কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

اقامت نماز اور اس کا طریقہ - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৬৩০ টি

হাদীস নং: ১০০৩
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ صف کے پیچھے اکیلے نماز پڑھنا
علی بن شیبان (رض) اور (وہ وفد میں سے تھے) کہتے ہیں کہ ہم سفر کر کے نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، ہم نے آپ ﷺ سے بیعت کی اور آپ کے پیچھے نماز پڑھی، پھر ہم نے آپ کے پیچھے دوسری نماز پڑھی، آپ ﷺ نے نماز پوری کرنے کے بعد ایک شخص کو دیکھا کہ وہ صف کے پیچھے اکیلا نماز پڑھ رہا ہے، آپ اس کے پاس ٹھہرے رہے، جب وہ نماز سے فارغ ہوا تو آپ ﷺ نے فرمایا : دوبارہ نماز پڑھو، جو صف کے پیچھے اکیلے نماز پڑھے اس کی نماز نہیں ہوتی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٠٠٢٠، ومصباح الزجاجة : ٣٦١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٢٣، ٢٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یہ جب ہے کہ صف میں جگہ ہو، اور بلا عذر اکیلے رہ کر صف کے پیچھے نماز پڑھے، تو اس کی نماز جائز نہ ہوگی۔
حدیث نمبر: 1003 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُلَازِمُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ مِنَ الْوَفْدِ قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا حَتَّى قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَايَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَصَلَّيْنَا خَلْفَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّيْنَا وَرَاءَهُ صَلَاةً أُخْرَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَضَى الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَى رَجُلًا فَرْدًا يُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَوَقَفَ عَلَيْهِ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ انْصَرَفَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَقْبِلْ صَلَاتَكَ، ‏‏‏‏‏‏لَا صَلَاةَ لِلَّذِي خَلْفَ الصَّفِّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০০৪
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ صف کے پیچھے اکیلے نماز پڑھنا
ہلال بن یساف (رض) کہتے ہیں کہ زیاد بن ابی الجعد نے میرا ہاتھ پکڑا اور رقہ کے ایک شیخ کے پاس مجھے لا کر کھڑا کیا، جن کو وابصہ بن معبد (رض) کہا جاتا تھا، انہوں نے کہا : ایک شخص نے صف کے پیچھے تنہا نماز پڑھی تو نبی اکرم ﷺ نے اسے نماز لوٹانے کا حکم دیا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الصلاة ١٠٠ (٦٨٢) ، سنن الترمذی/الصلاة ٥٦ (٢٣٠، ٢٣١) ، (تحفة الأشراف : ١١٧٣٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٢٢٧، ٢٢٨) ، سنن الدارمی/الصلاة ٦١ (١٣٢٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 1004 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخَذَ بِيَدِي زِيَادُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَوْقَفَنِي عَلَى شَيْخٍ بِالرَّقَّةِ يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ وَابِصَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ صَلَّى رَجُلٌ خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০০৫
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ صف کی دائیں جانب کی فضیلت
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : صفوں کے دائیں جانب پر اللہ تعالیٰ اپنی رحمتیں نازل فرماتا ہے، اور اس کے فرشتے دعائے خیر کرتے ہیں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الصلاة ٩٦ (٦٧٦) ، (تحفة الأشراف : ١٦٣٦٦) (ضعیف) (اسامہ بن زید العدوی ضعیف الحفظ ہیں، اور معاویہ بن ہشام کے حفظ میں ضعف ہے، اور ثقات نے اس کے خلاف روایت کی ہے : إن الله وملائكته يصلون على ميامن الصفوف، اور یہ ثابت ہے، ملاحظہ ہو : ضعیف ابی داود : ١٠٤ ) وضاحت : ١ ؎: اللہ تعالیٰ کی صلاۃ رحمت اور فرشتوں کی صلاۃ دعا ہے، یہ جب ہے کہ دائیں اور بائیں طرف برابر ہوں، اور دونوں طرف نمازی ہوں اگر بائیں جانب خالی ہو اور ادھر نمازی نہ ہوں، تو بائیں جانب میں بھی وہی فضیلت ہوگی، جو دائیں جانب میں ہے۔
حدیث نمبر: 1005 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى مَيَامِنِ الصُّفُوفِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০০৬
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ صف کی دائیں جانب کی فضیلت
براء بن عازب (رض) کہتے ہیں کہ جب ہم رسول اللہ ﷺ کے پیچھے نماز پڑھتے تو ہم پسند کرتے یا میں پسند کرتا کہ آپ کے دائیں جانب کھڑے ہوں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المسافرین ٨ (٧٠٩) ، سنن ابی داود/الصلاة ٧٢ (٦١٥) ، سنن النسائی/الإمامة ٣٤ (٨٢٣) ، (تحفة الأشراف : ١٧٨٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 1006 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِسْعَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مِسْعَرٌ:‏‏‏‏ مِمَّا نُحِبُّ أَوْ مِمَّا أُحِبُّ أَنْ نَقُومَ عَنْ يَمِينِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০০৭
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ صف کی دائیں جانب کی فضیلت
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سے عرض کیا گیا : مسجد کا بایاں جانب خالی ہوگیا، تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جس شخص نے مسجد کا بائیں جانب آباد کیا، اسے دہرا اجر ملے گا ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٨٣٢٠، ومصباح الزجاجة : ٣٦٢) (ضعیف) (اس کی سند میں لیث بن ابی سلیم ضعیف ہیں )
حدیث نمبر: 1007 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْحُسَيْنِ أَبُو جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْكِلَابِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْلَيْثِ بْنِ أَبِي سَلِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ مَيْسَرَةَ الْمَسْجِدِ تَعَطَّلَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ عَمَّرَ مَيْسَرَةَ الْمَسْجِدِ كُتِبَ لَهُ كِفْلَانِ مِنَ الْأَجْرِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০০৮
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ قبلہ کا بیان
جابر (رض) کہتے ہیں کہ جب رسول اللہ ﷺ بیت اللہ (خانہ کعبہ) کے طواف سے فارغ ہوگئے تو مقام ابراہیم پر آئے، عمر (رض) کہنے لگے : اللہ کے رسول ! یہ ہمارے باپ ابراہیم (علیہ السلام) کا مقام ہے جس کے بارے میں اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى، یعنی : (مقام ابراہیم کو نماز کی جگہ بناؤ) ۔ ولید کہتے ہیں کہ میں نے مالک سے کہا : کیا یہ انہوں نے اسی طرح (امر کے صیغہ کے ساتھ) واتخذوا (خاء کے زیر کسرے کے ساتھ) پڑھا ؟ تو انہوں نے کہا : جی ہاں۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الحروف ١ (٣٩٦٩) ، سنن الترمذی/الحج ٣٣ (٨٥٦) ، ٣٨ (٨٦٢) ، سنن النسائی/المناسک ١٦٣ (٢٩٦٤) ، ١٦٤ (٢٩٦٦) ، ١٧٢ (٢٩٧٧) ، (تحفة الأشراف : ٢٥٩٥) (یہ حدیث مکرر ہے، دیکھئے : ٢٩٦٠) (ضعیف) (عمر (رض) سے آیت کا پڑھنا منکر ہے، جب کہ دوسری کتب حدیث کی اسی روایت میں یہ قراءت رسول اکرم ﷺ سے ہے، اس لئے یہ صحیح ہے، اور ابن ماجہ کی روایت منکر ہے، یہ حدیث مکرر ہے، کما تقدم، پہلی جگہ شیخ البانی صاحب نے حدیث کو منکر کہا، اور اگلی حدیث ( ١٠٠٩ ) کو معروف بتایا، اور ( ٢٩٦٠ ) میں نفس سند و متن کو صحیح کہا، اور مسلم کا ذکر کرتے ہوئے حجة النبی ﷺ کا حوالہ دیا، ملاحظہ ہو : ضعیف ابن ماجہ : ١٩٢ ، و صحیح ابن ماجہ : ٢٤١٣ ، میرے خیال میں نکارت کی وجہ عمر (رض) کا آیت کا پڑھنا ہے، جب کہ سنن ابی داود و ترمذی اور نسائی (کبری) میں اس حدیث میں آیت کی تلاوت رسول اکرم ﷺ نے ہی فرمائی ہے، اور حج کی جابر (رض) کی احادیث میں آیت کریمہ رسول اکرم ﷺ نے تلاوت فرمائی )
حدیث نمبر: 1008 حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ طَوَافِ الْبَيْتِ أَتَى مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏هَذَا مَقَامُ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ الَّذِي قَالَ اللَّهُ:‏‏‏‏ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى سورة البقرة آية 125، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْوَلِيدُ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ لِمَالِكٍ:‏‏‏‏ أَهَكَذَا قَرَأَ:‏‏‏‏ وَاتَّخِذُوا سورة البقرة آية 125؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০০৯
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ قبلہ کا بیان
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ عمر (رض) نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! اگر آپ مقام ابراہیم کو نماز کی جگہ بنالیں (تو بہتر ہو) ؟ تو یہ آیت کریمہ نازل ہوئی : واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى اور تم مقام ابراہیم کو نماز کی جگہ بناؤ (سورة البقرة : 125) ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الصلاة ٣٢ (٤٠٢) ، تفسیر سورة البقرة ٥ (٤٩١٦) ، سنن الترمذی/تفسیر سورة البقرة ٧ (٢٩٥٩، ٢٩٦٠) ، (تحفة الأشراف : ١٠٤٠٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٣، ٢٤، ٣٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 1009 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ عُمَرُ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لَوِ اتَّخَذْتَ مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَتْ:‏‏‏‏ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى سورة البقرة آية 125.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০১০
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ قبلہ کا بیان
براء بن عازب (رض) کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ اٹھارہ مہینے تک بیت المقدس کی جانب منہ کر کے نماز ادا کی، اور آپ ﷺ کی مدینہ تشریف آوری کے دو مہینہ بعد قبلہ خانہ کعبہ کی جانب تبدیل کردیا گیا، رسول اللہ ﷺ جب بیت المقدس کی جانب نماز پڑھتے تو اکثر اپنا چہرہ آسمان کی جانب اٹھاتے تھے، اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کے دل کا حال جان لیا کہ آپ خانہ کعبہ کی جانب رخ کرنا پسند فرماتے ہیں، ایک بار جبرائیل (علیہ السلام) اوپر چڑھے، آپ ان کی طرف نگاہ لگائے رہے، وہ آسمان و زمین کے درمیان اوپر چڑھ رہے تھے، آپ انتظار میں تھے کہ جبرائیل (علیہ السلام) کیا حکم لاتے ہیں، تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت کریمہ نازل فرمائی : قد نرى تقلب وجهك في السماء (سورۃ البقرہ : ١٤٤ ) ، ہمارے پاس ایک شخص آیا اور اس نے کہا : قبلہ کعبہ کی طرف بدل دیا گیا، ہم دو رکعتیں بیت المقدس کی جانب پڑھ چکے تھے، اور رکوع میں تھے، ہم اسی حالت میں خانہ کعبہ کی جانب پھرگئے، ہم نے اپنی پچھلی نماز پر بنا کیا اور دو رکعتیں اور پڑھیں، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جبرائیل ہماری ان نماز کا کیا حال ہوگا جو ہم نے بیت المقدس کی جانب پڑھی ہیں ، تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت کریمہ نازل فرمائی : وما کان الله ليضيع إيمانکم اللہ تعالیٰ تمہاری نماز کو ضائع کرنے والا نہیں (سورة البقرة : 143) ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٩١٠، ومصباح الزجاجة : ٣٦٣) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/التفسیر ١٢ (٤٤٩٢) ، صحیح مسلم/المساجد ٢ (٥٢٥) ، سنن الترمذی/الصلاة ١٣٨ (٣٤٠) ، سنن النسائی/الصلاة ٢٢ (٤٨٩) ، القبلة ١ (٧٤٣) (منکر) (سند میں ابوبکر بن عیاش سئ الحفظ ہیں، اس لئے تحویل قبلہ کے بارے میں ١٨ مہینہ کا ذکر اور یہ کہ مدینہ جانے کے دو ماہ بعد تحویل قبلہ ہوا، یہ چیز شاذ اور ضعیف ہے، ملاحظہ ہو : فتح الباری ١ /٩٧، البانی صاحب نے بھی انہیں زیادات کی وجہ سے حدیث پر منکر کا حکم لگایا ہے، ورنہ اصل حدیث صحیحین میں ہے کہ رسول اکرم ﷺ نے بیت المقدس کے طرف ( ١٦ ) یا ( ١٧ ) مہینے تک صلاة پڑھی ... الخ، اسی واسطے بوصیری نے حدیث کے ابتدائی دو فقرے نقل کرنے کے بعد لکھا کہ اس کی سند صحیح ہے، اور رجال ثقات ہیں، اور بخاری و مسلم وغیرہ نے اس طریق سے مذکور نص کے علاوہ بقیہ حدیث روایت کی ہے ) وضاحت : ١ ؎: آپ ﷺ قبلہ کو کعبہ کی طرف ہونا پسند کرتے تھے، اس خیال سے کہ عربوں کی عبادت گاہ اور مرکز وہی تھا، اور اس میں اس بات کی امید اور توقع تھی کہ عرب جلد اسلام کو قبول کرلیں گے، اور یہودی رسول اکرم ﷺ کے سخت دشمن تھے، ان کا قبلہ بیت المقدس تھا، اس وجہ سے بھی آپ کو ان کی موافقت پسند نہیں تھی، اور یہ آپ کا کمال ادب تھا کہ اللہ تعالیٰ سے قبلے کے بدلنے کا سوال نہیں کیا، بلکہ دل ہی میں یہ آرزو لئے رہے، اس خیال سے کہ اللہ رب العزت دلوں کی بات بھی خوب جانتا ہے۔
حدیث نمبر: 1010 حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ عَمْرٍو الدَّارِمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ شَهْرًا، ‏‏‏‏‏‏وَصُرِفَتِ الْقِبْلَةُ إِلَى الْكَعْبَةِ بَعْدَ دُخُولِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ بِشَهْرَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ أَكْثَرَ تَقَلُّبَ وَجْهِهِ فِي السَّمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلِمَ اللَّهُ مِنْ قَلْبِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ يَهْوَى الْكَعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَعِدَ جِبْرِيلُ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ وَهُوَ يَصْعَدُ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏يَنْظُرُ مَا يَأْتِيهِ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْزَلَ اللَّهُ:‏‏‏‏ قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ سورة البقرة آية 144، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَانَا آتٍ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ صُرِفَتْ إِلَى الْكَعْبَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ صَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسٍ وَنَحْنُ رُكُوعٌ، ‏‏‏‏‏‏فَتَحَوَّلْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَبَنَيْنَا عَلَى مَا مَضَى مِنْ صَلَاتِنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا جِبْرِيلُ، ‏‏‏‏‏‏كَيْفَ حَالُنَا فِي صَلَاتِنَا إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ؟فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ سورة البقرة آية 143.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০১১
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ قبلہ کا بیان
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : مشرق (پورب) اور مغرب (پچھم) کے درمیان جو ہے وہ سب قبلہ ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الصلاة ١٤٠ (٣٤٢) ، (تحفة الأشراف : ١٥١٢٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یہ حکم مدینہ والوں کے لئے ہے کیونکہ ان کا قبلہ جنوب کی طرف ہے، اور مشرق اور مغرب کے وہ درمیان ہے۔
حدیث نمبر: 1011 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَاعَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০১২
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ جو مسجد میں داخل ہو، نہ بیٹھے حتیٰ کہ دو رکعت پڑھ لے
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب کوئی شخص مسجد میں داخل ہو تو دو رکعت پڑھے بغیر نہ بیٹھے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٤٦١٥، ومصباح الزجاجة : ٣٦٤) (صحیح) (شواہد سے تقویت پاکر یہ حدیث صحیح ہے، ورنہ اس کی سند میں مطلب بن عبداللہ، اور ابوہریرہ (رض) کے درمیان انقطاع ہے، ملاحظہ ہو : مصباح الزجاجة : والإرواء : ٤٦٧، و صحیح ابی داود : ٤٨٦ ) وضاحت : ١ ؎: یعنی تحیۃ المسجد کی دو رکعت پڑھ لے، اور اگر دوسری کوئی سنت یا فرض جاتے ہی شروع کر دے تو تحیۃ المسجد ادا ہوجائے گی، اب اس کو علیحدہ پڑھنے کی ضرورت نہ ہوگی، اس حدیث سے معلوم ہوا کہ جب مسجد میں جائے تو دو رکعت پڑھے، اور یہ ہر حالت کو عام اور شامل ہے، چناچہ اگر امام خطبہ دے رہا ہو اور اس وقت کوئی مسجد میں پہنچے تب بھی دو رکعتیں پڑھ کر بیٹھے، سلیک غطفانی (رض) کی حدیث میں اس کی تصریح ہے، اور اہل حدیث کا یہی مذہب ہے۔
حدیث نمبر: 1012 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ‏‏‏‏‏‏ وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى يَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০১৩
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ جو مسجد میں داخل ہو، نہ بیٹھے حتیٰ کہ دو رکعت پڑھ لے
ابوقتادہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جب کوئی شخص مسجد میں داخل ہو تو بیٹھنے سے پہلے دو رکعت پڑھ لے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الصلاة ٦٠ (٤٤٤) ، التہجد ٢٥ (١١٦٣) ، صحیح مسلم/المسافرین ١١ (٧١٤) ، سنن ابی داود/الصلاة ١٩ (٤٦٧، ٤٦٨) ، سنن الترمذی/الصلاة ١١٩ (٣١٦) ، سنن النسائی/المساجد ٣٧ (٧٣١) ، (تحفة الأشراف : ١٢١٢٣) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/قصر الصلاة ١٨ (٥٧) ، حم ٥/٢٩٥، ٢٩٦، ٣٠٣، سنن الدارمی/الصلاة ١١٤ (١٤٣٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 1013 حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০১৪
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ جو لہسن کھائے تو وہ مسجد کے قریب بھی نہ آئے
معدان بن ابی طلحہ یعمری سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب (رض) جمعہ کے دن خطیب کی حیثیت سے کھڑے ہوئے یا خطبہ دیا، تو انہوں نے اللہ کی حمد و ثنا بیان کی، پھر کہا : لوگو ! تم دو درختوں کے پھل کھاتے ہو، اور میں انہیں خبیث ١ ؎ اور گندہ سمجھتا ہوں، وہ پیاز اور لہسن ہیں، میں دیکھتا تھا کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں جس شخص کے منہ سے اس کی بو آتی تھی اس کا ہاتھ پکڑ کر اسے بقیع کی طرف نکال دیا جاتا تھا، لہٰذا جو کوئی اسے کھانا ہی چاہے تو اس کو پکا کر اس کی بو زائل کرلے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساجد ١٧ (٥٦٧) ، سنن النسائی/المساجد ١٧ (٧٠٩) ، (تحفة الأشراف : ١٠٦٤٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٤٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یہ دونوں خبیث اس اعتبار سے ہیں کہ انہیں کچا کھا کر مسجد میں جانا منع ہے، البتہ پک جانے کے بعد ان کا حکم بدل جائے گا، اور ان کا کھانا جائز ہوگا۔
حدیث نمبر: 1014 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل ابْنُ عُلَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَامَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ خَطِيبًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ خَطَبَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّكُمْ تَأْكُلُونَ شَجَرَتَيْنِ لَا أُرَاهُمَا إِلَّا خَبِيثَتَيْنِ:‏‏‏‏ هَذَا الثُّومُ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا الْبَصَلُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَقَدْ كُنْتُ أَرَى الرَّجُلَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوجَدُ رِيحُهُ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيُؤْخَذُ بِيَدِهِ حَتَّى يُخْرَجَ إِلَى الْبَقِيعِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ كَانَ آكِلَهَا لَا بُدَّ فَلْيُمِتْهَا طَبْخًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০১৫
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ جو لہسن کھائے تو وہ مسجد کے قریب بھی نہ آئے
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو اس پودے یعنی لہسن کو کھائے، وہ ہماری مسجد میں آ کر ہمیں تکلیف نہ پہنچائے ۔ ابراہیم کہتے ہیں : میرے والد سعد ابوہریرہ (رض) کی اس حدیث میں گندنا (کراث ) ١ ؎ اور پیاز کا اضافہ کرتے تھے اور اسے بھی نبی اکرم ﷺ سے نقل کرتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٣١١١) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/المساجد ١٧ (٥٦٣) ، مسند احمد (٢/٢٦٤، ٢٦٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: گندنا (کراث): ایک تیز بو والی سبزی جس کی بعض قسمیں پیاز اور لہسن کے مشابہ ہوتی ہیں، اسی قسم کی ایک سبزی کر اث مصری و کر اث شامی کہلاتی ہے۔
حدیث نمبر: 1015 حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ:‏‏‏‏ الثُّومِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يُؤْذِينَا بِهَا فِي مَسْجِدِنَا هَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ إِبْرَاهِيمُ:‏‏‏‏ وَكَانَ أَبِي يَزِيدُ فِيهِ الْكُرَّاثَ وَالْبَصَلَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي:‏‏‏‏ أَنَّهُ يَزِيدُ عَلَى حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الثُّومِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০১৬
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ جو لہسن کھائے تو وہ مسجد کے قریب بھی نہ آئے
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو اس پودے (پیاز و لہسن) سے کچھ کھائے تو مسجد میں ہرگز نہ آئے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٧٩٢٨) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الأذان ١٦٠ (٨٥٣) ، صحیح مسلم/المساجد ١٧ (٥٦١) ، سنن ابی داود/الأطعمة ٤١ (٣٨٢٥) ، سنن الدارمی/الأطعمة ٢١ (٢٠٩٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: کیونکہ دوسرے نمازیوں کو اس کی بدبو سے ایذا پہنچے گی، اور تکلیف ہوگی، یا فرشتوں کو تکلیف ہوگی، تمباکو، سگریٹ، بیڑی اور حقہ وغیرہ لہسن یا پیاز سے بھی زیادہ سخت بدبو والی چیزیں ہیں، اس لئے اس کے کھانے اور پینے سے پیدا ہونے والی بدبو کا حکم بھی پیاز اور لہسن ہی کا ہونا چاہیے، بلکہ اس سے بھی سخت۔
حدیث نمبر: 1016 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَأْتِيَنَّ الْمَسْجِدَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০১৭
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ نمازی کو سلام کیا جائے تو وہ کیسے جواب دے ؟
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مسجد قباء میں آ کر نماز پڑھ رہے تھے، اتنے میں انصار کے کچھ لوگ آئے اور آپ کو سلام کرنے لگے، تو میں نے صہیب (رض) سے پوچھا جو آپ کے ساتھ تھے کہ رسول اللہ ﷺ ان کے سلام کا جواب کیسے دیا تھا ؟ انہوں نے کہا : آپ ﷺ ہاتھ کے اشارے سے جواب دے رہے تھے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/السہو ٦ (١١٨٨) ، (تحفة الأشراف : ٤٩٦٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس حدیث سے معلوم ہوا کہ دوران نماز سلام کا جواب زبان سے نہ دے ورنہ نماز فاسد ہوجائے گی، البتہ انگلی یا ہاتھ کے اشارے سے جواب دے سکتا ہے، اور اکثر علماء کا یہی قول ہے۔
حدیث نمبر: 1017 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسْجِدَ قُبَاءَ يُصَلِّي فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَتْ رِجَالٌ مِنْ الْأَنْصَارِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْتُصُهَيْبًا وَكَانَ مَعَهُ:‏‏‏‏ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ يُشِيرُ بِيَدِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০১৮
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ نمازی کو سلام کیا جائے تو وہ کیسے جواب دے ؟
جابر (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے مجھے کسی ضرورت کے تحت بھیجا، جب میں واپس آیا تو آپ نماز پڑھ رہے تھے، میں نے آپ کو سلام کیا، تو آپ ﷺ نے اشارے سے جواب دیا، جب آپ نماز سے فارغ ہوگئے تو مجھے بلایا، اور پوچھا : ابھی تم نے مجھے سلام کیا، اور میں نماز پڑھ رہا تھا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساجد ٧ (٥٤٠) ، سنن النسائی/السہو ٦ (١١٩٠) ، (تحفة الأشراف : ٢٩١٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٣٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یہ آپ ﷺ نے اس لئے فرمایا کہ جابر (رض) کو جواب نہ دینے کی وجہ معلوم ہوجائے اور ان کے دل کو رنج نہ ہو، سبحان اللہ آپ کو اپنے صحابہ رضی اللہ عنہم کا کس قدر خیال تھا۔
حدیث نمبر: 1018 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَةٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَشَارَ إِلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغَ دَعَانِي فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّكَ سَلَّمْتَ عَلَيَّ آنِفًا وَأَنَا أُصَلِّي.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০১৯
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ نمازی کو سلام کیا جائے تو وہ کیسے جواب دے ؟
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ ہم نماز میں سلام کیا کرتے تھے، پھر ہمیں ارشاد ہوا کہ نماز میں خود ایک مشغولیت ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٩٥٢٥، ومصباح الزجاجة : ٣٦٥) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/العمل في الصلاة ٣ (١٢٠١) ، ١٥ (١٢١٦) ، المناقب ٣٧ (٣٨٧٥) ، صحیح مسلم/ المساجد ٧ (٥٣٨) ، سنن ابی داود/الصلاة ١٧٠ (٩٢٣) ، مسند احمد (١/٣٧٦، ٤٠٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: جس میں نمازی کو مصروف رہنا چاہیے، اور دوسرا کام نہیں کرنا چاہیے، وہ کام جس میں نمازی کو مصروف رہنا چاہیے اللہ تعالیٰ کی یاد ہے، اور اس سے خشوع کے ساتھ دل لگانا۔
حدیث نمبر: 1019 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نُسَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ فَقِيلَ لَنَا:‏‏‏‏ إِنَّ فِي الصَّلَاةِ لَشُغْلًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২০
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ لاعلمی میں قبلہ کے علاوہ کسی اور طرف نماز پڑھنے کا حکم
عامر بن ربیعہ (رض) کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک سفر میں تھے، آسمان پر بادل چھا گئے اور قبلہ کی سمت ہم پر مشتبہ ہوگئی، آخر ہم نے (اپنے ظن غالب کی بنیاد پر) نماز پڑھ لی، اور اس سمت ایک نشان رکھ دیا، جب سورج نکلا تو معلوم ہوا کہ ہم نے قبلہ کی سمت نماز نہیں پڑھی ہے، ہم نے اس کا ذکر نبی اکرم ﷺ سے کیا، تو اللہ تعالیٰ نے فأينما تولوا فثم وجه الله جدھر تم رخ کرلو ادھر ہی اللہ کا چہرہ ہے (سورۃ البقرہ : ١١٥ ) نازل فرمائی۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الصلاة ١٤١ (٣٤٥) ، (تحفة الأشراف : ٥٠٣٥) (حسن) (اس کی سند میں اشعث بن سعید متروک ہے، لیکن شواہد کی وجہ ہے یہ حسن ہے )
حدیث نمبر: 1020 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَتَغَيَّمَتِ السَّمَاءُ وَأَشْكَلَتْ عَلَيْنَا الْقِبْلَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّيْنَا وَأَعْلَمْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا طَلَعَتِ الشَّمْسُ إِذَا نَحْنُ قَدْ صَلَّيْنَا لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْزَلَ اللَّه:‏‏‏‏ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ سورة البقرة آية 115.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২১
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ نمازی بلغم کس طرف تھوکے ؟
طارق بن عبداللہ محاربی (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جب تم نماز پڑھو تو اپنے سامنے اور دائیں جانب نہ تھوکو، بلکہ اپنے بائیں جانب یا قدم کے نیچے تھوک لو ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الصلاة ٢٢ (٤٧٨) ، سنن الترمذی/الصلاة ٢٨٤ (٥٧١) ، سنن النسائی/المساجد ٣٣ (٧٢٧) ، (تحفة الأشراف : ٤٩٨٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٣٩٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 1021 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا صَلَّيْتَ فَلَا تَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا عَنْ يَمِينِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ ابْزُقْ عَنْ يَسَارِكَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ تَحْتَ قَدَمِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২২
اقامت نماز اور اس کا طریقہ
পরিচ্ছেদঃ نمازی بلغم کس طرف تھوکے ؟
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے مسجد میں قبلہ کی سمت بلغم دیکھا، تو لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے، اور فرمایا : لوگوں کو کیا ہوگیا ہے کہ اللہ تعالیٰ کے سامنے کھڑے ہو کر اپنے آگے بلغم تھوکتے ہیں ؟ کیا تم میں کا کوئی یہ پسند کرے گا کہ دوسرا شخص اس کی طرف منہ کر کے اس کے منہ پر تھوکے ؟ جب کوئی شخص نماز کی حالت میں تھوکے تو اپنے بائیں جانب تھوکے، یا اپنے کپڑے میں اس طرح تھوک لے ۔ ابوبکر بن ابی شیبہ کہتے ہیں کہ پھر اسماعیل بن علیہ نے مجھے اپنے کپڑے میں تھوک کر پھر مل کر دکھایا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/ المساجد ١٣ (٥٥٠) ، سنن النسائی/الطہارة ١٩٣ (٣١٠) ، (تحفة الأشراف : ١٤٦٦٩) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الصلاة ٣٥ (٤٠٨، ٤٠٩) ، سنن ابی داود/الصلاة ٢٢ (٤٧٧) ، مسند احمد (٢/٢٥٠، ٢٥١، ٢٦٠) ، سنن الدارمی/الصلاة ١١٦ (١٤٣٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 1022 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل ابْنُ عُلَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مِهْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يَقُومُ مُسْتَقْبِلَهُ يَعْنِي:‏‏‏‏ رَبَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَتَنَخَّعُ أَمَامَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يُسْتَقْبَلَ فَيُتَنَخَّعَ فِي وَجْهِهِ؟ إِذَا بَزَقَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْزُقَنَّ عَنْ شِمَالِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ لِيَقُلْ هَكَذَا فِي ثَوْبِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَرَانِي إِسْمَاعِيل يَبْزُقُ فِي ثَوْبِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَدْلُكُهُ.
tahqiq

তাহকীক: