُ أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ فَرَوَاہُ عَنْ شُعْبَۃَ عَنْ حَبِیبٍ کَمَا رَوَاہُ الأَعْمَشُ عَنْ حَبِیبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৩৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٣٣) ایضا
(۹۹۳۳) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی بْنِ الْفَضْلِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَۃَ أَہْدَی إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ حِمَارَ وَحْشٍ وَہُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّہُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৩৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٣٤) سعید بن جبیر، حضرت ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ صعب بن جثامہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کی پشت والا حصہ تحفہ دیا، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قدید نامی جگہ پر تھے اور محرم تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو واپس کردیا اور وہ خون بہا رہا تھا۔
(ب) سعید بن جبیر، حضرت ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ صعب بن جثامہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کی پشت والا حصہ تحفہ دیا، ان میں سے ایک کہتے ہیں کہ آپ قدید نامی جگہ پر تھے۔ دوسرے نے کہا کہ نیل گائے تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رد کردیا۔
(ب) سعید بن جبیر، حضرت ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ صعب بن جثامہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کی پشت والا حصہ تحفہ دیا، ان میں سے ایک کہتے ہیں کہ آپ قدید نامی جگہ پر تھے۔ دوسرے نے کہا کہ نیل گائے تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رد کردیا۔
(۹۹۳۴) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنِ الْحَکَمِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَۃَ أَہْدَی إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ وَہُوَ بِقُدَیْدٍ وَہُوَ مُحْرِمٌ عَجُزَ حِمَارٍ فَرَدَّہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ یَقْطُرُ دَمًا۔
أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَۃَ وَلَعَلَّ ہَذَا ہُوَ الصَّحِیحُ حَدِیثُ شُعْبَۃَ عَنِ الْحَکَمِ : عَجُزَ حِمَارٍ وَحَدِیثُہُ عَنْ حَبِیبٍ حِمَارَ وَحْشٍ کَمَا رَوَاہُ أَبُو دَاوُدَ۔
وَقَدْ رَوَاہُ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِیُّ عَنْ أَبِی الْوَلِیدِ وَسُلَیْمَانَ بْنِ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنِ الْحَکَمِ وَحَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَہْدَی إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ قَالَ أَحَدُہُمَا بِقُدَیْدٍ عَجُزَ حِمَارٍ وَقَالَ الآخَرُ حِمَارَ وَحْشٍ فَرَدَّہُ۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الأَسْفَاطِیُّ فَذَکَرَہُ۔
وَإِذَا کَانَتِ الرِّوَایَۃُ ہَکَذَا وَافَقَتْ رِوَایَۃُ شُعْبَۃَ عَنْ حَبِیبٍ رِوَایَۃَ الأَعْمَشِ عَنْ حَبِیبٍ وَوَافَقَتْ رِوَایَۃُ شُعْبَۃَ عَنِ الْحَکَمِ رِوَایَۃَ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَکَمِ فَیَکُونُ الْحَکَمُ مُنْفَرِدًا بِذِکْرِ اللَّحْمِ أَوْ مَا فِی مَعْنَاہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
[صحیح۔ مسلم۱۱۹۴]
أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَۃَ وَلَعَلَّ ہَذَا ہُوَ الصَّحِیحُ حَدِیثُ شُعْبَۃَ عَنِ الْحَکَمِ : عَجُزَ حِمَارٍ وَحَدِیثُہُ عَنْ حَبِیبٍ حِمَارَ وَحْشٍ کَمَا رَوَاہُ أَبُو دَاوُدَ۔
وَقَدْ رَوَاہُ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِیُّ عَنْ أَبِی الْوَلِیدِ وَسُلَیْمَانَ بْنِ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنِ الْحَکَمِ وَحَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَہْدَی إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ قَالَ أَحَدُہُمَا بِقُدَیْدٍ عَجُزَ حِمَارٍ وَقَالَ الآخَرُ حِمَارَ وَحْشٍ فَرَدَّہُ۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الأَسْفَاطِیُّ فَذَکَرَہُ۔
وَإِذَا کَانَتِ الرِّوَایَۃُ ہَکَذَا وَافَقَتْ رِوَایَۃُ شُعْبَۃَ عَنْ حَبِیبٍ رِوَایَۃَ الأَعْمَشِ عَنْ حَبِیبٍ وَوَافَقَتْ رِوَایَۃُ شُعْبَۃَ عَنِ الْحَکَمِ رِوَایَۃَ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَکَمِ فَیَکُونُ الْحَکَمُ مُنْفَرِدًا بِذِکْرِ اللَّحْمِ أَوْ مَا فِی مَعْنَاہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
[صحیح۔ مسلم۱۱۹۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৩৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٣٥) سعید بن جبیر ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ صعب بن جثامہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کی ایک ٹانگ تحفہ میں دی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قدید نامی جگہ پر تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا۔
(۹۹۳۵)أَخْبَرَنَا أَبُوالْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنِ الْحَکَمِ بْنِ عُتَیْبَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : أَہْدَی الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَۃَ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ رِجْلَ حِمَارِ وَحْشٍ وَہُوَ بِقُدَیْدٍ فَرَدَّہُ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی عَنِ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَیْمَانَ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۴]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی عَنِ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَیْمَانَ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৪০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٣٦) امام شافعی (رض) فرماتے ہیں کہ صعب بن جثامہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے تحفہ میں دی، محرم کے لیے زندہ نیل گائے کو ذبح کرنا تو جائز نہیں اور اگر اس کو گوشت تحفہ میں دیا گیا تو اگر اسے معلوم ہو کہ اس نے اس کے لیے شکار کیا ہے تو وہ واپس کر دے جس کی وضاحت جابر بن عبداللہ کی حدیث میں ہے۔
امام شافعی (رض) فرماتے ہیں : امام مالک کی حدیث کہ صعب نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو گدھا تحفہ میں دیا ، یہ زیادہ مثبت ہے اس حدیث سے جس میں بیان ہوا ہے کہ گدھے کا گوشت تحفہ میں دیا۔
شیخ فرماتے ہیں کہ صعب کی حدیث میں ہے کہ اس نے اس سے کھایا بھی تھا۔
امام شافعی (رض) فرماتے ہیں : امام مالک کی حدیث کہ صعب نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو گدھا تحفہ میں دیا ، یہ زیادہ مثبت ہے اس حدیث سے جس میں بیان ہوا ہے کہ گدھے کا گوشت تحفہ میں دیا۔
شیخ فرماتے ہیں کہ صعب کی حدیث میں ہے کہ اس نے اس سے کھایا بھی تھا۔
(۹۹۳۶)أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ : فَإِنْ کَانَ الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَۃَ أَہْدَی إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ الْحِمَارَ حَیًّا فَلَیْسَ لِمُحْرِمٍ ذَبْحُ حِمَارِ وَحْشِیٍّ حَیٍّ وَإِنْ کَانَ أَہْدَی لَہُ لَحْمًا فَقَدْ یُحْتَمَلُ أَنْ یَکُونَ عَلِمَ أَنَّہُ صِیدَ لَہُ فَرَدَّہُ عَلَیْہِ وَإِیضَاحُہُ فِی حَدِیثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ
قَالَ الشَّافِعِیُّ : وَحَدِیثُ مَالِکٍ أَنَّ الصَّعْبَ أَہْدَی لِلنَّبِیِّ -ﷺ حِمَارًا أَثْبَتُ مِنْ حَدِیثِ مَنْ حَدَّثَ أَنَّہُ أَہْدَی لَہُ مِنْ لَحْمِ حِمَارٍ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ قَالَ الشَّیْخُ وَقَدْ رُوِیَ فِی حَدِیثِ الصَّعْبِ أَنَّہُ أَکَلَ مِنْہُ۔ [صحیح]
قَالَ الشَّافِعِیُّ : وَحَدِیثُ مَالِکٍ أَنَّ الصَّعْبَ أَہْدَی لِلنَّبِیِّ -ﷺ حِمَارًا أَثْبَتُ مِنْ حَدِیثِ مَنْ حَدَّثَ أَنَّہُ أَہْدَی لَہُ مِنْ لَحْمِ حِمَارٍ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ قَالَ الشَّیْخُ وَقَدْ رُوِیَ فِی حَدِیثِ الصَّعْبِ أَنَّہُ أَکَلَ مِنْہُ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৪১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٣٧) جعفر بن عمرو بن امیہ ضمری اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ صعب بن جثامہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کی پشت والا حصہ تحفہ میں دیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جعفہ مقام پر تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور لوگوں نے اس سے کھایا اور محفوظ بات یہ ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) زندہ کو تو واپس کردیا اور گوشت قبول فرما لیا۔
(۹۹۳۷)أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنِی أَبُو سَعِیدٍ : یَحْیَی بْنُ سُلَیْمَانَ الْجُعْفِیُّ حَدَّثَنِی ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَیَّۃَ الضَّمْرِیِّ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَۃَ أَہْدَی لِلنَّبِیِّ -ﷺ عَجُزَ حِمَارِ وَحْشٍ وَہُوَ بِالْجُحْفَۃِ فَأَکَلَ مِنْہُ وَأَکَلَ الْقَوْمُ۔ وَہَذَا إِسْنَادٌ صَحِیحٌ فَإِنْ کَانَ مَحْفُوظًا فَکَأَنَّہُ رَدَّ الْحَیَّ وَقَبِلَ اللَّحْمَ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [حسن۔ اخرجہ ابن وہب کما فی الفتح ۴/ ۳۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৪২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٣٨) زید بن ارقم آئے تو عبداللہ بن عباس (رض) نے پوچھا : مجھے شکار کے گوشت کے بارے میں بتائیں جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو تحفہ دیا گیا جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) محرم تھے تو انھوں نے کہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو شکار والے گوشت کا ایک حصہ تحفہ میں دیا گیا جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں حالت احرام میں اس کو نہیں کھاتا۔
(ب) زید بن ارقم آئے تو ابن عباس (رض) نے ان سے شکار کے گوشت کے بارے میں فتویٰ پوچھاتو انھوں نے فرمایا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حالت احرام میں شکار کا گوشت دیا گیا جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا۔
(ب) زید بن ارقم آئے تو ابن عباس (رض) نے ان سے شکار کے گوشت کے بارے میں فتویٰ پوچھاتو انھوں نے فرمایا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حالت احرام میں شکار کا گوشت دیا گیا جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا۔
(۹۹۳۸)أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَدِمَ زَیْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَقَالَ لَہُ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَبَّاسٍ یَسْتَذْکِرُہُ : کَیْفَ أَخْبَرْتَنِی عَنْ لَحْمِ صَیْدٍ أُہْدِیَ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ وَہُوَ حَرَامٌ؟ قَالَ فَقَالَ : أُہْدِیَ لَہُ عُضْوٌ مِنْ لَحْمِ صَیْدٍ فَرَدَّہُ۔ فَقَالَ : إِنَّا لاَ نَأْکُلُہُ إِنَّا حُرُمٌ ۔
لَفْظُ حَدِیثِ یَحْیَی
وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی عَاصِمٍ : أَنَّ زَیْدَ بْنَ أَرْقَمَ قَدِمَ فَأَتَاہُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَاسْتَفْتَاہُ فِی لَحْمِ الصَّیْدِ فَقَالَ : أُتِیَ رَسُولُ اللَّہ -ﷺ بِلَحْمِ صَیْدٍ وَہُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّہُ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ زُہَیْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ یَحْیَی الْقَطَّانِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۵]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَدِمَ زَیْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَقَالَ لَہُ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَبَّاسٍ یَسْتَذْکِرُہُ : کَیْفَ أَخْبَرْتَنِی عَنْ لَحْمِ صَیْدٍ أُہْدِیَ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ وَہُوَ حَرَامٌ؟ قَالَ فَقَالَ : أُہْدِیَ لَہُ عُضْوٌ مِنْ لَحْمِ صَیْدٍ فَرَدَّہُ۔ فَقَالَ : إِنَّا لاَ نَأْکُلُہُ إِنَّا حُرُمٌ ۔
لَفْظُ حَدِیثِ یَحْیَی
وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی عَاصِمٍ : أَنَّ زَیْدَ بْنَ أَرْقَمَ قَدِمَ فَأَتَاہُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَاسْتَفْتَاہُ فِی لَحْمِ الصَّیْدِ فَقَالَ : أُتِیَ رَسُولُ اللَّہ -ﷺ بِلَحْمِ صَیْدٍ وَہُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّہُ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ زُہَیْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ یَحْیَی الْقَطَّانِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৪৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٣٩) اسحاق بن عبداللہ بن حارث اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حارث حضرت عثمان (رض) کی جانب سے طائف پر نگران و خلیفہ تھے۔ انھوں نے حضرت عثمان (رض) کے لیے کھانا بنایا۔ اس میں چکوروں اور نیل گائے کا گوشت شامل کیا، اس نے حضرت علی بن ابی طالب (رض) کی طرف روانہ کیا، قاصد آیا تو وہ اپنے اونٹوں کے لیے اپنے ہاتھ سے پتے جھاڑ رہے تھے۔ انھوں نے کہا : کھاؤ۔ انھوں نے فرمایا : حلال لوگوں کو کھلاؤ، ہم تو محرم ہیں۔ پھر حضرت علی (رض) نے فرمایا : میں اللہ کی قسم دیتا ہوں جو بھی یہاں موجود ہے، کیا تم جانتے ہو کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کی ایک ٹانگ پیش کی گئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) محرم تھے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے کچھ بھی کھایا۔ انھوں نے کہا : ہاں۔
(ب) صعب بن جثامہ کا قصہ کہ نیل کا گوشت تحفہ میں دیا، لیکن حضرت علی اور ابن عباس (رض) کا موقف ہے کہ محرم کے لیے مطلق طور پر کھانا حرام ہے۔ ان دو کی مخالفت حضرت عمر، عثمان، طلحہ زبیر (رض) کرتے ہیں۔ ان کی دلیل حضرت جابر اور ابوقتادہ (رض) کی حدیث ہے۔
(ب) صعب بن جثامہ کا قصہ کہ نیل کا گوشت تحفہ میں دیا، لیکن حضرت علی اور ابن عباس (رض) کا موقف ہے کہ محرم کے لیے مطلق طور پر کھانا حرام ہے۔ ان دو کی مخالفت حضرت عمر، عثمان، طلحہ زبیر (رض) کرتے ہیں۔ ان کی دلیل حضرت جابر اور ابوقتادہ (رض) کی حدیث ہے۔
(۹۹۳۹)أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ کَثِیرٍ أَخْبَرَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ کَثِیرٍ عَنْ حُمَیْدٍ الطَّوِیلِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِیہِ قَالَ وَکَانَ الْحَارِثُ خَلِیفَۃَ عُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَلَی الطَّائِفِ فَصَنَعَ لِعُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ طَعَامًا وَصَنَعَ فِیہِ مِنَ الْحَجَلِ وَالْیَعَاقِیبِ وَلُحُومِ الْوَحْشِ قَالَ فَبَعَثَ إِلَی عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَجَائَ ہُ الرَّسُولُ وَہُوَ یَخْبِطُ لأَبَاعِرَ لَہُ فَجَائَ ہُ وَہُوَ یَنْفُضُ الْخَبَطَ مِنْ یَدِہِ فَقَالُوا لَہُ : کُلْ۔ فَقَالَ : أَطْعِمُوہُ قَوْمًا حَلاَلاً فَإِنَّا قَوْمٌ حُرُمٌ ثُمَّ قَالَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنْشُدُ اللَّہَ مَنْ کَانَ ہَا ہُنَا مِنْ أَشْجَعَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ أُہْدِیَ إِلَیْہِ رِجْلُ حِمَارِ وَحْشٍ وَہُوَ مُحْرِمٌ فَأَبَی أَنْ یَأْکُلَہُ قَالُوا : نَعَمْ۔
وَتَأْوِیلُ ہَذَیْنِ الْمُسْنَدَیْنِ مَا ذَکَرَہُ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فِی تَأْوِیلِ حَدِیثِ مَنْ رَوَی فِی قِصَّۃِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَۃَ أَنَّہُ أَہْدَی إِلَیْہِ مِنْ لَحْمِ حِمَارٍ وَأَمَّا عَلِیٌّ وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا فَإِنَّہُمَا ذَہَبَا إِلَی تَحْرِیمِ أَکْلِہِ عَلَی الْمُحْرِمِ مُطْلَقًا وَقَدْ خَالَفَہُمَا عُمَرُ وَعُثْمَانُ وَطَلْحَۃُ وَالزُّبَیْرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ وَغَیْرُہُمْ وَمَعَہُمْ حَدِیثُ أَبِی قَتَادَۃَ وَجَابِرٍ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف۔ اخرجہ ابوداود ۱۸۴۹]
وَتَأْوِیلُ ہَذَیْنِ الْمُسْنَدَیْنِ مَا ذَکَرَہُ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فِی تَأْوِیلِ حَدِیثِ مَنْ رَوَی فِی قِصَّۃِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَۃَ أَنَّہُ أَہْدَی إِلَیْہِ مِنْ لَحْمِ حِمَارٍ وَأَمَّا عَلِیٌّ وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا فَإِنَّہُمَا ذَہَبَا إِلَی تَحْرِیمِ أَکْلِہِ عَلَی الْمُحْرِمِ مُطْلَقًا وَقَدْ خَالَفَہُمَا عُمَرُ وَعُثْمَانُ وَطَلْحَۃُ وَالزُّبَیْرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ وَغَیْرُہُمْ وَمَعَہُمْ حَدِیثُ أَبِی قَتَادَۃَ وَجَابِرٍ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف۔ اخرجہ ابوداود ۱۸۴۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৪৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٤٠) ہشام بن عروہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : اے بھتیجے ! یہ دس راتیں ہیں اگر دل کو کوئی چیز اس طرح کھینچے تو اس کو چھوڑ دینا۔ ان کی مراد شکار کا گوشت تھا۔
(۹۹۴۰) وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ زَوْجِ النَّبِیِّ -ﷺ أَنَّہَا قَالَتْ لَہُ : یَا ابْنَ أُخْتِی إِنَّمَا ہِیَ عَشَرُ لَیَالٍ فَإِنْ یَخْتَلِجْ فِی نَفْسِکَ شَیْئٌ فَدَعْہُ تَعْنِی أَکْلَ لَحْمِ الصَّیْدِ۔
[صحیح۔ اخرجہ مالک ۷۸۷]
[صحیح۔ اخرجہ مالک ۷۸۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৪৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٤١) عبداللہ بن شماس فرماتے ہیں کہ میں حضرت عائشہ (رض) کے پاس آیا اور شکار کے گوشت کے متعلق سوال کیا جو حلال محرم کو تحفہ دیتا ہے، تو انھوں نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کا اس میں اختلاف ہے۔ بعض تو ناپسند کرتے ہیں اور بعض اس میں کوئی حرج محسوس نہیں کرتے لیکن اس میں کوئی حرج نہیں۔
(۹۹۴۱)أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَمَّاسٍ قَالَ : أَتَیْتُ عَائِشَۃَ فَسَأَلْتُہَا عَنْ لَحْمِ الصَّیْدِ یُہْدِیہِ الْحَلاَلُ لِلْحَرَامِ فَقَالَتْ : اخْتَلَفَ فِیہَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ فَکَرِہَہُ بَعْضُہُمْ وَلَمْ یَرَ بَعْضُہُمْ بَأْسًا وَلَیْسَ بِہِ بَأْسٌ۔ [ضعیف۔ اخرجہ ابن عساکر فی تاریخہ ۴۱/ ۳۷۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৪৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٤٢) مجاہد، ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب آدمی محرم ہو اور اس کے پاس شکار ہو تو وہ اس کو چھوڑ دے۔
(ب) حسن بیان کرتے ہیں کہ وہ شکار کو چھوڑ دے اگر اس نے ذبح کردیا تو اس پر فدیہ ہے۔
(ب) حسن بیان کرتے ہیں کہ وہ شکار کو چھوڑ دے اگر اس نے ذبح کردیا تو اس پر فدیہ ہے۔
(۹۹۴۲)أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ عَنْ مُفَضَّلٍ عَنْ یَزِیدَ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : إِذَا أَحْرَمَ الرَّجُلُ وَعِنْدَہُ صَیْدٌ فَلْیَتْرُکْہُ۔
وَرُوِّینَا عَنِ الْحَسَنِ أَنَّہُ قَالَ : یُرْسِلُہُ فَإِنْ ذَبَحَہُ فَعَلَیْہِ الْجَزَائُ ۔
وَرُوِّینَا عَنِ الْحَسَنِ أَنَّہُ قَالَ : یُرْسِلُہُ فَإِنْ ذَبَحَہُ فَعَلَیْہِ الْجَزَائُ ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৪৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٤٣) حماد بن زید فرماتے ہیں کہ عمرو بن دینار سے محرم کے بارے میں سوال کیا گیا جو شکار کو ذبح کرلیتا ہے، فرماتے ہیں کہ کھالے اور اس پر فدیہ ہے اور اس کو پھینک دینا درست نہیں ہے، حماد کہتے ہیں کہ ایوب کو عمرو کا قول اچھا لگتا ہے۔ [صحیح ]
(ب) حسن بصری فرماتے ہیں : وہ مردہ ہے اس کو نہ کھائے۔ حضرت عطاء کہتے ہیں کہ حلال نہ کھائے اور حضرت عطاء ہی سے منقول ہے کہ جب محرم شکار کرے تو اس پر فدیہ ہے جب اس نے کھایا تو اس کے برابر اس پر قیمت ہوگی۔
(ج) حضرت عطاء، عائشہ، حسین بن علی اور عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ شکار کو مکہ میں ذبح کیا جائے گا اور کھایا نہ جائے گا۔ کہا گیا : اس کا کیا بنے گا۔ کہتے ہیں : مردار کی جگہ ڈال دیا جائے گا۔
(د) حجاج کی روایت جو عطاء، ابن عمر، ابن عباس اور حضرت عائشہ (رض) سے منقول ہے، انھوں نے اس شکار کا ذبح کیا جانا مکروہ جاناجو حالت احرام میں جال میں شکار کیا گیا۔
(ح) حجاج کی دوسری روایت میں ہے جو عطاء بیان کرتے ہیں کہ حضرت عائشہ، ابن عباس اور حسن و حسین (رض) یہ سب شکار کو مکہ میں ذبح کرنے کو ناپسند کرتے ہیں، لیکن ذبح خانہ میں اس کے داخل کرنے کو ناپسند نہیں کرتے۔
(خ) حضرت عطاء سے روایت ہے کہ جب حلال آدمی حرم میں شکار کرے تو اس کا حکم وہی ہوگا جو محرم کا ہوتا ہے اور محرم آدمی جب حرم میں شکار کرے تو اس کو ایک کفارہ دینا پڑے گا۔
(ب) حسن بصری فرماتے ہیں : وہ مردہ ہے اس کو نہ کھائے۔ حضرت عطاء کہتے ہیں کہ حلال نہ کھائے اور حضرت عطاء ہی سے منقول ہے کہ جب محرم شکار کرے تو اس پر فدیہ ہے جب اس نے کھایا تو اس کے برابر اس پر قیمت ہوگی۔
(ج) حضرت عطاء، عائشہ، حسین بن علی اور عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ شکار کو مکہ میں ذبح کیا جائے گا اور کھایا نہ جائے گا۔ کہا گیا : اس کا کیا بنے گا۔ کہتے ہیں : مردار کی جگہ ڈال دیا جائے گا۔
(د) حجاج کی روایت جو عطاء، ابن عمر، ابن عباس اور حضرت عائشہ (رض) سے منقول ہے، انھوں نے اس شکار کا ذبح کیا جانا مکروہ جاناجو حالت احرام میں جال میں شکار کیا گیا۔
(ح) حجاج کی دوسری روایت میں ہے جو عطاء بیان کرتے ہیں کہ حضرت عائشہ، ابن عباس اور حسن و حسین (رض) یہ سب شکار کو مکہ میں ذبح کرنے کو ناپسند کرتے ہیں، لیکن ذبح خانہ میں اس کے داخل کرنے کو ناپسند نہیں کرتے۔
(خ) حضرت عطاء سے روایت ہے کہ جب حلال آدمی حرم میں شکار کرے تو اس کا حکم وہی ہوگا جو محرم کا ہوتا ہے اور محرم آدمی جب حرم میں شکار کرے تو اس کو ایک کفارہ دینا پڑے گا۔
(۹۹۴۳)وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَیْدٍ قَالَ : سُئِلَ عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ عَنْ مُحْرِمٍ ذَبَحَ صَیْدًا قَالَ : یَأْکُلُہُ وَعَلَیْہِ الْجَزَائُ إِلْقَاؤُہُ فَسَادٌ قَالَ حَمَّادٌ : وَکَانَ أَیُّوبُ یُعْجِبُہُ قَوْلَ عَمْرٍو ہَذَا۔
وَرُوِّینَا عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِیِّ أَنَّہُ قَالَ : ہُوَ مَیْتَۃٌ لاَ یَأْکُلُہُ وَعَن عَطَائٍ : لاَ یَأْکُلُہُ الْحَلاَلُ۔
وَعَنْ عَطَائٍ : إِذَا أَصَابَ صَیْدًا فَعَلَیْہِ فِدْیَۃٌ وَإِذَا أَکَلَہُ فَعَلَیْہِ قِیمَۃُ مَا أَکَلَ
وَفِی رِوَایَۃِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ عَطَائٍ أَنَّ عَائِشَۃَ وَالْحُسَیْنَ بْنَ عَلِیٍّ وَعَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ قَالُوا فِی الصَّیْدِ یُذْبَحُ بِمَکَّۃَ لاَ یُؤْکَلُ قِیلَ : فَما یُصْنَعُ بِہِ؟ قَالَ : یُطْرَحُ بِمَنْزِلَۃِ الْمَیِّتِ۔ وَفِی رِوَایَۃِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاۃَ عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ : أَنَّہُمْ کَرِہُوا أَنْ یُذْبَحَ الصَّیْدُ الَّذِی یُصَادُ فِی الْحِلِّ فِی الْحَرَمِ ۔
وَفِی رِوَایَۃٍ أُخْرَی عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَطَائٍ : أَنَّ عَائِشَۃَ وَابْنَ عَبَّاسٍ وَالْحَسَنَ أَوِ الْحُسَیْنَ کَرِہُوا ذَبْحَ الصَّیْدِ بِمَکَّۃَ وَلَمْ یَرَوْا بَأْسًا أَنْ یُدْخَلَ بِہِ مَذْبُوحًا۔
وَرُوِّینَا عَنْ عَطَائٍ أَنَّہُ قَالَ : إِذَا أَصَابَ الْحَلاَلُ فِی الْحَرَمِ الصَّیْدَ حُکِمَ عَلَیْہِ کَمَا یُحْکَمُ عَلَی الْمُحْرِمِ قَالَ وَالْمُحْرِمُ إِذَا أَصَابَ فِی الْحَرَمِ فَعَلَیْہِ کَفَّارَۃٌ وَاحِدَۃٌ۔
وَرُوِّینَا عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِیِّ أَنَّہُ قَالَ : ہُوَ مَیْتَۃٌ لاَ یَأْکُلُہُ وَعَن عَطَائٍ : لاَ یَأْکُلُہُ الْحَلاَلُ۔
وَعَنْ عَطَائٍ : إِذَا أَصَابَ صَیْدًا فَعَلَیْہِ فِدْیَۃٌ وَإِذَا أَکَلَہُ فَعَلَیْہِ قِیمَۃُ مَا أَکَلَ
وَفِی رِوَایَۃِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ عَطَائٍ أَنَّ عَائِشَۃَ وَالْحُسَیْنَ بْنَ عَلِیٍّ وَعَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ قَالُوا فِی الصَّیْدِ یُذْبَحُ بِمَکَّۃَ لاَ یُؤْکَلُ قِیلَ : فَما یُصْنَعُ بِہِ؟ قَالَ : یُطْرَحُ بِمَنْزِلَۃِ الْمَیِّتِ۔ وَفِی رِوَایَۃِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاۃَ عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ : أَنَّہُمْ کَرِہُوا أَنْ یُذْبَحَ الصَّیْدُ الَّذِی یُصَادُ فِی الْحِلِّ فِی الْحَرَمِ ۔
وَفِی رِوَایَۃٍ أُخْرَی عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَطَائٍ : أَنَّ عَائِشَۃَ وَابْنَ عَبَّاسٍ وَالْحَسَنَ أَوِ الْحُسَیْنَ کَرِہُوا ذَبْحَ الصَّیْدِ بِمَکَّۃَ وَلَمْ یَرَوْا بَأْسًا أَنْ یُدْخَلَ بِہِ مَذْبُوحًا۔
وَرُوِّینَا عَنْ عَطَائٍ أَنَّہُ قَالَ : إِذَا أَصَابَ الْحَلاَلُ فِی الْحَرَمِ الصَّیْدَ حُکِمَ عَلَیْہِ کَمَا یُحْکَمُ عَلَی الْمُحْرِمِ قَالَ وَالْمُحْرِمُ إِذَا أَصَابَ فِی الْحَرَمِ فَعَلَیْہِ کَفَّارَۃٌ وَاحِدَۃٌ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৪৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ زندہ شکار والا جانور محرم کو تحفہ میں دیا جائے تو وہ قبول نہ کرے
(٩٩٤٤) ابن عباس (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ فتح مکہ کے دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہجرت نہیں سوائے جہاد کے اور نیت ہے، جب تم سے نکلنے کا مطالبہ کیا جائے تو تم نکلو اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فتح مکہ کے دن فرمایا کہ یہ شہر جس کو اللہ نے حرام قرار دیا، جب سے آسمان و زمین کو پیدا کیا تو اللہ کی حرمت کی وجہ سے وہ قیامت تک حرام ہی رہے گا۔ اس کا گھاس نہیں کاٹا جائے گا اور کانٹے دار درخت بھی نہ کاٹے جائیں گے، اس کا شکار بھگایا نہ جائے گا اور اس کی گری پڑی چیز صرف اعلان کروانے والا اٹھاسکتا ہے۔
عباس فرماتے ہیں کہ اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! صرف اذخر وہ لوہاروں اور گھروں کے لیے ہے، فرمایا : صرف اذخر۔
عباس فرماتے ہیں کہ اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! صرف اذخر وہ لوہاروں اور گھروں کے لیے ہے، فرمایا : صرف اذخر۔
(۹۹۴۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْحَسَنِ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا جَرِیرٌ قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ وَاللَّفْظُ لَہُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْحَنْظَلِیُّ أَخْبَرَنَا جَرِیرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ أَنَّہُ قَالَ یَوْمَ الْفَتْحِ فَتْحِ مَکَّۃَ : لاَ ہِجْرَۃَ وَلَکِنْ جِہَادٌ وَنِیَّۃٌ فَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا ۔ وَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ یَوْمَ الْفَتْحِ فَتْحِ مَکَّۃَ : إِنَّ ہَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَہُ اللَّہُ یَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ فَہُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَۃِ اللَّہِ إِلَی یَوْمِ الْقِیَامَۃِ لاَ یُخْتَلَی خَلاَہَا وَلاَ یُعْضَدُ شَوْکُہَا وَلاَ یُنَفَّرُ صَیْدُہَا وَلاَ یَلْتَقِطُ لُقَطَتَہَا إِلاَّ مَنْ عَرَّفَہَا ۔ فَقَالَ الْعَبَّاسُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِلاَّ الإِذْخِرَ فَإِنَّہُ لِقَیْنِہِمْ وَلِبُیُوتِہِمْ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ : إِلاَّ الإِذْخِرَ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔
[صحیح۔ بخاری ۱۷۳۷]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔
[صحیح۔ بخاری ۱۷۳۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৪৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ حرم کے شکار کو بھگایا نہ جائے گا، اس کے درخت نہ کاٹے جائیں گے، اذخر گھاس کے علاوہ کچھ نہ کاٹا جائے گا
(٩٩٤٥) عکرمہ، ابن عباس (رض) سینقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ نے مکہ کو حرم قرار دیا، یہ نہ مجھ سے پہلے حلال ہوا اور نہ میرے بعد کسی کے لیے حلال ہوگا۔ صرف دن کی ایک گھڑی میں حلال قرار دیا گیا۔ اس کا گھاس، درخت نہ کاٹے جائیں گے، اس کا شکار نہ بھگایا جائے گا اور اس کی گری پڑی چیز صرف اعلان کروانے والا ہی اٹھاسکتا ہے، حضرت عباس (رض) کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! اذخر گھاس ہمارے لوہاروں اور گھروں میں استعمال ہوتا ہے، فرمایا : سوائے اذخر کے۔
(۹۹۴۵)أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ : إِنَّ اللَّہَ عَزَّ وَجَلَّ حَرَّمَ مَکَّۃَ فَلَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ کَانَ قَبْلِی وَلاَ تَحِلَّ لأَحَدٍ بَعْدِی وَإِنَّہَا أُحِلَّتْ لِی سَاعَۃً مِنْ نَہَارٍ لاَ یُخْتَلَی خَلاَہَا وَلاَ یُعْضَدُ شَجَرُہَا وَلاَ یُنَفَّرُ صَیْدُہَا وَلاَ یُلْتَقَطُ لُقَطَتُہَا إِلاَّ لِمُعَرِّفٍ ۔ فَقَالَ الْعَبَّاسُ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِلاَّ الإِذْخِرَ لِصَاغَتِنَا وَبُیُوتِنَا قَالَ : إِلاَّ الإِذْخِرَ ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۷۳۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৯৫০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ حرم کے شکار کو بھگایا نہ جائے گا، اس کے درخت نہ کاٹے جائیں گے، اذخر گھاس کے علاوہ کچھ نہ کاٹا جائے گا
(٩٩٤٦) عبدالوہاب اپنی سند سے نقل فرماتے ہیں کہ یہ حلال کیا گیا اور یہ ہمارے لوہاروں اور ہماری گھر کی چھتوں کے لیے ہے۔ اور عکرمہ نے زیادہ کیا ہے کہ کیا جانتے ہو اس کے شکار کو نہ بھگایا جائے گا کہ سایہ سے اس کو دور کرکے اس کی جگہ خود جانا۔
(ب) محمد بن مثنی عبدالوہاب سے نقل فرماتے ہیں کہ اور ہماری قبروں کے لیے۔
(ب) محمد بن مثنی عبدالوہاب سے نقل فرماتے ہیں کہ اور ہماری قبروں کے لیے۔
(۹۹۴۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَکَرِیَّا حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِیٍّ وَالْبُسَرِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ وَقَالَ فَإِنَّہُ لِصَاغَتِنَا وَلِسُقُوفِ بُیُوتِنَا وَزَادَ قَالَ عِکْرِمَۃُ : ہَلْ تَدْرِی مَا لاَ یُنَفَّرُ صَیْدُہَا أَنْ یُنَحِّیَہُ مِنَ الظِّلِّ وَیَنْزِلَ مَکَانَہُ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی عَنْ عَبْدِ الْوَہَّابِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : لِصَاغَتِنَا وَقُبُورِنَا۔
[صحیح۔ انظر قبلہ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی عَنْ عَبْدِ الْوَہَّابِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : لِصَاغَتِنَا وَقُبُورِنَا۔
[صحیح۔ انظر قبلہ]
তাহকীক: